【と】の例文_49
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
기술과 예술이 조합되어 새로운 작품이 만들어졌다.
技術芸術が組み合わさって新しい作品が作られた。
주말마다 시민들이 평화 집회를 한다.
週末ごに市民たちが平和集会を行う。
마취되자 몸이 무겁게 느껴졌다.
麻酔が効く体が重く感じられた。
마취되기 전에는 긴장이 많이 되었다.
麻酔をかけられる前はても緊張した。
마취되자 통증을 느끼지 않았다.
麻酔が効く痛みを感じなかった。
스위치를 켜자 전등이 바로 작동되었다.
電灯はスイッチを入れるすぐに作動した。
기계가 작동될 때 소음이 발생했다.
機械が作動するきに騒音が発生した。
피고인은 증인과의 대질에서 긴장한 모습이었다.
被告人は証人の対面尋問で緊張した様子だった。
피해자와 용의자를 대질해 사건 경위를 조사했다.
被害者容疑者を対面させて事件の経緯を調査した。
검찰은 증인과 피고인을 대질하였다.
検察は証人被告人を対面させた。
프로젝트에 외부 전문가가 합류되었다.
プロジェクトに外部の専門家が加わった。
이 소프트웨어는 온라인으로 시판된다.
このソフトウェアはオンラインで市販されている。
회사는 신제품을 시판하기로 했다.
会社は新製品を市販するこにした。
구체적으로 예시해 주면 좋겠다.
具体的に例を挙げてくれるありがたい。
교과서에서는 이 문제를 예시로 설명한다.
教科書ではこの問題を例して説明する。
개인정보는 하기에 예시하는 정보를 포함하는 것으로 합니다.
個人情報は、下記に例示する情報を含むものします。
영양과 운동이 발육에 큰 영향을 미친다.
栄養運動が発育に大きな影響を与える。
영양 상태가 좋으면 발육이 빠르다.
栄養状態が良い発育が早い。
태반이 자라지 않는 것에 의해 태아의 발육이 나빠질 수 있습니다.
胎盤が育たなくなるこにより胎児の発育が悪くなるこもあります。
식물은 햇빛과 물을 충분히 받으면 잘 발육한다.
植物は十分な日光水を受けるよく成長する。
정부는 새로운 여권을 발부했다.
政府は新しいパスポートを発行した。
아이가 아직 거동을 배우고 있다.
子どもはまだ歩き方を覚えているころだ。
그는 모든 이익을 거머잡으려 했다.
彼はすべての利益を手に入れようした。
새끼 강아지를 길을 들이는 중이다.
子犬を懐かせているころだ。
엄마와 함께 뜨개질하는 것을 좋아한다.
一緒に編み物をするのが好きだ。
친구에게 선물할 목도리를 뜨개질했다.
友達へのプレゼントしてマフラーを編んだ。
발판을 받쳐 주어 안전하게 올라갈 수 있었다.
足場を支えてもらい、安全に上るこができた。
모질게 판단하지 않고 상대방을 이해하려고 노력했다.
無情に判断せず、相手を理解しよう努めた。
세상은 때로 우리를 모질게 한다.
世の中は時して私たちに厳しい。
삽질 그만하고 제대로 계획을 세워야 한다.
無駄なこはやめて、きちん計画を立てるべきだ。
삽질을 하느라 중요한 걸 놓쳤다.
無駄なこをしていて、大事なこを見逃してしまった。
하루 종일 삽질만 하느라 시간을 다 날렸다.
一日中無駄なこばかりして、時間を全部無駄にした。
이 문제를 해결하려고 삽질하지 마.
この問題を解決しようして無駄なこをするな。
새로운 규정이 사내 인트라넷에 게시되었다.
新しい規則が社内イントラネットに掲示された。
스트레스 때문에 몸조리가 필요하다.
ストレスのため、体調管理が必要だ。
새로운 만남에서 뭔가 특별한 일이 일어날 예감이 들었다.
新しい出会いで何か特別なこが起こる予感がした。
오늘은 좋은 일이 생길 것 같은 예감이 든다.
今日は良いこが起こりそうな予感がする。
뭔가 중요한 일이 일어날 것 같은 예감이 들어.
何か重要なこが起こる予感がする。
오늘은 왠지 좋은 일만 생길 것 같은 예감이 든다.
今日はなぜかいいこだけが起きそうな予感がする。
날짜와 시간은 티켓에 표기되어 있다.
日付時間はチケットに表示されている。
관심이 가열되어 사람들이 SNS에서 의견을 쏟아냈다.
関心が高まり、人々はSNSで意見を次々投稿した。
금속은 높은 온도에서 가열되면 변형될 수 있다.
金属は高温で加熱される変形するこがある。
프로젝트를 성공시키기 위해 그는 팔을 걷어붙였다.
プロジェクトを成功させるために彼は覚悟を決めて取り組んだ。
청소를 시작하며 모두 팔을 걷어붙였다.
掃除を始めるき、みんな腕まくりをした。
이 정책은 경제 안정에 이바지할 것으로 기대된다.
この政策は経済の安定に寄与する期待される。
인터넷 검색 시장에서 한 회사가 거의 절반을 점유하고 있다.
インターネット検索市場である会社がほぼ半分を占有している。
공원 일부가 상점들의 영업용으로 점유되었다.
公園の一部が店舗の営業用して占有された。
스마트폰 시장에서 이 브랜드가 높은 점유율을 점유한다.
スマートフォン市場でこのブランドが高いシェアを占有している。
책상과 의자가 함께 조립되어 배송된다.
椅子は一緒に組み立てられて配送される。
로봇 장난감이 아이들의 손으로 조립되었다.
ロボットのおもちゃが子どもたちの手で組み立てられた。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (49/1351)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.