【の】の例文_383
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
저 쌍둥이는 얼굴이 판박이다.
双子はまったくうりふたつだ。
치외 법권을 가진 시설 내에서는 현지 법이 적용되지 않는다.
治外法権を持つ施設内では、地元法律は適用されない。
치외 법권은 외국과의 협정에 따라 설정되는 경우가 많다.
治外法権は外国と協定に基づいて設定されることが多い。
치외 법권이 있기 때문에 외국 대사관은 현지 경찰의 관할 밖이다.
治外法権があるため、外国大使館は地元警察管轄外だ。
치외 법권에 따라 외국인은 그 지역에서 법적으로 보호받는다.
治外法権に基づいて、外国人はそ地域で法的に保護される。
일본의 영사관은 치외 법권을 가지고 있어 일본 법이 적용된다.
日本領事館は治外法権を持つため、日本法律が適用される。
치외 법권을 가진 외교 시설은 일반적인 법의 제약을 받지 않는다.
治外法権を持つ外交施設は、通常法律制約を受けない。
그 지역은 치외 법권이 적용되어 현지 법은 통하지 않는다.
地域は治外法権が適用されており、現地法律は通用しない。
가맹국 수가 늘어나면서 조직의 영향력이 강화된다.
加盟国数が増えることで、組織影響力が強化される。
이 협정에는 많은 가맹국이 참여하고 있다.
協定には多く加盟国が参加している。
가맹국은 그 규칙을 따를 필요가 있다.
加盟国はそ規則に従って行動する必要がある。
가맹국들은 공통된 목표를 향해 협력할 것이 요구된다.
加盟国は共通目標に向けて協力することが求められる。
그 조직에는 50개국 이상의 가맹국이 있다.
組織には50カ国以上加盟国がある。
양안 관계가 악화되면 지역의 안정에도 영향을 미친다.
両岸関係が悪化すると、地域安定にも影響を与える。
양안 관계 개선을 위해 양측은 대화를 계속하고 있다.
両岸関係改善に向けて、双方が対話を続けている。
침공 결과 많은 사람들이 피난을 강요당했다.
侵攻結果、多く人々が避難を余儀なくされた。
적의 무력 침공을 상정한 대규모 군사훈련이 실시되었다.
武力侵攻を想定した大規模軍事演習が行われた。
그 나라는 이웃 나라를 침공하여 영토를 확장했다.
国は隣国に侵攻して領土を拡大した。
봄만 되면 고비사막에서 발생한 황사가 한반도의 하늘을 침공해 온다.
春になると、ゴビ砂漠で発生した砂埃が朝鮮半島空を襲ってくる。
인접 국가의 영토를 침공하다.
隣国領土を侵攻する。
장대를 사용해서 나뭇가지를 쳐봤습니다.
長竿を使って、木枝を突いてみました。
장대를 사용해서 먼 나무 열매를 땁니다.
長竿を使って、遠く実を取ります。
부삽을 사용해서 나무 뿌리 근처를 파봤습니다.
十能を使って、木根元を掘ってみました。
정원 청소할 때 부삽을 사용하면 편리합니다.
掃除で十能を使うと便利です。
이 면도칼은 매우 날카로우니까 조심해서 사용하세요.
かみそりは非常に鋭いで、注意して使ってください。
이 가게에서는 비닐봉투를 무료로 제공합니다.
店ではビニール袋を無料で提供しています。
이 비닐봉투는 매우 튼튼합니다.
ビニール袋はとても丈夫です。
쇼핑을 끝내고 비닐봉투를 들고 집에 갑니다.
買い物が終わったで、ビニール袋を持って帰ります。
계산대 왼쪽에는 비닐봉투가 준비되어 있다.
レジ左側にはレジ袋が用意されている。
정부는 소매점에서 배포되고 있는 비닐봉투의 유료화를 검토하고 있다.
政府は、小売店で配布されるレジ袋有料化を検討している。
갑티슈가 곧 없어질 것 같으니, 보충해 놓을게요.
ボックスティッシュがもうすぐ無くなりそうなで、補充しておきます。
갑티슈를 다 써서, 새로운 것을 샀어요.
ボックスティッシュを使い切ったで、新しいを買いました。
갑티슈는 항상 책상 위에 놓여 있어요.
ボックスティッシュはいつもデスク上に置いてあります。
갑티슈 상자를 열면 바로 티슈를 뺄 수 있어요.
ボックスティッシュ箱を開けると、すぐにティッシュが取り出せます。
이 갑티슈는 디자인이 멋지네요.
ボックスティッシュはデザインが素敵ですね。
갑티슈가 다 떨어져서, 추가로 사야 한다.
ボックスティッシュが切れそうなで、買い足さないと。
갑티슈를 책상 위에 놓아 주세요.
ボックスティッシュを机上に置いておいてください。
인터폰 음량을 조절했어요.
インターホン音量を調整しました。
인터폰이 고장 나서 수리를 의뢰했어요.
インターホンが壊れたで、修理を依頼しました。
인터폰으로 누가 왔는지 확인할 수 있습니다.
インターホンで誰が来たか確認できます。
인터폰이 울려서 문을 열었어요.
インターホンが鳴ったで、扉を開けました。
이 광주리는 손수 만든 거에요.
かごは手作りです。
광주리 안에 과자가 가득 들어있어요.
かご中にお菓子がいっぱい入っています。
그 광주리는 대나무로 만들어졌어요.
かごは竹でできています。
전기톱 조작은 간단하지만 충분히 주의를 기울여야 해요.
チェーンソー操作は簡単ですが、十分に注意を払う必要があります。
전기톱 날을 정기적으로 갈아야 합니다.
チェーンソー刃を定期的に研がなければなりません。
쓰레기봉투 안에 음식을 넣지 않도록 하고 있어요.
ゴミ袋中に食べ物を入れないようにしています。
쓰레기봉투를 밖에 내놓는 걸 잊었다.
ゴミ袋を外に出すを忘れてしまった。
쓰레기봉투가 터져서 새 것으로 바꿨어요.
ゴミ袋が破れてしまったで、新しいもに変えました。
그릇장이 오래돼서 새로 바꾸기로 했다.
食器棚が古くなったで、買い替えることにした。
[<] 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390  [>] (383/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.