【の】の例文_455
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
마음이 여린 사람은 남의 의견에 쉽게 휩쓸린다.
気が弱い人は、人意見に流されやすい。
여동생은 마음이 여려서 금방 울어 버린다.
妹は気が弱いで、すぐに泣いてしまう。
그는 마음이 여려서 사람들 앞에서 이야기하는 것을 어려워한다.
彼は気が弱くて、人前で話すが苦手だ。
내 동생은 마음이 여려서, 좋아하는 친구에게 좀처럼 마음을 전하지 못하는 것 같아요.
弟は気が小さくて、好きな友達になかなか心を伝えられないようです。
어머니 편지를 읽으며 눈물 흘릴 정도로 마음 여리다.
勤務中に母手紙を読んで、涙を流す程、気が弱い。
그는 요즘 조깅에 재미를 들여서 매일 아침 달리고 있다.
彼は最近、ジョギング楽しさに気づいて、毎朝走っている。
한국 드라마에 재미를 들여서 한 번에 여러 편을 봐 버렸다.
韓国ドラマ楽しさに気づき、一気に何本も見てしまった。
춤추는 재미를 들여서 더 잘 추고 싶어졌다.
ダンス楽しさに気づき、もっと上手になりたいと思った。
그는 낚시에 재미를 들여서 매주 주말마다 바다에 간다.
彼は釣り楽しさに気づいて、毎週末海へ行く。
게임에 재미를 들여서 밤늦게까지 하게 되었다.
ゲーム楽しさに気づいて、夜更かしするようになった。
근력 운동에 재미를 들여서 매일 운동하고 있다.
筋トレ楽しさに気づき、毎日運動している。
요리에 재미를 들였다.
料理楽しさに気づいた。
그는 최근에 독서에 재미를 들였다.
彼は最近、読書楽しさに気づいた。
그녀의 소설은 베스트셀러 순위에서 수위를 달리고 있다.
彼女小説はベストセラーランキングで首位を走っている。
그 나라는 경제 성장률에서 세계 수위를 달리고 있다.
国は経済成長率で世界首位を走っている。
이 브랜드는 패션 업계에서 수위를 달리고 있다.
ブランドはファッション業界で首位を走っている。
이 제품은 시장 점유율에서 수위를 달리고 있다.
製品は市場シェアで首位を走っている。
업계의 리더로서 수위를 달리고 있다.
業界リーダーとして首位を走っている。
그 영화는 흥행 성적에서 수위를 달리고 있다.
映画は興行成績で首位を走っている。
그의 팀은 이번 시즌 내내 수위를 달리고 있다.
チームは今シーズンずっと首位を走っている。
우리팀은 현재 수위를 달리고 있다.
うちチームは現在首位を快走している。
정책이 모든 시민에게 손길이 미치도록 하는 것이 중요하다.
政策が全て市民に手が届くようにすることが重要だ。
구조대의 손길이 미칠 때까지 버텨 주세요.
救助隊手が届くまで耐えてください。
그녀의 따뜻한 마음은 어려운 사람 모두에게 손길이 미친다.
彼女優しさは、困っている人すべてに手が届く。
그의 영향력은 해외까지 손길이 미치고 있다.
影響力は海外にまで手が届いている。
가난한 사람들에게까지 지원의 손길이 미쳐야 한다.
貧しい人々にまで支援手が届くべきだ。
많은 중소기업에서는 사원 교육까지 좀처럼 손길이 미치치 않는 것이 실정이다.
多く中小企業では、社員教育までなかなか手が回らないが実情である。
그 개혁이 지방까지 손길이 미치기를 바랍니다.
改革が地方にまで手が届くことを願っています。
그의 손길이 미치는 곳에 책을 두었다.
手が届くところに本を置いた。
많은 중소기업에서는 사원 교육까지 좀처럼 손길이 미치치 않는 것이 실정이다.
多く中小企業では、社員教育までなかなか手が回らないが実情である。
걸신이 들렸는지 어젯밤에 엄청 많이 먹어 버렸다.
乞食神に取り付かれたか、昨日は夜中に大量に食べてしまった。
배가 고파서 걸신이 들린 것처럼 빵을 게걸스럽게 먹었다.
お腹が空いて、乞食神に取り付かれたかようにパンをむさぼり食べた。
다이어트 중인데 걸신이 들려서 또 케이크를 먹어 버렸다.
ダイエット中なに、食い意地が張ってまたケーキを食べてしまった。
어젯밤 걸신이 들려서 라면을 세 그릇이나 먹었다.
昨日夜、食い意地が張ってラーメンを3杯も食べた。
그가 사과해서 바로 화를 풀었다.
彼が謝ったで、すぐに機嫌を直した。
화났어? 자, 자, 화 풀어.
怒ってる? まあまあ、機嫌を直して。
연민의 정은 때때로 상대를 상처 입힐 수도 있다.
憐憫情は時に相手を傷つけることもある。
연민의 정만으로 사람을 사랑할 수는 없다.
憐憫情だけで人を愛することはできない。
그의 처량한 모습을 보고 자연스럽게 연민의 정이 들었다.
哀れな姿を見て、自然と憐憫情が湧いた。
그는 연민의 정을 이용해 사람들의 동정을 끌어내려고 했다.
彼は憐憫情を利用して、人々同情を引こうとした。
연민의 정만으로는 누군가를 진정으로 도울 수 없다.
憐憫情だけでは、誰かを本当に助けることはできない。
전쟁으로 가족을 잃은 아이들을 보면 연민의 정이 북받쳐 오른다.
戦争で家族を失った子供たちを見ると、憐憫情が込み上げてくる。
그의 처지를 알게 되니 연민의 정을 품지 않을 수 없었다.
境遇を知ると、憐憫情を抱かずにはいられなかった。
연민의 정을 금할 수 없다.
憐憫情を禁じえない。
혼약을 파기 당한 친구에게 연민의 정을 느낀다.
婚約破棄をされた友人に憐憫情を覚える。
그 제품은 디자인은 좋지만 품질이 나빠. 완전 빛 좋은 개살구야.
商品はデザインは良いが、品質が悪い。まさに見かけ倒しだ。
저 새 차는 외관은 훌륭하지만, 고장이 많다. 바로 빛 좋은 개살구다.
新しい車は見た目が素晴らしいが、故障が多い。見かけ倒しだ。
그 제품은 외관은 좋지만 품질은 그다지 좋지 않다. 빛 좋은 개살구다.
商品は見た目が良いだけで、品質はあまり良くない。見かけ倒しだ。
어제 밤늦게까지 일해서 눈이 부었다.
昨日夜遅くまで働いて目が腫れた。
아침에 일어났을 때나 낮잠 후에 눈이 붓는 것은 생리적인 증상으로 걱정할 필요가 없습니다.
朝起きたときや昼寝後に目が腫れるは生理的な症状で心配はいりません。
[<] 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460  [>] (455/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.