<のの韓国語例文>
| ・ | 컴퓨터가 대중화되면서 일과 학습 방식이 달라졌습니다. |
| パソコンが大衆化することで、仕事や学習のスタイルが変わった。 | |
| ・ | 인터넷이 대중화되면서 정보 취득이 쉬워졌습니다. |
| インターネットが大衆化したことで、情報の取得が簡単になった。 | |
| ・ | 디지털 기술의 진보로 음악 제작이 대중화되었습니다. |
| デジタル技術の進歩により、音楽の制作が大衆化しました。 | |
| ・ | 스마트폰의 등장으로 사진과 동영상 제작이 대중화되고 있습니다. |
| スマートフォンの登場により、写真や動画の制作が大衆化しています。 | |
| ・ | 인터넷의 보급으로 정보가 대중화되고 있습니다. |
| インターネットの普及により、情報が大衆化しています。 | |
| ・ | 소셜 미디어가 널리 사용되고 있기 때문에 정보 공유가 대중화되고 있습니다. |
| ソーシャルメディアが広く使われているため、情報の共有が大衆化しています。 | |
| ・ | 건강 지향적인 음식이 확산되면서 유기농 제품의 소비가 대중화되고 있습니다. |
| 健康志向の飲食が広まり、オーガニック製品の消費が大衆化しています。 | |
| ・ | 온라인 교육 플랫폼의 발전으로 학습이 대중화되고 있습니다. |
| オンライン教育プラットフォームの発展により、学習が大衆化しています。 | |
| ・ | 인스턴트 식품의 보급으로 요리의 간편함이 대중화되고 있습니다. |
| インスタント食品の普及により、料理の手軽さが大衆化しています。 | |
| ・ | 환경 보호 의식이 높아지면서 재사용 가능한 제품의 사용이 대중화되고 있습니다. |
| 環境保護の意識が高まり、再利用可能な製品の使用が大衆化しています。 | |
| ・ | 최근 새로운 기술의 진화로 스마트폰 사용이 대중화되고 있습니다. |
| 最近、新しいテクノロジーの進化により、スマートフォンの使用が大衆化しています。 | |
| ・ | 총알의 충격으로 비틀거렸다. |
| 銃弾の衝撃でよろめいた。 | |
| ・ | 돌부리에 걸려 비틀거리다. |
| 石の角につまずいてよろける 。 | |
| ・ | 부모는 자녀의 속임수를 잘 간파할 때가 많다. |
| 親が子供のごまかしを見抜くことはよくある。 | |
| ・ | 속이는 것은 잠시만 통할 뿐, 언젠가 반드시 들통납니다. |
| ごまかしが通用するのは一時だけで、長い目で見ると必ずばれる。 | |
| ・ | 그의 변명은 그냥 속임수에 불과했습니다. |
| 彼の言い訳はただのごまかしにすぎなかった。 | |
| ・ | 속임수 수법을 알고 있다. |
| ごまかしの手口を知っている。 | |
| ・ | 속임수를 쓰는 것은 좋지 않다. |
| ごまかしをするのはよくない。 | |
| ・ | 속임수 수법에 주의하다. |
| ごまかしの手口に注意する。 | |
| ・ | 그의 말에는 속임수가 있었다. |
| 彼の話にはごまかしがあった。 | |
| ・ | 강매하기 위한 속임수를 쓴다. |
| 押し売りするためのトリックを使う。 | |
| ・ | 니가 속임수 쓰는 거 봤다! |
| お前がインチキしてるの見たぞ。 | |
| ・ | 이 빵에는 흑임자가 가득 들어 있습니다. |
| このパンには黒胡麻がたっぷり入っている。 | |
| ・ | 낙천주의자는 실패를 다음 성공으로 가는 단계로 생각합니다. |
| 楽天主義者は、失敗を次の成功へのステップと考える。 | |
| ・ | 그는 낙천주의자라서 어떤 어려움도 긍정적으로 받아들입니다. |
| 彼は楽天主義者なので、どんな困難も前向きに捉える。 | |
| ・ | 그녀의 어머니께서 별세하셨다는 것을 알고 매우 놀랐습니다. |
| 彼女の母親が逝去したことを知り、非常に驚いています。 | |
| ・ | 별세하신 분의 가족에게 애도를 표합니다. |
| 逝去された方のご家族にお悔やみ申し上げます。 | |
| ・ | 사고 당시 좌석벨트를 매고 있어서 목숨을 구할 수 있었습니다. |
| 事故の際、シートベルトをしていたおかげで命が助かりました。 | |
| ・ | 좌석벨트는 운전기사뿐만 아니라 모든 승객에게 의무입니다. |
| シートベルトは運転手だけでなく、すべての乗客にも義務付けられています。 | |
| ・ | 좌석벨트 사용은 생명을 지키는 데 매우 중요합니다. |
| シートベルトの使用は、命を守るために非常に重要です。 | |
| ・ | 밀림은 모험과 발견의 장소입니다. |
| 密林は冒険と発見の場所です。 | |
| ・ | 밀림에는 많은 약초가 존재합니다. |
| 密林には多くの薬草が存在します。 | |
| ・ | 밀림은 모험가들에게 동경의 장소입니다. |
| 密林は冒険家にとって憧れの場所です。 | |
| ・ | 밀림 안에서 오래된 유적이 발견되었습니다. |
| 密林の中で古い遺跡が発見されました。 | |
| ・ | 밀림을 보호하기 위한 프로젝트가 있습니다. |
| 密林を保護するためのプロジェクトがあります。 | |
| ・ | 밀림 속을 걷는 것은 모험입니다. |
| 密林の中を歩くのは冒険です。 | |
| ・ | 밀림에는 미지의 세계가 펼쳐져 있습니다. |
| 密林には未知の世界が広がっています。 | |
| ・ | 밀림 안에서 희귀한 새를 보았습니다. |
| 密林の中で珍しい鳥を見ました。 | |
| ・ | 밀림 안에서 길을 잃었습니다. |
| 密林の中で道に迷いました。 | |
| ・ | 밀림에는 본 적 없는 식물이 많습니다. |
| 密林には見たことのない植物が多いです。 | |
| ・ | 밀림의 동물들은 매우 다양합니다. |
| 密林の動物たちは非常に多様です。 | |
| ・ | 밀림 속은 매우 어둡습니다. |
| 密林の中はとても暗いです。 | |
| ・ | 밀림에는 많은 동식물이 서식하고 있습니다. |
| 密林には多くの動植物が生息しています。 | |
| ・ | 등정 기념으로 사진을 찍었습니다. |
| 登頂の記念に写真を撮りました。 | |
| ・ | 등정에 성공하기 위해 많은 노력을 기울였습니다. |
| 登頂に成功するために多くの努力をしました。 | |
| ・ | 등정 순간은 잊을 수 없습니다. |
| 登頂の瞬間は忘れられません。 | |
| ・ | 그는 마침내 산 등정에 오르는 데 성공했습니다. |
| 彼はついに山の登頂に成功しました。 | |
| ・ | 에베레스트 등산은 지금은 등산가나 모험가뿐만 아니라 일반 등산자도 등정할 수 있는 시대가 되었다. |
| エベレスト登山は今や登山家・冒険家だけのものではなく、一般の登山者も登頂できる時代となりました。 | |
| ・ | 장비 사용법을 배웠습니다. |
| 装備の使い方を教えてもらいました。 | |
| ・ | 최신 장비를 도입했습니다. |
| 最新の装備を導入しました。 |
