【と】の例文_139
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
앙케이트 결과를 집계하다.
アンケート結果を集計する。
상품 개선을 위해 앙케이트를 할 예정이에요.
商品の改良のためにアンケートをる予定です。
편집장은 독자 앙케이트를 분석하고 있다.
編集長は読者アンケートを分析している。
고객 앙케이트를 실시한 결과를 바탕으로 회의를 진행했다.
お客様アンケートを実施した結果をもに会議を行った。
앙케이트에 답해주시지 않겠습니까?
アンケートに答えてくださいませんか。
이하의 앙케이트 항목에 대답해 주세요.
以下のアンケート項目にお答え下さい。
신문사의 앙케이트는 조작되었다.
新聞社のアンケートは操作された。
윤곽선을 긋는 것으로, 구도가 결정된다.
輪郭線を引くこで、構図が決まる。
윤곽이 뚜렷하면 인쇄물도 깔끔하게 마무리된다.
輪郭が明瞭だ、印刷物も綺麗に仕上がる。
윤곽을 그리면 대상의 윤곽이 두드러진다.
輪郭を描くこで、対象の輪郭が際立つ。
윤곽을 그리면 사물의 인식이 쉬워진다.
輪郭を描くこで、物の認識が容易になる。
윤곽이 흐려지면 사물의 형태가 불분명해진다.
輪郭がぼやける、物の形が不明瞭になる。
윤곽이 흐릿하면 그림이 불분명해 보인다.
輪郭がぼやけている、絵が不明瞭に見える。
이 그림의 윤곽은 아주 선명하다.
この絵の輪郭がても鮮明だ。
교칙을 어기면 벌을 받을 수 있어요.
校則を破る、罰を受けるこがあります。
교칙을 지키는 것은 모두의 책임이에요.
校則を守るこは、みんなの責任です。
교칙을 지키지 않으면 주의를 받아요.
校則を守らない、注意されます。
교칙에 휴대폰은 사용하지 않도록 되어 있어요.
校則で携帯電話は使ってはいけない決まっています。
국립학교는 학비가 저렴한 경우가 많아요.
国立の学校は学費が安いこが多いです。
여고에서는 모든 반 친구들이 여자여서 아주 친밀한 관계를 맺을 수 있어요.
女子高では、全てのクラスメートが女性なので、ても親しい関係が築けます。
여고에서의 생활은 정말 즐거웠어요.
女子高での生活は、ても楽しかったです。
여고는 규칙이 엄격한 경우가 많아요.
女子高は校則が厳しいこが多いです。
남녀공학의 장점은 이성 간의 소통을 배울 수 있다는 거예요.
男女共学のメリットは、異性のコミュニケーションを学べるこです。
자명종 시계가 울리기 시작하면 눈이 떠져요.
目覚まし時計が鳴り始める、目が覚めます。
요즘 너무 피곤해서 자명종 시계가 울려도 아침에 못 일어나요.
最近ても疲れたので、目覚まし時計が鳴いても朝起きれません。
아침에 자명종 시계가 울리면 일어납니다.
朝、目覚まし時計が鳴る起きます。
이 괘종시계는 아주 오래됐어요.
この柱時計はても古いです。
그는 괘종시계의 수리와 유지 보수에 열정을 쏟고 있습니다.
彼は掛時計の修理メンテナンスに情熱を注いでいます。
괘종시계 바늘이 천천히 움직이기 시작했어요.
掛時計の針がゆっくり動き出しました。
밤이 되면 벽시계 소리가 더 잘 들려요.
夜になる掛け時計の音がよく聞こえます。
벽시계 바늘이 천천히 움직이기 시작했어요.
掛時計の針がゆっくり動き出しました。
그는 벽시계 수리를 전문으로 하고 있습니다.
彼は掛時計の修理を専門しています。
벽시계 바늘이 천천히 움직이고 있습니다.
掛時計の針がゆっくり動いています。
스마트워치는 일반 손목시계보다 편리해요.
スマートウォッチは普通の腕時計より便利です。
그에게서 손목시계를 선물 받았어요.
彼から腕時計をプレゼントされました。
이 손목시계는 아주 비싸요.
この腕時計はても高価です。
오늘 친구들에게 빨간색 탁상시계를 선물 받았다.
きょうは友達たちに赤い色の卓上時計をプレゼントされた。
이 가정용품은 정말 편리해요.
この家庭用品はても便利です。
레스토랑 테이블에 칸막이를 설치했어요.
レストランのテーブルにパーティションを設けました。
이 레스토랑은 자리마다 칸막이가 있어요.
このレストランは席ごに仕切りがあります。
문도 없고 칸막이도 없는 화장실이었다.
ドアもなく仕切りもないトイレだった。
복조리를 걸면 복이 많이 온다고 해요.
福じゃくしを掛ける、福がたくさん来る言われています。
복조리를 보면 새해 분위기가 느껴져요.
福じゃくしを見る、新年の気分になります。
너트를 교체하니까 문제가 해결됐어요.
ナットを交換したら、問題が解決しました。
너트를 찾지 못해서 작업이 중단되었어요.
ナットが見つからなくて、作業が中断しました。
볼트와 너트를 올바르게 조합하는 것이 중요해요.
ボルトナットを正しく組み合わせるこが重要です。
너트가 풀려 있어서 수리가 필요해요.
ナットが緩んでいるので、修理が必要です。
이 너트를 단단히 조여 주세요.
このナットをしっかり締めてください。
볼트를 너트로 죄다.
ボルトをナットで締める。
그녀는 혼이 나면 항상 딴말을 하기 시작한다.
彼女は叱られる、いつも関係のない話をし始める。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (139/1302)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.