【ほど】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ほどの韓国語例文>
진로는 빨리 결정하면 할수록 좋다.
進路は早く決めれば決めるほどよい。
어지간한 준비만 해도 문제가 없다.
ほどほどの準備さえすれば問題ない。
그의 말 한마디에 분위기가 서늘해졌다.
彼の一言で雰囲気がぞっとするほど冷たくなった。
화소가 많을수록 화질이 좋아진다.
画素が多いほど画質が良くなる。
장기 투자일수록 수익률이 중요하다.
長期投資ほど収益率が重要だ。
그는 무수히 많은 선택의 갈림길에 서 있었다.
彼は数えきれないほど多くの選択の岐路に立っていた。
그 질문을 무수히 들어 왔다.
その質問を何度も、数えきれないほど聞いてきた。
무수히 반복된 연습이 실력을 만들었다.
数えきれないほど繰り返した練習が実力を作った。
그는 무수히 많은 실패를 겪었다.
彼は数えきれないほど多くの失敗を経験した。
그들은 이 주 남짓이 함께 지냈다.
彼らは二週間ほど一緒に過ごした。
학교까지는 걸어서 십 분 남짓이 걸린다.
学校までは歩いて十分ほどかかる。
그는 삼십 분 남짓이 기다렸다.
彼は三十分ほど待った。
그 마을에는 집이 스무 채 남짓이 있다.
その村には家が二十軒ほどある。
회의는 한 시간 남짓이 걸렸다.
会議は一時間ほどかかった。
사람이 백 명 남짓이 모였다.
人が百人ほど集まった。
저토록 많은 사람이 모일 줄은 예상 못 했다.
あれほど多くの人が集まるとは予想していなかった。
저토록 노력했는데 결과가 아쉽다.
あれほど努力したのに、結果が残念だ。
저토록 아름다운 풍경은 처음 본다.
あれほど美しい風景は初めて見る。
왜 저토록 화를 내는지 모르겠다.
なぜあれほど怒るのか分からない。
이 고기는 씹을수록 졸깃졸깃하다.
この肉は噛むほどに歯ごたえがある。
상상만 해도 소름 끼칠 정도다.
想像しただけでもぞっとするほどだ。
생각할수록 소름 끼치는 사건이다.
考えれば考えるほど、ぞっとする事件だ。
그 책 내용은 그냥 그렇다, 기대한 만큼은 아니다.
その本の内容はまあそんな感じだ、期待したほどではない。
시험 결과는 그냥 그렇다, 기대만큼은 아니다.
試験の結果はまあそんな感じだ、期待ほどではない。
그 영화는 그냥 그렇다, 추천할 정도는 아니야.
その映画はまあそんな感じだ、勧めるほどではない。
늘 반복되는 일에 넌덜머리가 날 정도였다.
いつも繰り返される仕事にげんなりするほどだった。
넌더리가 날 정도로 음식이 짰다.
うんざりするほど料理が塩辛かった。
대왕고래의 심장은 자동차만큼 크다.
シロナガスクジラの心臓は自動車ほどの大きさだ。
모두가 놀랄 만큼 뚱딴지같은 생각이다.
みんなが驚くほど突飛な考えだ。
그의 저택은 으리으리하다는 말이 절로 나올 정도였다.
彼の邸宅は立派すぎて思わず言葉が出るほどだった。
턱없는 고집을 피우다.
ありえないほどの頑固さを見せる。
정교할수록 오류 가능성은 줄어든다.
精巧であればあるほど、誤りの可能性は減る。
롤러코스터를 타니 짜릿짜릿했다.
ジェットコースターに乗ってビリビリするほど刺激的だった。
심층으로 파고들수록 문제가 복잡해진다.
深層へ踏み込むほど、問題は複雑になる。
그는 여간해서는 사람에게 부탁하지 않는다.
:彼はよほどでない限り人に頼まない。
그녀는 여간해서는 자기 의견을 바꾸지 않는다.
彼女はよほどでない限り自分の意見を変えない。
그는 여간해서는 사람 앞에서 울지 않는다.
彼はよほどでない限り人前で泣かない。
나는 여간해서는 늦잠을 자지 않는다.
私はよほどでない限り寝坊しない。
사람들이 이다지 반대할 줄은 몰랐어요.
人々があれほど反対するとは思いませんでした。
이다지 큰 피해가 날 줄은 예상 못 했어요.
これほど大きな被害が出るとは予想していませんでした。
사정이 이다지 복잡할 줄은 몰랐어요.
事情がこれほど複雑だとは思いませんでした。
이다지 추울 줄은 몰랐어요.
これほど寒いとは思いませんでした。
이 끈은 매듭이 잘 안 풀려요.
このひもは結び目がなかなかほどけません。
신발 끈 매듭이 풀렸어요.
靴ひもの結び目がほどけました。
매듭이 풀리는 일이 없도록 단단히 고정했습니다.
結び目がほどけることがないように、しっかり固定しました。
매듭을 푸는 데 시간이 좀 걸렸어요.
結び目をほどくのに少し時間がかかりました。
시험 기피증이 생길 정도로 스트레스를 받았다.
試験忌避症になるほどストレスを受けた。
이 채소는 씹을수록 서걱서걱하다.
この野菜は噛めば噛むほどサクサクする。
그 장면은 황홀히 아름다웠다.
その場面はうっとりするほど美しかった。
전쟁은 애꿎은 민간인의 목숨을 수없이 앗아갔다.
戦争で何の罪もない数えきれないほどの民間人が命を奪われた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/24)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.