【と】の例文_45
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
이 기술을 활용하면 일이 더 효율적으로 진행될 것입니다.
このスキルを活用すれば、仕事がもっ効率的に進むでしょう。
홈페이지를 잘 활용하면 돈이 된다.
ホームページをうまく活用するお金になる。
기록이 말살되면 역사를 알 수 없어요.
記録が抹殺される歴史を知るこができません。
이 사건은 역사를 말살하려는 시도였어요.
この事件は歴史を抹殺しようする試みでした。
권력자는 경쟁자를 말살하려 했어요.
権力者は競争者を抹殺しようしました。
독재 정권은 반대 세력을 말살하려 했어요.
独裁政権は反対勢力を抹殺しようしました。
시를 읊조리며 감상했어요.
詩をそっ詠みながら鑑賞しました。
할머니는 옛 시조를 읊조리셨어요.
おばあさんは昔の詩をそっ詠まれました。
친구에게 지난 일로 책잡혔어요.
友達に昔のこで責められました。
그는 내 작은 행동까지 책잡으려고 해요.
彼は私の小さな行動まで責めようします。
직장에서 동료가 자꾸 책잡아요.
職場で同僚が何か責めてきます。
사소한 일로 책잡히면 기분이 상해요.
些細なこで責められる気分が悪いです。
친구가 나를 자꾸 책잡으려고 해요.
友達が私を責めようしてばかりいます。
학교 교실을 방역하는 것이 중요해요.
学校の教室を防疫するこが重要です。
대부분의 코로나 방역 관련 규정을 오는 10일부터 해제한다고 발표했다.
大半のコロナ防疫関連規定を今月10日に解除するこを発表した。
내일부터 마스크 착용, 거리두기, 재택근무 등 방역 조처를 완화한다.
明日から予定されていたマスクの着用、人距離を取るこ、在宅勤務などの防疫措置を緩和する。
SNS 계정을 탈퇴하려고 해요.
SNSのアカウントを退会しよう思っています。
온라인에서 누군가를 비하하는 댓글이 많아요.
オンラインで誰かを見下すコメントが多いです。
상대를 낮잡아 보면 관계가 나빠져요.
相手を見くびる関係が悪くなります。
그 남자는 늘 집적대서 귀찮아요.
その男性はいつもちょっかいを出すのでうっうしいです。
멍든 피부를 얼음 찜질하면 좋아요.
あざになった皮膚は氷で冷やす良いです。
전설에서는 악마가 세상을 멸망시켰다고 해요.
伝説では悪魔が世界を滅ぼした言われています。
문명이 자연재해로 멸망할 수도 있어요.
文明が自然災害で破滅するこもあり得ます。
전망대에서 도시를 전망할 수 있어요.
展望台から街を見渡すこができます。
중요한 문서는 자필 작성이 권장돼요.
重要な文書は自筆で作成するこが推奨されます。
자필로 쓰면 더 신뢰가 가요.
自筆で書くより信頼できます。
이 식당은 알음알음 찾아오는 손님이 많아요.
このレストランは口コミで来るお客さんが多いです。
알음알음 진행되는 일이 많다.
こっそり進められるこが多い。
그 일은 알음알음으로 진행되었다.
そのこは知り合いを通じて進められた。
전문가들은 진짜와 가짜를 구별할 수 있어요.
専門家は本物偽物を見分けられます。
환상과 현실을 구별하다.
幻想現実を区別する。
A와 B를 구별하다.
ABを区別する。
박쥐의 레이더는 벌레와 돌을 쉽게 구별할 수 없다는 것이 밝혀졌다.
こうもりのレーダーが虫石を容易に区別出来ないこは明らかであった。
좋은 책과 나쁜 책과 구별하는 것은 반드시 쉬운 것은 아니다.
いい本を悪いもの見分けるのは、必ずしも容易くない。
옷은 나와 다른 사람을 구별할 수 있는 수단이 되기도 한다.
服は、自分異なる人を区別するこができる手段になったりもする。
어떤 것을 다른 것과 구별하다.
あるものを別のもの区別する。
이 단어는 발음 때문에 다른 단어와 구별돼요.
この単語は発音のため、他の単語区別されます。
광고는 소비자 구매를 유도할 수 있어요.
広告は消費者の購買を誘導するこがあります。
수신자를 속여, 사기 사이트로 유도하다.
受信者を騙し、詐欺サイトへ誘導する。
실험 데이터를 분석하면 새로운 패턴이 도출됩니다.
実験データを分析する新しいパターンが導き出されます。
데이터가 서버에 도달되었음을 확인했어요.
データがサーバーに到達したこを確認しました。
프로젝트가 성공적으로 도달되었어요.
プロジェクトが無事達成されました。
결과가 이렇게 될 줄은 의도하지 않았어요.
結果がこうなるは意図していませんでした。
시멘트를 개서 벽을 발랐어요.
セメントを練って壁に塗りました。
떡 반죽을 잘 개야 맛있어요.
餅の生地はよくこねるおいしいです。
날씨가 더우면 반찬이 쉽게 쉬어요.
暑いおかずが傷みやすいです。
이 음식은 이미 쉰 것 같아요.
この料理はもう酸っぱくなっている思います。
쉬기 전에 얼른 먹어야 해요.
酸っぱくなる前に早く食べないいけません。
대립이 장기화되면 피해가 초래돼요.
対立が長期化する被害が生じます。
부주의한 행동이 사고를 초래할 수 있다.
不注意な行動が事故を引き起こすこがある。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (45/1351)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.