【も】の例文_140
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
정치는 현실과 동떨어진 것이 아니라 우리 생활에 직접적으로 영향을 미쳐요.
政治は現実とかけ離れたのではなく、私たちの生活に直接影響を及ぼすのです。
몸무게를 쟀는데 5kg이나 늘었다.
体重を測ったら5キロ増えている。
20대에 저축을 해도 집을 살 수 없는 현실이다.
20代で貯蓄をして家を買えないのが現実だ。
쓸데없는 지출을 자제하고 있는데도 불구하고 저축할 수 없다.
無駄な出費を控えているに関わらず貯蓄ができない。
참관 수업에서 아이의 모습이 믿음직스러웠어요.
参観授業での子どの姿が頼しかったです。
참관 수업에서 아이들이 조금 긴장한 모습이었어요.
参観授業では、子どたちが少し緊張していました。
컴퓨터의 메모리가 부족하면 동작이 느려집니다.
コンピュータのメモリが不足していると、動作が遅くなります。
이미지 검색은 언제나 구글에서 합니다.
イメージ検索はいつクーグルでやります。
이 사진은 픽셀 수가 커서 인쇄해도 선명합니다.
この写真はピクセル数が大きいため、印刷して鮮明です。
스마트폰 화면의 픽셀 밀도가 매우 높아요.
スマートフォンの画面のピクセル密度がとて高いです。
모니터의 픽셀 밀도가 높을수록 화면이 더 선명하게 보입니다.
モニターのピクセル密度が高いほど、画面がきれいに見えます。
접속자 수를 모니터링하면 서버 부하를 관리할 수 있어요.
接続者数をモニタリングすることで、サーバーの負荷を管理できます。
이 시간대 접속자 수는 평소보다 적어요.
この時間帯の接続者数は通常より少ないです。
TikTok의 영상을 찍는 것은 매우 재미있어요.
TikTokの動画を撮るのはとて楽しいです。
웹 호스팅 서비스를 선택할 때 도메인 이름도 함께 구입할 수 있습니다.
Webホスティングサービスを選ぶ際に、ドメイン名一緒に購入できます。
폰트 종류를 몇 가지 시도해보고, 최적의 것을 선택해주세요.
フォントの種類をいくつか試して、最適なのを選んでください。
이 폰트는 모던하고 세련된 인상을 줍니다.
このフォントは、モダンで洗練された印象を与えます。
웹사이트에 사용된 폰트가 매우 예뻐요.
ウェブサイトで使用しているフォントがとてきれいです。
댓글창에 적힌 정보가 매우 유용했습니다.
コメント欄に書かれた情報がとて役立ちました。
회의는 오프라인으로도 충분히 효과적이었어요.
会議はオフラインで十分効果的でした。
오프라인 상태에서도 데이터를 저장할 수 있어요.
オフライン状態でデータを保存できます。
오프라인 모드로 플레이할 수 있는 게임을 찾고 있습니다.
オフラインモードでプレイできるゲームを探しています。
오프라인에서도 이 앱을 사용할 수 있습니다.
オフラインでこのアプリは使えます。
노트북 성능을 향상시키기 위해 메모리를 추가했어요.
ノートパソコンのパフォーマンスを改善するために、メモリを増設しました。
이 자판은 정말 사용하기 편리합니다.
このキーボードはとて使いやすいです。)
이러한 기능들을 사용하면 컴퓨터에 자판이 없어도 문자를 입력할 수 있다.
これらの機能を使うと、パソコンにキーボードが無くて文字を入力できる。
엔터 키를 여러 번 누르면 프로그램이 강제 종료됩니다.
エンターキーを何度押すと、プログラムが強制終了します。
컴퓨터 그래픽스 소프트웨어를 사용하여 3D 모델을 만들었어요.
コンピューターグラフィックスのソフトウェアを使って、3Dモデルを作成しました。
기업 광고에 자주 사용되는 비주얼은 컴퓨터 그래픽으로 만들어진 것입니다.
企業の広告でよく使われるビジュアルは、コンピューターグラフィックスによるのです。
컴퓨터 그래픽 기술은 영화 산업에 혁신을 가져왔습니다.
コンピューターグラフィックス技術は、映画業界に革命をたらしました。
태블릿 PC는 키보드를 분리할 수 있어, 태블릿과 PC로 모두 사용할 수 있어요.
タブレットPCはキーボードが取り外せるので、タブレットとしてPCとして使えます。
아들은 잠들기 직전까지도 스마트폰이나 태블릿PC를 들여다 본다.
息子は、眠る直前までスマートフォンやタブレットPCをのぞく。
iPad는 가볍고 휴대하기 쉬워 출장 시 유용합니다.
iPadは持ち運びが軽いので、出張時に重宝します。
iPad의 배터리가 오래가서 외출할 때 유용해요.
iPadのバッテリーが長持ちするので、外出先で便利です。
마우스패드의 표면이 마모되어서 새로운 것을 샀습니다.
マウスパッドの表面が摩耗してきたので、新しいのを買いました。
마우스의 배터리가 다 된 것 같습니다.
マウスの電池が切れているかしれません。
마우스를 움직여도 커서가 반응하지 않아요.
マウスを動かして、カーソルが反応しません。
마우스가 고장나서 새로운 것을 샀어요.
マウスが壊れたので、新しいのを買いました。
혼외자가 가족의 일원으로 받아들여지는 경우도 있습니다.
婚外子が家族の一員として迎え入れられることあります。
혼외자일지라도 부모의 부양 의무가 부과될 수 있습니다.
婚外子で、父親からの扶養義務が課せられることがあります。
혼외자에게도 평등한 권리가 보장되어야 합니다.
婚外子に平等な権利が保障されるべきです。
혼외자도 부모의 재산을 상속할 수 있습니다.
婚外子で、父親と母親の遺産を相続することができます。
하드 디스크의 소리가 시끄럽다면 고장 징후일 수 있어요.
ハードディスクの動作音がうるさい場合は、故障の前兆かしれません。
새 하드 디스크는 이전보다 용량이 크고 속도가 빠릅니다.
新しいハードディスクは、前ののより大容量で速いです。
양자 컴퓨터는 분자나 물질의 시뮬레이션에도 활용됩니다.
量子コンピュータは、分子や物質のシミュレーションに活用されます。
양자 컴퓨터의 등장으로 정보 처리 방법이 달라질 수 있습니다.
量子コンピュータの登場により、情報処理の方法が変わるかしれません。
양자 컴퓨터는 AI 발전에도 기여할 수 있을 것으로 기대됩니다.
量子コンピュータは、AIの発展に寄与することが期待されています。
양자 컴퓨터 기술은 미래의 기술 혁신을 가져올 것이라고 예상됩니다.
量子コンピュータの技術は、今後のテクノロジーに革命をたらすと言われています。
양자 컴퓨터는 기존 컴퓨터보다 계산 속도가 훨씬 빠릅니다.
量子コンピュータは、従来のコンピュータより計算速度が格段に速いです。
이 가방은 일제로 소재도 우수합니다.
このバッグは日本製で、素材優れています。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (140/519)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.