【はい】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<はいの韓国語例文>
그는 항상 장황한 설명을 하기 때문에 시간이 걸립니다.
はいつも長たらしい説明をするので、時間がかかる。
그의 보고서에는 몇 가지 오류가 있었습니다.
彼の報告書にはいくつかの誤りがありました。
원서 접수는 언제까지인가요?
願書の受付はいつまでですか。
대우는 좋지만 일이 재미없다.
待遇はいいけど仕事がつまらない。
신록이 펼쳐진 산길을 하이킹했어요.
新緑が広がる山道をハイキングしました。
그는 항상 자신의 실수를 유야무야하지.
はいつも自分のミスを有耶無耶にするよね。
저 정원에는은행나무가 심어져 있습니다.
あの庭にはイチョウの木が植えられています。
모종이 잘 활착하지 못하는 원인에는 여러 가지가 있습니다.
苗がうまく活着できない原因にはいろいろあります。
지난가을에 친구와 하이킹을 갔어요.
昨年の秋、友人とハイキングに行きました。
지난겨울에 인플루엔자가 전국에서 대유행했습니다.
昨年の冬はインフルエンザが全国で大流行しました。
모의시험 결과는 인터넷에서 성적표를 볼 수 있습니다.
模擬試験の結果はインターネットで成績表がご覧いただけます。
새 동전 지갑 사용감은 어떻습니까?
新しい小銭入れの使い心地はいかがでしょうか。
새 지갑의 사용감은 어떻습니까?
新しい財布の使い心地はいかがでしょうか。
커트 머리 염색은 어떠세요?
ショートカットのカラーリングはいかがでしょうか。
단발머리 스타일에 맞는 염색은 어떠신가요?
ショートヘアのスタイルに合わせたカラーリングはいかがでしょうか。
동전 지갑 디자인은 어떠신가요?
小銭入れのデザインはいかがでしょうか。
협상단의 활동 상황은 어떤가요?
交渉団の活動状況はいかがでしょうか。
그는 야한 여자를 너무 싫어하고 담배 피는 여자도 싫어해요.
はいやらしい女をとても嫌って煙草を吸う女も嫌いです。
그녀는 행사의 예산 관리를 담당하고 있다.
彼女はイベントの予算管理を担当している。
이 로션은 얼마예요?
このローションはいくらですか?
여탕 이용 요금은 얼마인가요?
女湯の利用料金はいくらですか?
석고팩 요금은 얼마인가요?
石膏パックの料金はいくらですか?
수면실 이용료는 얼마인가요?
睡眠室の利用料金はいくらですか?
파마 후 샴푸는 언제부터 가능한가요?
パーマをかけた後、シャンプーはいつから可能ですか?
그녀는 모피 부츠를 신고 있었다.
彼女は毛皮のブーツをはいていた。
통통하게 살찐 몸으로 그녀는 항상 건강하게 웃고 있다.
ぷくぷくと太った体で、彼女はいつも元気に笑っている。
희토류 공급이 끊기면 하이테크 산업에 심각한 영향을 미칩니다.
レアアースの供給が途絶えると、ハイテク産業に深刻な影響を与えます。
희귀 금속은 현대 하이테크 산업에 필수적인 자원입니다.
レアメタルは現代のハイテク産業に欠かせない資源です。
미국 하이테크 업계에서 구글은 마이크로소프트에 이어 업계 2위의 지위로 부상했다.
米ハイテク業界では、グーグルはマイクロソフトに次いで業界2位の地位に浮上した。
그녀의 내조에는 항상 감사하고 있습니다.
彼女の内助にはいつも感謝しております。
그의 단편 소설에는 항상 깊은 주제가 담겨 있습니다.
彼の短編小説にはいつも深いテーマが込められています。
그는 일러스트레이터로서 다양한 스타일로 작품을 만듭니다.
彼はイラストレーターとして多様なスタイルで作品を作成します。
그는 일러스트레이터로 홍보용 일러스트를 제작하고 있습니다.
彼はイラストレーターとして広報用のイラストを制作しています。
그녀는 일러스트레이터로서 독특한 아트 스타일을 가지고 있습니다.
彼女はイラストレーターとして独特のアートスタイルを持っています。
그는 삽화가로서 굿즈 디자인을 하고 있습니다.
彼はイラストレーターとしてグッズのデザインをしています。
그녀는 삽화가로 인기 있는 작품을 가지고 있습니다.
彼女はイラストレーターとして人気のある作品を持っています。
그는 삽화가로 독립했습니다.
彼はイラストレーターとして独立しています。
그녀는 삽화가로 일하고 있습니다.
彼女はイラストレーターとして働いています。
밥을 먹으면서 신문을 보면 안 돼요.
ご飯を食べながら新聞を読んではいけません。
미성년자는 술을 마셔서는 안 됩니다.
未成年者はお酒を飲んではいけません。
그의 허풍은 항상 너무 화려해서 현실감이 없다.
彼のほら話はいつも派手すぎて、現実感がない。
허풍을 떠는 그의 변명은 언제나 우스꽝스럽다.
ほらを吹く彼の言い訳はいつも滑稽だ。
그는 항상 허풍을 떨기 때문에 말을 믿지 않으려고 한다.
はいつもほらを吹くので、話を信じないようにしている。
외동이어서 집에서는 항상 조용하다.
一人っ子なので、家ではいつも静かだ。
궤변론자들의 논의는 언제나 자기중심적이다.
詭弁論者の議論はいつも自己中心的だ。
궤변론자는 항상 말을 복잡하게 만들고 진실을 숨기려 한다.
詭弁論者はいつも話を複雑にして真実を隠そうとする。
궤변론자는 언제나 이야기의 본질에서 도망간다.
詭弁論者はいつも話の本質から逃げる。
궤변론자의 주장은 언제나 속임수다.
詭弁論者の言い分はいつもごまかしだ。
궤변론자들의 주장은 항상 모순된다.
詭弁論者の主張はいつも矛盾している。
허풍쟁이인 그를 믿는 사람은 없다.
ほら吹きの彼を信じる人はいない。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.