【の】の例文_510
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
이주 준비로 현지 언어를 배우고 있다.
移住準備として、現地言語を学んでいる。
이주자 커뮤니티가 증가하고 있다.
移住者コミュニティが増えてきている。
이주자들을 위한 지원 센터가 개설되어 있다.
移住者ために支援センターが開設されている。
그의 가족은 도심에서 시골로 이주해 왔다.
家族は都会から田舎に移住してきた。
이주한 곳에서 일을 찾는 것은 쉬운 일이 아니었다.
移住先で仕事を見つけるは簡単ではなかった。
이주한 나라에서 새로운 생활을 시작하기로 결심했다.
移住先国で新しい生活を始めることに決めた。
명복을 기원하며, 그를 영원히 잊지 않겠다고 다짐한다.
冥福を祈り、彼ことを永遠に忘れないことを誓います。
명복을 기원하기 위해, 모든 친구들이 모였다.
冥福を祈るために、すべて友人たちが集まった。
명복을 기원하는 것이 우리가 할 수 있는 마지막 일이다.
冥福を祈ることが、私たちにできる最後ことです。
친구의 명복을 기원하기 위해, 묘지에 다녀왔습니다.
友人冥福を祈るために、お墓参りをしてきました。
그의 명복을 빕니다.
ご冥福をお祈り申し上げます。
삼가 고인의 명복을 빕니다.
謹んで故人ご冥福をお祈りします。
차세대 문화와 가치관은 앞으로 점점 더 글로벌화될 것이다.
次世代文化や価値観は、今後ますますグローバル化するだろう。
차세대 인프라 구축이 도시 발전에 기여할 것이다.
次世代インフラ整備が都市発展に貢献するだろう。
차세대 AI 기술이 우리의 일하는 방식을 바꿀 것이다.
次世代AI技術が私たち仕事あり方を変えるだろう。
차세대 스포츠 선수들이 주목받고 있다.
次世代スポーツ選手たちが注目を集めている。
차세대 바이오기술이 의료 분야에 혁신을 일으킬지도 모른다.
次世代バイオ技術が医療分野に革命をもたらすかもしれない。
차세대 자동차는 전기차가 주류가 될 것이라고 한다.
次世代車は電気自動車が主流になると言われている。
차세대 스마트폰은 어떤 모습일까?
次世代スマートフォンはどようなもになるだろうか。
차세대 에너지 연구가 진행되고 있다.
次世代エネルギー研究が進んでいる。
차세대 교육 시스템은 더 유연해야 한다.
次世代教育システムは、もっと柔軟になるべきだ。
차세대 기술이 우리의 삶을 바꿀 것이다.
次世代技術が私たち生活を変えるだろう。
차세대 리더들에게 기대하고 있다.
次世代リーダーたちに期待している。
그의 사망이 보도된 것은 몇 주 후였다.
死亡が報じられたは、数週間後だった。
40대 남성은 병원으로 옮겨졌으나 사망이 확인되었다.
40代男性は病院に搬送されたが死亡が確認された。
그 여배우의 사망 원인은 자살로 판명되었다.
女優死亡原因は自殺と判明した。
사고에 연루된 사람들 중 몇 명이 사망했다.
事故に巻き込まれた人中で、数名が死亡した。
자연 재해로 많은 사람들이 사망했다.
自然災害によって多数人が死亡した。
그 고령의 남성은 자연사로 사망했다.
高齢男性は自然死で死亡した。
전쟁으로 많은 사람들이 사망했다.
戦争で多く人が死亡した。
사망한 사람의 유족에게 애도를 표합니다.
死亡した人遺族にお悔やみ申し上げます。
입원 중이던 60대 환자 네 명이 잇따라 사망했다.
入院中60代患者4人が相次いで死亡した。
동경의 대상이 되려면 노력과 운이 모두 필요하다.
憧れ的になるには、努力と運両方が必要だ。
그의 풍부한 지식은 학자들 사이에서도 동경의 대상이다.
知識豊富さは、学者たち間でも憧れ的だ。
역사에 이름을 남긴 위인들은 언제나 동경의 대상이다.
歴史に名を刻んだ偉人たちは、いつ時代も憧れ的だ。
그녀의 패션 감각은 젊은 여성들의 동경의 대상이다.
彼女ファッションセンスは、若い女性憧れ的だ。
성공한 기업가는 많은 젊은이들의 동경의 대상이다.
成功した起業家は、多く若者憧れ的だ。
뛰어난 리더는 직원들의 동경의 대상이 된다.
優れたリーダーは、社員たち憧れ的になる。
그의 재능과 노력은 후배들의 동경의 대상이다.
才能と努力は、後輩たち憧れ的だ。
아름다운 여배우는 많은 사람들의 동경의 대상이 되고 있다.
美しい女優は、多く憧れ的となっている。
그는 스포츠계의 동경의 대상이다.
彼はスポーツ界憧れ的だ。
스포츠 선수는 어린이들의 동경의 대상이다.
スポーツ選手は子供たち憧れ的だ。
발상의 전환을 하면 제한된 자원도 최대한 활용할 수 있다.
発想転換をすれば、限られた資源でも最大限活用できる。
발상의 전환을 하면 상식에 얽매이지 않는 발견을 할 수 있다.
発想転換をすると、常識にとらわれない発見ができる。
발상의 전환을 하지 않으면 같은 문제에 여러 번 부딪히게 된다.
発想転換ができないと、同じ問題に何度もぶつかることになる。
발상의 전환으로 낭비를 줄이고 효율을 높일 수 있다.
発想転換によって、無駄を減らし効率を上げることができる。
발상의 전환을 시도하면 해결책이 보일지도 모른다.
発想転換を試みることで、解決策が見えてくるかもしれない。
발상의 전환이 성공의 열쇠가 되는 경우가 많다.
発想転換が、成功鍵となることも多い。
발상의 전환을 하면 같은 재료로도 다른 요리를 만들 수 있다.
発想転換をすれば、同じ材料でも違う料理が作れる。
발상의 전환을 통해 새로운 가치를 창출할 수 있다.
発想転換をすることで、新しい価値を生み出すことができる。
[<] 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510  [>] (510/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.