【も】の例文_23
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
많은 사람들은 인공지능(AI)이 세상의 종말을 초래한다고 생각한다.
多くの人は、人工知能が世界の終わりをたらすと考える。
급한 일이 있어서 급여를 가불했어요.
急な用事があって給料を前払いしてらいました。
그 사람의 얼굴을 아직도 잊지 않아요.
その人の顔を今で覚えています。
소량이라도 주문 제작이 가능합니다.
少量で注文製作が可能です。
작은 가게라도 방송을 타면 대박이 나요.
小さな店で放送に出れば大ヒットします。
아이가 울음을 그치고 넋이 나간 듯 조용해졌어요.
子どが泣きやみ、魂が抜けたように静かになりました。
너무 피곤하면 사람이 넋이 나가요.
とて疲れると、人はぼうっとします。
갑작스러운 질문에 넋이 나가서 아무 말도 못 했어요.
突然の質問にあっけに取られて何言えませんでした。
너무 놀라서 넋이 나갔어요.
あまりに驚いて呆然としました。
경제효과뿐만 아니라 사회적 효과도 중요합니다.
経済効果だけでなく社会的効果重要です。
이 축제는 큰 경제효과를 가져왔어요.
この祭りは大きな経済効果をたらしました。
그는 항상 좋은 말동무예요.
彼はいつ良い話し相手です。
말동무라도 있어서 다행이에요.
話し相手がいるだけでありがたいです。
아이에게 말동무가 되어 주세요.
子どの話し相手になってください。
더 이상 물러설 수 없어 승부수를 던졌어요.
う後がなく、一か八かの勝負に出ました。
그의 행동은 다분히 계산된 것이에요.
彼の行動は明らかに計算されたのです。
어려움이 있더라도 끝까지 해내겠다고 각오를 다졌습니다.
困難があって最後までやり抜くと覚悟を固めました。
그는 어릴 때부터 공 차는 걸 좋아했어요.
彼は子どの頃からボールを蹴るのが好きでした。
아이들이 운동장에서 공을 차고 있어요.
子どたちが運動場でボールを蹴っています。
그 건은 법적으로도 별건이에요.
その件は法的に別件です。
옛말에도 지금 통하는 말이 있어요.
昔の言葉で今に通じるのがあります。
그 규칙은 이제 옛말이죠.
そのルールはう形骸化した話です。
이 단어는 이제 옛말이 되었어요.
この単語はう昔の言葉になりました。
경제 성장과 더불어 물가도 올랐어요.
経済成長と共に物価上がりました。
아이가 갑자기 울면서 뛰어나와 식겁했다.
子どが突然泣きながら飛び出してぎょっとした。
영화에서 유령이 나타나자 아이들이 기겁했다.
映画で幽霊が現れると子どたちはぎょっとした。
유괴당한 아이의 가족은 경찰과 함께 수색했다.
誘拐された子どの家族は警察と一緒に捜索した。
아이가 유괴당하면 즉시 신고해야 한다.
子どが誘拐されたらすぐに通報しなければならない。
경찰은 유괴당한 아이를 찾기 위해 수사 중이다
警察は誘拐された子どを探すために捜査中だ。
그 아이는 학교 근처에서 유괴당했다.
その子どは学校の近くで誘拐された。
아이가 장난감을 형에게 뺏겼다.
子どがおちゃを兄に奪われた。
아이는 칭찬받고 창피해하며 웃었다.
子どは褒められて恥ずかしそうに笑った。
아이가 울다가 창피해해서 얼굴을 가렸다.
子どが泣いた後、恥ずかしくて顔を隠した。
아이는 별을 바라보며 소원을 빌었다.
子どは星を見つめながら願い事をした。
그 노인은 칠순을 바라보는 분이라고는 믿어지지 않을 정도로 정정하다.
あの老人は、70歳に近づきく方だなんて信じることできないほどかくしゃくとしている。
그는 유머를 더해 발표를 재미있게 만들었다.
彼はユーモアを加えて発表を面白くした。
아이를 윽박지르지 않고 차분히 설명했다.
子どを脅さずに落ち着いて説明した。
부모는 아이를 윽박지르지 말고 설득해야 한다.
親は子どを脅さずに説得すべきだ。
단종된 게임은 더 이상 업데이트되지 않는다.
生産終了したゲームはうアップデートされない。
오래된 스마트폰이 단종되어 더 이상 구할 수 없다.
古いスマートフォンは生産終了となり、う手に入らない。
이 모델은 내년부터 단종된다.
このモデルは来年から生産終了になる。
아이가 화가 나서 씩씩거리며 방으로 들어갔다.
子どが怒って息を荒くしながら部屋に入った。
철모르는 아이는 늘 호기심이 많다.
世間知らずな子どはいつ好奇心が強い。
철모르는 아이가 친구와 다투었다.
分別のない子どが友達とけんかをした。
아이가 장난을 치자 선생님이 가로젓었어요.
子どがいたずらをしたので、先生が首を横に振りました。
아이가 사탕을 더 달라고 했지만 엄마가 가로젓었어요.
子どがお菓子をっと欲しがったけど、お母さんが首を振りました。
실연당해서 많이 슬퍼하고 있어요.
失恋してとて悲しんでいます。
결론짓기 전에 더 논의가 필요해요.
結論を出す前に、っと議論が必要です。
아이가 친구에게 이용당하지 않도록 가르쳐요.
子どが友達に利用されないように教えます。
그는 항상 중요한 일에 미적대요.
彼はいつ重要なことにぐずぐずします。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (23/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.