【も】の例文_27
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
하다 하다 별일을 다 본다.
あきれてのが言えないよ。
아이가 시험에서 100점을 받아서 엄지척했다.
子どがテストで100点を取って親指を立てた。
한국 정부는 환경 문제에도 적극적이다.
韓国政府は環境問題に積極的だ。
긴장 때문인지 표정이 매우 굳어 있다.
緊張のせいで表情がとて固い。
표정이 어두운 걸 보니 시험 성적이 아주 나빴나 보네요.
表情が暗いのを見ると、試験の成績がとて悪かったみたいですね。
아이들이 뭔가를 보며 낄낄거리고 있다.
子どたちが何かを見てにやにや笑っている。
이 브랜드는 역사도 길고 신뢰도 탄탄하다.
このブランドは歴史信頼厚い。
친구와의 신뢰 관계가 매우 탄탄하다.
友達との信頼関係がとて堅い。
기초가 탄탄해서 응용력도 높다.
基礎がしっかりしているから応用力高い。
회의가 산회되면 바로 집에 갈 생각이다.
会議が散会したらすぐ家に帰るつりだ。
일부 음모론은 나중에 사실로 밝혀진 경우도 있다.
一部の陰謀論は後に事実と判明したことある。
9.11 뒤에는 정부가 있다는 음모론도 있다.
9.11の背後には政府がいるという陰謀論ある。
음모론이 사회에 혼란을 가져올 때도 있다.
陰謀論が社会に混乱をたらすことある。
공식 발표보다 음모론을 믿는 사람도 있다.
公式発表より陰謀論を信じる人いる。
그 사건에도 여러 가지 음모론이 있다.
その事件にさまざまな陰謀論がある。
태국 요리에도 타이 바질이 많이 사용된다.
タイ料理にタイバジルがよく使われる。
바질은 건강에도 좋다고 한다.
バジルは健康に良いとされています。
생 바질의 향이 정말 좋다.
フレッシュバジルの香りがとて良い。
반면교사가 되는 경험도 인생에서 필요하다.
反面教師になる経験人生において必要だ。
반면교사로 삼다.
悪い見本として、見習うべきの。
누구와 사귀어도 항상 열정적인 사랑꾼이구나.
誰と付き合ってとて情熱的だね。
그는 출장 중에도 매일 아내에게 전화하는 사랑꾼이다.
彼は出張先で毎日妻に電話する。
그녀는 애인을 위해서라면 뭐든지 하는 사랑꾼이다.
彼女は恋人のためなら何でするタイプだ。
나는 그와 절연해서 더는 만나지 않는다.
彼と絶縁したので、う会わない。
시위대가 청사에 난입했다.
デモ隊が庁舎に乱入した。
팔로워 수가 적어도 인플루언서가 될 수 있다.
小さなフォロワー数でインフルエンサーになれる。
인플루언서는 인터넷을 매개로 상품을 홍보합니다.
インフルエンサーは、インターネットを媒体にして商品をプロモートします。
그라면 이 과제도 거뜬하게 해결할 것이다.
彼ならこの課題簡単に解決できるだろう。
영어 숙제도 거뜬하게 끝냈다.
英語の宿題簡単に終わった。
출항 신호와 함께 뱃고동이 울렸다.
出港の合図ととに汽笛が鳴った。
항상 당신보다 조금 더 영어를 잘하는 사람과 이야기하도록 명심하세요.
常にあなたより少し上手に英語を使える人と話すように心掛けなさい。
그는 명장으로서 어떤 어려운 상황에서도 냉정하게 대응할 수 있었다.
彼は名将として、どんな困難な状況で冷静に対応することができた。
그의 지도력은 명장에 걸맞은 것이었다.
彼の指導力は、まさに名将にふさわしいのであった。
아동 옷가지를 몇 벌 샀다.
子ど服を何枚か買った。
경험이 풍부한 선수가 팀에 중량감을 더했다.
経験豊富な選手がチームに中量感をたらした。
그의 발언에는 항상 중량감이 느껴진다.
彼の発言にはいつ重量感が感じられる。
모두의 반대에도 불구하고 정책을 밀어붙였다.
みんなの反対にかかわらず政策を強行した。
너무 서둘러서 밀어붙이다 보니 문제가 생겼다.
あまりに急いで事を進めたので問題が起きた。
반대해도 끝까지 밀어붙였다.
反対されて最後まで押し切った。
그녀의 말은 너무 무식했다.
彼女の発言はあまりに無知だった。
그런 간단한 것도 모른다니 정말 무식하다.
そんな簡単なこと知らないなんて無知だ。
새로운 호텔은 너무나도 장관이라고 주목을 받고 있다.
新しいホテルはあまりに壮観だと注目を集めている。
아무것도 모르면서 잘난 척 지껄이지 마.
知らないくせに偉そうに話すな。
아무튼 말을 지껄이기 잘하는 사람이다.
かくよくしゃべる人だ。
그녀는 별 것 아닌 것까지 계속 지껄인다.
彼女はどうでいいことまでしゃべり続ける。
숙제도 안 하고 뻘짓거리 했다.
宿題せずにくだらないことをした。
오늘도 하루 종일 뻘짓거리만 했다.
今日一日中無駄なことばかりだ。
이제 그런 뻘짓거리는 그만했으면 좋겠다.
うそんな馬鹿なことはやめてほしい。
걔는 항상 뻘짓거리만 한다.
あいつはいつバカなことばかりする。
안 해도 되는 뻘짓을 해버렸다.
やらなくていいことをやってしまった。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (27/519)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.