【の】の例文_453
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그의 박학다식함에는 늘 놀라게 된다.
博学多識さにはいつも驚かされる。
박학다식한 사람과 대화하는 것은 정말 즐겁다.
博学多識な人と話すはとても楽しい。
그는 학문의 지식이 풍부하며, 여러 가지를 알고 있는 박학다식한 사람입니다.
彼は学問知識が豊かで、色々なこと知っている博学多識な人です。
그 아이는 개구쟁이지만 미워할 수 없어.
子はいたずらっこだけど、憎めない。
어렸을 때는 개구쟁이였어요.
子ども頃はやんちゃでした。
그의 웃음을 보면 마음이 따뜻해진다.
笑顔を見ると、心が温かくなる。
돈 문제로 치사하게 굴지 마.
お金ことでけちくさい態度をとるな。
별것도 아닌 걸 가지고 되게 치사하네 구네.
別に大したもでもないに意地汚くふるまうね。
그깟 돈 오천 원 빌리는데 되게 치사하게 구네.
それしきお金、五千ウォンを借りるに、ずいぶんケチくさくふるまうね。
세상에는 아직도 선한 사람들이 많이 있다.
中にはまだまだ善良な人がたくさんいる。
그의 눈은 매우 부드럽고 선한 인상을 준다.
目はとても優しくて善良な印象を与える。
저 노인은 언제나 친절하고 선한 분이다.
老人はいつも親切で善良な人だ。
그의 행동을 보면 정말 선한 사람이라고 느껴진다.
行動を見ると、本当に善良な人だと感じる。
그녀의 미소는 매우 선해 보인다.
彼女笑顔はとても善良に見える。
고집불통 성격 때문에 친구와 싸웠다.
意地っ張りな性格せいで、友達と喧嘩した。
그녀는 고집불통이라서 남의 말을 듣지 않는다.
彼女は意地っ張りすぎて、人話を聞かない。
회사 이벤트에 얼굴을 비쳐야 해.
会社イベントに顔を出さなきゃいけない。
할 일이 남아서, 잠깐 얼굴 비추고 바로 가야 해.
仕事が残っているで、顔を出したらすぐ帰るよ。
그가 범인이라는 것은 명약관화하다.
彼が犯人だというは明らかだ。
노력하면 성공하는 것은 명약관화하다.
努力すれば成功するは明らかだ。
경제가 악화되고 있는 것은 명약관화한 사실이다.
経済が悪化しているは明らかな事実だ。
해외 명문 대학은 학비가 비싸서 문턱이 높다.
海外名門大学は学費が高くて敷居が高い。
이 업계는 경쟁이 치열해서 초보자에게는 문턱이 높아요.
業界は競争が激しく、初心者には敷居が高いです。
특정 자격이 없으면 지원할 수 없어서 문턱이 높다.
特定資格がないと応募できないで、敷居が高い。
회원제 클럽이라 일반인에게는 문턱이 높다.
会員制クラブなで、一般人には敷居が高い。
이 시험은 초보자에게는 문턱이 높다.
初心者にはこ試験敷居が高い。
이 레스토랑은 너무 고급스러워서 서민들에게는 문턱이 높아요.
レストランは高級すぎて庶民には敷居が高いです。
그의 회사는 채용 기준이 엄격해서 문턱이 높습니다.
会社は採用基準が厳しくて敷居が高いです。
그 대학에 들어가는 것은 문턱이 높다고 생각한다.
大学に入るは、ハードルが高いと思う。
이 대학은 입학 문턱이 높아요.
大学は入学敷居が高いです。
그 일은 경험이 필요해 문턱이 높아요.
仕事は経験が必要で、ハードルが高いです。
그의 요구는 문턱이 높아서 실현하기 힘들 것이다.
要求はハードルが高すぎて、実現するは難しいだろう。
이 시험의 합격률은 낮아 문턱이 높다.
試験合格率は低くて、ハードルが高い。
그의 사과는 미사여구뿐이라 진정성이 느껴지지 않았다.
謝罪は美辞麗句ばかりで誠意が感じられなかった。
그 정치가는 미사여구로 국민을 속이려고 했다.
政治家は美辞麗句で国民をだまそうとした。
그녀의 편지는 미사여구로 가득 차 있었다.
彼女手紙は美辞麗句にあふれていた。
그의 연설은 미사여구뿐이었다.
演説は美辞麗句ばかりだった。
꿈을 이뤘는데도 마음은 공허했다.
夢を叶えたに、心は空虚だった。
그의 말은 공허하게 들렸다.
言葉は空虚に聞こえた。
아무것도 후회할 것이 없다면, 인생은 매우 공허한 것이 될 것이다.
何も後悔することがなければ、人生はとても空虚なもになるだろう。
그의 주장은 공허하다.
主張は空虚だ。
그의 오만한 태도는 정말 지긋지긋하다.
傲慢な態度には本当にうんざりだ。
그녀의 참견은 지긋지긋하다.
彼女おせっかいにはうんざりだ。
지긋지긋할 정도의 스트레스가 쌓였어.
うんざりするほどストレスがたまった。
지긋지긋할 정도의 소음이 들렸다.
うんざりするほど騒音が聞こえた。
지긋지긋할 정도로 긴 기다림이었다.
うんざりするほど長い待ち時間だった。
그의 오만한 태도는 지긋지긋했다.
傲慢な態度にはうんざりだった。
그녀의 자기중심적인 행동에 넌더리가 난다.
彼女自己中心的な行動にはうんざりする。
그의 무관심한 태도에 넌더리가 난다.
無関心な態度にはうんざりする。
그의 오만한 태도는 지긋지긋하다.
傲慢な態度にはうんざりだ。
[<] 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460  [>] (453/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.