【ほど】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ほどの韓国語例文>
약수의 수가 많을수록 수는 복잡합니다.
約数の数が多いほど、数は複雑です。
원시림의 경치가 숨 막힐 정도로 아름답다.
原生林の景色が息をのむほど美しい。
머리가 좋은 사람일수록 맹점이 있다.
頭がいい人ほど盲点がある。
지조가 강한 사람일수록 목적을 달성하는 힘이 있다.
志操が強い人ほど、目的を達成する力がある。
지조가 강한 사람일수록 주위의 존경을 받는다.
志操が強い人ほど、周囲からの尊敬を集める。
봄에는 수없이 많은 꽃들이 들판 전체를 뒤덮었다.
春には数え切れないほどの花が野原全体を覆った。
아지랑이가 보일 정도의 더위였다.
かげろうが見えるほどの暑さだった。
하루살이는 하루밖에 살 수 없을 정도로 수명이 짧다.
カゲロウは一日しか生きられないほど寿命が短い。
편집부에 도착한 독자의 편지가 수도 없이 많다.
編集部に届いた読者の手紙が山ほどある。
문학상 수상작이 조금 전에 발표되었습니다.
文学賞受賞作がさきほどで発表されました。。
수상할 만큼 실력을 인정받았다.
受賞するほどに実力を認められました。
포브스(Forbes)는 최근에 '세계에서 가장 혁신적인 기업리스트'를 공개했다.
フォーブスはこのほど、「世界で最も革新的な企業」リストを公開した。
외국 생활은 지내면 지낼수록 점점 더 익숙해집니다.
外国生活は過ごせば過ごすほどどんどん慣れていきます。
시간이 지날수록 익숙해지기 마련입니다.
時間が過ぎるほど慣れるものです。
그날 걷지 못할 정도로 술에 취했습니다.
その日、歩くことができないほどに酒に酔いました。
호수 풍경이 숨 막힐 정도로 아름답다.
湖の風景が息をのむほど美しい。
호수의 물은 청정해서 마실 수 있을 정도였다.
湖の水は清浄で飲めるほどだった。
바위틈 풍경이 숨이 막힐 정도로 아름답다.
岩間の風景が息をのむほど美しい。
계류의 경치가 숨 막힐 정도로 아름답다.
渓流の景色が息をのむほど美しい。
진로는 빨리 결정하면 할수록 좋다.
進路は早く決めれば決めるほどよい。
당신이 생각하는 것처럼 간단하지가 않아요.
あなたが考えるほど、簡単ではありません。
자연 세계는 알면 알수록 신비롭고 경이적이다.
自然の世界は知れば知るほど神秘的で驚異的です。
신발 끈이 쉽게 풀린다.
靴のひもがほどけやすい。
신발끈이 풀렸다.
靴ひもがほどけた。
신발끈이 풀어져 있어요.
靴ひもがほどけてますよ。
성적에는 그다지 신경 쓰지 않아요.
成績にはそれほど気にしないんです。
다른 사람이 경찰을 불렀다. 나는 정말로 그정도 용기가 없었다.
もう一人が警察を呼んだ。 私は本当はそれほど勇敢ではなかった。
운석 낙하설, 이 설만큼 유명한 공룡멸종설은 없을 것이다.
隕石落下説 この説ほど、有名な恐竜絶滅説はないだろう。
부산에서 한 달 정도 산 적이 있다.
釜山でひと月ほど暮らしたことがあった。
쌀가마 수가 셀 수 없을 만큼 많다.
米俵の数が数えられないほどある。
내가 좀 나무랐다고 나한테 그렇게 대들 수가 있는 거야?
私がちょっとたしなめたからって私にそれほど食って掛かるの?
왜 돈이 없는 사람일수록 쓸데없는 것에 돈을 사용하는 걸까?
なぜお金が無い人ほど無駄なものにお金を使うのか。
해도의 정확도가 높을수록 안전합니다.
海図の精度が高ければ高いほど安全です。
원자의 수가 많을수록 물질의 밀도가 늘어난다.
原子の数が多いほど物質の密度が増す。
우승이 정해졌지만 기뻐할 여력이 없을 정도로 녹초가 되어 있다.
優勝が決まっても喜ぶ余力がないほど疲れ切っている。
부력이 큰 물체일수록 뜨기 쉽습니다.
浮力が大きい物体ほど浮きやすいです。
발 디딜 틈도 없을 정도로 어질러지다.
足の踏み場もないほど散らかる。
겨울 한파가 심할수록 난방 수요는 더욱 늘어난다.
冬の寒波が激しいほど暖房の需要はさらに増える。
해마다 겨울이 다가오면 돌아가신 할머니가 사무치게 그립다.
毎年、冬が近付くと、亡くなったお祖母ちゃんが胸が痛むほど恋しい。
나쁜 습관은 오래가면 갈수록 고치기 힘듭니다.
悪い習慣は長く続けば続くほど、直すのが難しいです。
남의 도움을 받아야 할 만큼 가난하지 않아요.
他人の援助を受けなければならないほど貧しくないです。
그 유혹은 견딜 수 없을 정도로 매력적이에요.
その誘惑には耐えられないほど魅力的です。
얼마나 많을지는 가늠조차 하기 어렵다.
どれほど多いかは識別することすら難しい。
몸져누울 정도의 피로가 쌓여 있다.
寝込むほどの疲労がたまっている。
몸져누울 정도로 심한 감기에 걸렸다.
寝込むほどのひどい風邪を引いた。
그의 몸무게 감소는 몰라볼 정도입니다.
彼の体重減少は見違えるほどです。
겸손한 사람일수록 일이나 공부를 잘한다.
腰が低い人ほど、仕事や勉強ができる。
겸손한 자세일수록 오히려 존경받기 쉽다.
謙虚な姿勢でいるほど、かえって尊敬されやすい。
그는 뻔뻔스러울 정도로 남의 성과를 자기 것으로 삼습니다.
彼は図々しいほど他人の成果を自分のものとします。
그녀는 뻔뻔스러울 정도로 다른 사람을 속이려고 해요.
彼女は図々しいほど他人を騙そうとします。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/23)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.