【も】の例文_231
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
리본의 소재가 선물에 고급스러움을 가져다 줍니다.
リボンの素材が、贈り物に高級感をたらします。
이 반지는 선물로도 매우 기뻐하는 아이템입니다.
この指輪は、贈り物として非常に喜ばれるアイテムです。
반지의 소재로 최고급 다이아몬드가 사용되고 있습니다.
指輪の素材には、最高級のダイヤモンドが使われています。
반지 디자인이 너무 우아해서 마음에 들어요.
指輪のデザインがとてエレガントで気に入りました。
그녀는 손가락에 빛나는 다이아몬드 반지를 끼고 있습니다.
彼女は指に輝くダイヤモンドのリングを身に着けています。
삼각팬츠는 착용감이 좋아 장시간 착용에도 편안합니다.
三角パンツは、履き心地が良く、長時間着用して快適です。
삼각팬츠는 어느옷에나 잘어울리는 심플한 아이템입니다.
三角パンツは、どんな服に合わせやすいシンプルなアイテムです。
스타킹은 오피스 캐주얼에도 딱 맞습니다.
ストッキングは、オフィスカジュアルにぴったりです。
이 스타킹은 장시간 신어도 쾌적합니다.
このストッキングは、長時間履いて快適です。
이 스타킹은 심플하면서도 고급스러운 디자인입니다.
このストッキングは、シンプルでありながら上品なデザインです。
이 스타킹은 가벼워서 착용감이 아주 좋습니다.
このストッキングは、軽やかで履き心地がとて良いです。
겨울용 스타킹은 보온성이 높은 것을 골랐습니다.
冬用のストッキングは、保温性が高いのを選びました。
이 타이츠는 어떤 스타일에도 잘 어울리는 만능 아이템입니다.
このタイツは、どんなスタイルに合わせやすい万能アイテムです。
타이츠를 사용하여 추운 계절에도 멋을 즐길 수 있습니다.
タイツを使って、寒い季節おしゃれを楽しむことができます。
타이츠를 사용하면 추운 날에도 쾌적하게 보낼 수 있습니다.
タイツを使うことで、寒い日快適に過ごすことができます。
겨울용 타이츠는 두껍고 보온성이 높은 것을 선택했습니다.
冬用のタイツは、厚手で保温性が高いのを選びました。
이 타이츠는 부드럽고 착용감이 매우 좋습니다.
このタイツは、柔らかくて履き心地がとて良いです。
타이츠는 스타킹보다 보온성이 있습니다.
タイツは、ストッキングより保温性があります。
이 타이츠는 촉감이 좋고 매우 쾌적합니다.
このタイツは肌触りが良く、とて快適です。
가게 안의 잡화는 모두 개성이 빛나고 있습니다.
店内の雑貨は、どれ個性が光っています。
잡화 중에는 편리한 실용품도 많이 있습니다.
雑貨の中には、便利な実用品多くあります。
이 잡화는 어떤 인테리어에도 잘 어울립니다.
この雑貨は、どんなインテリアによく合います。
잡화 중에는 실용적이면서도 디자인이 멋진 것도 있습니다.
雑貨の中には、実用的でありながらデザインが素敵なあります。
이 잡화는 선물로도 좋아하는 아이템입니다.
この雑貨は、プレゼントに喜ばれるアイテムです。
가게 안의 잡화는 모두 개성적이고 매력적입니다.
店内の雑貨は、どれ個性的で魅力的です。
잡화 중에는 독특한 디자인의 것도 많습니다.
雑貨の中には、ユニークなデザインの多いです。
그는 진심이 담긴 구애 편지를 썼어요.
彼は心のこった求愛の手紙を書きました。
사실혼 커플도 서로의 미래에 대해 이야기하는 것이 중요합니다.
事実婚のカップル、互いの将来について話し合うことが重要です。
사실혼 커플도 법률상의 절차가 필요한 경우가 있습니다.
事実婚のカップル、法律上の手続きが必要な場合があります。
사실혼 부부도 공동명의로 부동산을 구입할 수 있습니다.
事実婚の夫婦、共同名義で不動産を購入することができます。
사실혼 커플이 공동으로 육아를 하는 경우도 늘고 있습니다.
事実婚のカップルが共同で子育てをするケース増えています。
사실혼 커플은 결혼식을 올리기도 합니다.
事実婚のカップルが結婚式を挙げることあります。
사실혼 커플은 사회적으로는 부부로 인식되기도 합니다.
事実婚のカップルは、社会的には夫婦として認識されることあります。
그들은 사실혼을 선택하고도 행복한 가정을 이루고 있습니다.
彼らは、事実婚を選んでから幸せな家庭を築いています。
멜빵은 어떤 체형에나 잘 맞는 아이템입니다.
サスペンダーは、どんな体型にフィットしやすいアイテムです。
그의 멜빵은 심플하면서도 우아합니다.
彼のサスペンダーは、シンプルながらエレガントです。
멜빵은 스타일리시하면서 실용성도 겸비하고 있습니다.
サスペンダーは、スタイリッシュでありながら実用性兼ね備えています。
정장 멜빵은 액세서리로도 즐길 수 있습니다.
スーツのサスペンダーは、アクセサリーとして楽しめます。
이 디자인의 멜빵은 매우 독특하고 멋집니다.
このデザインのサスペンダーは、とてユニークで素敵です。
궁전 견학은 매우 귀중한 체험이었습니다.
宮殿の見学は、とて貴重な体験でした。
궁전의 외관은 수세기에 걸쳐 보존되어 있습니다.
宮殿の外観は、何世紀にわたって保存されています。
궁전의 정원은 매우 잘 가꾸어져 있습니다.
宮殿の庭園はとて手入れが行き届いています。
연날리기를 너무 잘해서 하늘 높이 연을 날렸어요.
凧揚げがとて上手で、空高く凧を飛ばしました。
연날리기 요령을 배우면서 즐겼어요.
凧揚げのコツを教えてらいながら楽しみました。
관혼상제 자리에서는 말투에도 신경을 씁니다.
冠婚葬祭の場では、言葉遣いに気を配ります。
문화권이 다르면 의사소통 방법도 다릅니다.
文化圏が違うとコミュニケーションの方法異なります。
아시아 문화권의 다양성은 놀랍습니다.
アジア文化圏の多様性は驚くべきのです。
문화권의 차이가 비즈니스에도 영향을 미칩니다.
文化圏の違いがビジネスに影響します。
만화나 일러스트는 필기용 샤프펜슬로도 그릴 수 있습니다.
漫画やイラストは筆記用のシャープペンシルで描く事はできます。
사랑도 리필이 되나요?
おかわりできますか?
[<] 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240  [>] (231/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.