【も】の例文_24
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
그는 언제나 일을 시작하기 전에 미적대요.
彼はいつ仕事を始める前にぐずぐずします。
아이가 그림을 그려서 선물했어요.
子どが絵を描いてプレゼントしました。
어떻게 해서든지 대항마를 옹립하다.
何として対抗馬を擁立する。
아예 말도 하지 않았어요.
一言話しませんでした。
아예 포기했어요.
う最初から諦めました。
그는 여자에 대해 아예 관심도 두지 않는 것 같아요.
彼は女の子に対してはなから関心持たないみたいです。
합격은 아예 생각하지도 않았다.
合格は最初から考えしなかった。
아싸리 전공을 바꾸는 것도 방법이야.
思い切って専攻を変えるの一つの方法だ。
추첨에 떨어져서 너무 아쉬웠어요.
抽選に外れてしまい、とて残念でした。
지난번 백화점 행사에 응모했던 동생이 추첨되어 오븐을 받게 되었다.
以前、デパートのイベントに応募した弟が抽選されたオーブンをらうことになった。
아이들은 주사 후 금방 마취되었다.
子どたちは注射の後すぐに麻酔が効いた。
마취되기 전에는 긴장이 많이 되었다.
麻酔をかけられる前はとて緊張した。
종잡을 수 없는 상황 속에서도 침착함을 유지했다.
見当のつかない状況の中で、冷静さを保った。
종잡을 수 없는 소식에 모두가 혼란스러워했다.
見当つかない知らせに、皆が混乱した。
사건의 전말을 종잡을 수 없다.
事件の経緯が見当つかない。
유괴되지 않도록 아이에게 방범벨을 지니게 했다.
誘拐されないように、子どに防犯ブザーを持たせた。
아이가 유괴된 지 하루가 지났다.
子どが誘拐されてから1日が経った。
범죄자가 아이를 유괴했다.
犯罪者が子どを誘拐した。
개인정보는 하기에 예시하는 정보를 포함하는 것으로 합니다.
個人情報は、下記に例示する情報を含むのとします。
발육 장애가 있는 아이는 전문가의 상담이 필요하다.
発育障害のある子どは専門家の相談が必要だ。
운동은 어린이의 근육 발육에 도움이 된다.
運動は子どの筋肉の発育に役立つ。
태반이 자라지 않는 것에 의해 태아의 발육이 나빠질 수 있습니다.
胎盤が育たなくなることにより胎児の発育が悪くなることあります。
아이가 아직 거동을 배우고 있다.
子どはまだ歩き方を覚えているところだ。
멜랑콜리한 추억이 떠올랐다.
の悲しい思い出がよみがえった。
그 그림은 멜랑콜리한 정서를 표현하고 있다.
その絵はの悲しい感情を表現している。
가을은 언제나 멜랑콜리를 느끼게 한다.
秋はいつ哀愁を感じさせる。
창밖을 보며 멜랑콜리한 기분에 잠겼다.
窓の外を見ながら、の悲しい気分に沈んだ。
그는 기회를 거머잡았다.
彼はチャンスをのにした。
아이가 나뭇가지를 거머잡았다.
子どが木の枝をつかんだ。
일부 전통 관습이 현대 사회에도 잔존한다.
一部の伝統的習慣が現代社会に残っている。
고대 문화의 일부가 현대에도 잔존한다.
古代文化の一部が現代に残っている。
돌발 상황에도 침착하게 대응해야 한다.
突発的な状況で落ち着いて対応すべきだ。
발판을 받쳐 주어 안전하게 올라갈 수 있었다.
足場を支えてらい、安全に上ることができた。
밑에서 받쳐 주는 사람이 없으면 무너질 수 있다.
下から支えてくれる人がいなければ、崩れてしまうかしれない。
세상은 항상 모질게 돌아가지는 않는다.
世の中はいつ無情に回っているわけではない。
그는 아이를 모질게 혼냈다.
彼は子どを厳しく叱った。
질퍽거리는 진흙 속에서 아이들이 놀고 있다.
ぬかるんだ泥の中で子どたちが遊んでいる。
삽질한 끝에 결국 아무것도 얻지 못했다.
無駄な努力の末に、結局何得られなかった。
운동 후에도 몸조리를 소홀히 하면 안 된다.
運動後で体のケアをおろそかにしてはいけない。
장난감이 바닥에 가로놓여 있어 발에 밟힐 뻔했다.
ちゃが床に横たわっていて、足で踏みそうになった。
비 오는 날씨에도 농부들은 소매를 걷어붙이고 일했다.
雨の天気で農夫たちは袖をまくって働いた。
아이들은 운동장에서 바지를 걷어붙이고 뛰어놀았다.
子どたちは運動場でズボンをまくり上げて走り回った。
이 기업은 글로벌 시장에서도 높은 점유율을 점유하고 있다.
この企業はグローバル市場で高いシェアを占有している。
이 모델은 부품이 작아서 조립하기가 어렵다.
このモデルは部品が小さいので組み立てるのが難しい。
로봇 장난감이 아이들의 손으로 조립되었다.
ロボットのおちゃが子どたちの手で組み立てられた。
학생들은 장학금을 받기 위해 경쟁하며 쟁탈한다.
学生たちは奨学金をらうために競い合って争う。
산꼭대기에서 본 달이 너무 예뻤다.
山頂で見た月がとてきれいだった。
후회막급이라는 말을 실감하게 되는 순간이었다.
「後悔して及ばない」という言葉を痛感する瞬間だった。
준비하지 않은 선택은 후회막급으로 이어질 수 있다.
準備不足の選択は、後悔して追いつかない結果につながりうる。
그 사실을 알았을 때는 이미 후회막급이었다.
その事実を知った時には、すでに後悔して遅かった。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (24/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.