【はい】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<はいの韓国語例文>
이를 잃었을 때는 잃어버린 이를 보완하기 위한 보철을 해야 합니다.
歯を失った場合、失われた歯を補う補綴をしなくてはいけません。
그는 항상 앞줄에 앉는 것을 좋아합니다.
はいつも前列に座ることを好みます。
프로 수준까지는 아니어도 적어도 보통 사람보다는 잘하고 싶다.
プロレベルとはいかなくても、せめて普通の人よりは上手になりたい。
슛을 넣은 후 그는 팀 동료들과 하이파이브를 했습니다.
シュートを決めた後、彼はチームメイトとハイタッチをしました。
이 보고서에는 몇 개의 오자가 있습니다.
このレポートにはいくつか誤字があります。
이 문장에는 몇 가지 오타가 있어요.
この文章にはいくつかの誤字があります。
나는 항상 물티슈를 가지고 다닌다.
はいつもウェットティッシュをもって通っている。
아웃렛 매장은 항상 붐빕니다.
アウトレットの店内はいつも賑やかです。
그녀는 항상 멋을 내고 있어요, 스타일리시하네요.
彼女はいつも洒落込んで、オシャレですね。
주말에는 항상 멋을 내고 외출합니다.
週末はいつもおしゃれをして出かけます。
그는 항상 밥을 허겁지겁 먹어서 먹는 소리가 시끄럽습니다.
はいつもご飯をがっついて食べるので、食べる音がうるさい。
리포트를 언제까지 제출해야 해요?
レポートはいつまで提出しなければなりませんか?
식전의 모습은 인터넷을 통해 중계됩니다.
式典の様子はインターネットを通じて中継されます。
대회의 모습은 인터넷으로 중계될 예정입니다.
大会の様子はインターネットで中継される予定です。
그는 항상 공상에 빠져 있는 몽상가처럼 보여요.
はいつも空想にふけっている夢想家のようです。
한국의 거리에는 노숙자는 존재해도 거의 구걸하는 거지는 없다.
韓国の街にはホームレスは存在しているが、ほとんど物乞いはいない。
이미지 검색은 언제나 구글에서 합니다.
イメージ検索はいつもクーグルでやります。
부부는 항상 사이가 좋습니다.
夫婦はいつも仲良く過ごしています。
손녀는 항상 활발하게 놀아요.
孫娘はいつも元気に遊んでいます。
조카는 항상 웃는 얼굴로 주변을 밝게 해줘요.
はいつも笑顔で、周りを明るくしてくれます。
그는 장난꾸러기라서 수업 중에도 자주 장난을 칩니다.
はいたずらっ子なので、授業中もよくふざけています。
그녀는 장난꾸러기여서 매일 작은 문제를 일으킵니다.
彼女はいたずらっ子なので、毎日何かしらの小さなトラブルを起こします。
그는 장난꾸러기지만 본질적으로는 상냥한 마음을 가지고 있어요.
はいたずらっ子だけど、根は優しい心の持ち主です。
그는 장난꾸러기라서 자주 선생님께 주의받고 있어요.
はいたずらっ子なので、しょっちゅう先生に注意されています。
그는 항상 장난꾸러기여서 주변을 웃게 만들어요.
はいつもいたずらっ子で、周りを笑わせています。
그 사람은 항상 물건을 난폭하게 다룹니다.
あの人はいつも乱暴に物を扱います。
도서관은 항상 조용합니다.
図書館はいつも静かです。
영웅은 항상 정의의 편이라고 믿고 있다.
英雄はいつも正義の味方だと信じている。
나는 언제나 네 편이야.
はいつも君の味方なんだ。
저는 항상 당신 편입니다.
はいつもあなたの味方です。
그녀는 항상 내 편이다.
彼女はいつも私の味方だ。
이별은 항상 슬픈 법입니다.
別れはいつも悲しいものです。
상비약은 항상 휴대하고 있어요.
常備薬はいつも携帯しています。
교회에서 예배 시에 헌금하는 금액은 얼마가 좋나요?
教会で礼拝の時、献金する金額はいくらがいいですか。
시트콤의 대사와 장면은 항상 유머가 넘칩니다.
シットコムのセリフとシーンはいつもユーモアが溢れています。
그의 극성팬들은 항상 그를 응원하고 있어요.
彼の極性ファンはいつも彼を応援しています。
그의 극성팬들은 그를 언제나 지지합니다.
彼の極性ファンはいつも彼を支援します。
그녀는 이벤트 엠시로서 관객을 즐겁게 만드는 재능이 있습니다.
彼女はイベントのMCとして、観客を楽しませる才能があります。
그는 이벤트 엠시로서 관객과 잘 소통합니다.
彼はイベントのMCとして、観客と上手にコミュニケーションを取ります。
엠시는 이벤트를 즐겁게 만드는 중요한 역할을 합니다.
MCはイベントを盛り上げるために重要な役割を果たします。
MC는 이벤트 진행을 원활하게 하는 역할을 합니다.
MCはイベントの進行をスムーズに行う役割を果たします。
촬영 현장은 항상 바쁘고, 스태프들은 끊임없이 일하고 있어요.
撮影現場はいつも忙しく、スタッフたちは絶えず働いています。
아이돌의 콘서트는 언제나 만원입니다.
アイドルのコンサートはいつも満員です。
악수회는 좋은 추억이 되었어요.
握手会はいい思い出になりました。
그 그룹의 대표곡은 언제 들어도 새롭고 신선합니다.
そのグループの代表曲はいつ聴いても新鮮で新しい感じがします。
그의 대표곡은 언제 들어도 감동적입니다.
彼の代表曲はいつ聴いても感動的です。
타이틀곡은 항상 앨범의 분위기를 대표합니다.
タイトル曲はいつもアルバムの雰囲気を代表します。
솔로 활동은 언제나 새로운 도전이자 기회입니다.
ソロ活動はいつも新しい挑戦であり、チャンスです。
골수팬들은 항상 그들의 아티스트를 자랑스럽게 여겨요.
ゴルスファンはいつもそのアーティストを誇りに思っています。
고별 무대는 언제나 감동적이고 의미 있는 순간이에요.
ご別のステージはいつも感動的で意味のある瞬間です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/44)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.