【と】の例文_43
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
아스팔트가 움푹 파여있다.
アスファルトが凹んでいる。
아스팔트를 깔다.
アスファルトを敷く。
어련히 알아서 하겠죠.
言われなくてもちゃんやるでしょ。
어련히 알아서 오겠지.
ちゃん来るはずだよ。
어련히 잘 처리할 거야.
きっうまく処理してくれるよ。
어련히 알아서 잘 해낼까 싶었어요
ちゃん見事にやってのける信じていました。
그도 이 분야에서 일한 지가 벌써 10년째인 전문가니까, 어련히 알아서 잘 할 거예요.
彼もこの分野で働いてもう10年目の専門家ですから、言われなくてもきちんやりますよ。
어련히 알아서 하겠지.
きっ自分でうまくやるだろう。
낚시 후 부두에서 회를 쳤다.
釣りのあ、桟橋で刺身を作った。
차가운 토마토에 드레싱을 뿌렸다.
冷やしトマトにドレッシングをかけた。
웍에서 새우를 빠르게 튀긴다.
中華鍋でエビをさっ揚げる。
새우를 바삭하게 튀겼다.
エビをカラッ揚げた。
마늘과 간장으로 콩나물을 무친다.
にんにく醤油で豆もやしをあえる。
죽에 참깨를 고명으로 뿌린다.
おかゆにごまをトッピングする。
이 식당은 지역 로컬 푸드를 제공한다.
このレストランは地元のローカルフードを提供している。
밤에는 접시 닦이 아르바이트를 한다.
夜は皿洗いのバイトをする。
아르바이트로 접시 닦이를 시작했어요.
アルバイトで皿拭きの仕事を始めました。
식당에서 접시 닦이를 하고 있어요.
レストランで皿洗いをしています。
접시 닦이는 단순 노동의 대명사라고 불린다.
皿洗いは単純労働の代名詞言われる。
계란은 부치고 나서 채썰어 줍니다.
卵は玉子焼きにしたあ千切りします。
골을 넣자 숨 죽이고 있던 관중들은 크게 열광했다.
ゴールを入れる、かたずを飲んでいた観衆達は大きく熱狂した。
숨을 죽이고 그녀가 하고 있는 것을 옆에서 보고 있었다.
息を殺して彼女がしているこを横で見ていた。
향토 음식의 맛은 지역마다 특징이 있다.
郷土料理の味は地域ごに特徴がある。
지역마다 다른 향토 음식이 있어요.
地域ごに異なる郷土料理があります。
밥과 김치를 비벼요.
ご飯キムチを混ぜます。
고추장과 참기름을 듬뿍 넣어 비빔밥을 비벼 먹었다.
コチュジャンごま油をたっぷりかけてビビンバを混ぜて食べた。
비빔밥의 비빔은 한국어로 비비다의 의미입니다.
ビビンバの「ビビン」は、韓国語で「混ぜる」いう意味です。
한국인은 음식은 잘 비벼야 맛있어진다고 생각합니다.
韓国人は「食べ物は、よく混ぜてこそ美味しくなる」考えます。
나물과 참기름을 넣어 밥을 비빈다.
ナムルコマ油を入れてごはんを混ぜ合わせる。
닭고기를 소스에 재어 두면 맛있어진다.
鶏肉をソースに漬けておくおいしくなる。
요리하기 전에 양념을 재어 두면 맛이 잘 배어 듭니다.
料理する前に下味をつけておく味がしっかりします。
생선에 양념을 재어 두고 나서 튀기면 맛있어요.
魚に下味をつけてから揚げる美味しいです。
양념을 재어 두고 구우면 맛있어요.
下味をつけてから焼く美味しくなります。
수프에 우유를 가미하면 부드러워진다.
スープに牛乳を加味するまろやかになる。
아르바이트로 주방일을 배웠다.
アルバイトで厨房の仕事を覚えます。
레스토랑에서 주방일을 하고 있어요.
レストランで厨房の仕事をしています。
주방일,서빙,계산까지 어머니는 식당을 혼자 꾸려가십니다.
厨房の仕事、接客、会計まで、母は食堂をひりで切り盛りされています。
팬케이크는 중간 불에 구우면 폭신해진다.
パンケーキは中火で焼くふっくらする。
생선을 중간 불에 구우면 잘 타지 않아요.
中火で魚を焼く焦げにくいです。
예열을 해 두면 구운 색이 예쁘게 난다.
予熱しておく焼き色がきれいにつく。
예열이 부족하면 조리 시간이 길어진다.
予熱が足りない調理時間が長くなる。
오븐을 예열함으로써 에너지를 절약할 수 있습니다.
オーブンを予熱するこでエネルギーを節約できます。
예열함으로써 식재료가 적절하게 조리됩니다.
予熱するこで食材が適切に調理されます。
예열하지 않고 구우면 조리 시간이 길어집니다.
予熱せずに焼く調理時間が長くなります。
오븐을 예열하면 식재료가 균일하게 가열됩니다.
オーブンを予熱する、食材が均一に加熱されます。
사과를 잘게 썰어 요거트에 넣었다.
りんごを小さく切ってヨーグルトに入れた。
삶은 계란을 까다가 조금 깨졌어요.
ゆで卵をむくきに少し割れました。
무와 당근은 채를 썰어 놓으세요.
大根にんじんは細切りしておいてください。
센 불에서 10분간 끓인 다음 중불에서 30분간 졸여주세요.
強火で10分間沸かしたあ、中火で30分間煮詰めてください。
피자를 피자 화덕에 구우면 반죽이 폭신하게 부풀어 올라요.
ピザをピザ窯で焼く、生地がふんわり膨らみます。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (43/1300)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.