【も】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
의붓딸에게도 엄마의 사랑이 필요하다.
継娘に母親の愛情が必要だ。
의붓딸이 생일 선물을 받고 기뻐했다.
継娘が誕生日プレゼントをらって喜んだ。
새어머니가 의붓딸을 사랑으로 돌본다.
継母が義理の娘を愛情をって世話する。
가끔 말 한마디로 오해를 사기도 한다.
たまに一言で誤解を招くことある。
미약한 빛도 먼 거리를 밝힐 수 있다.
微弱な光で遠くを照らすことができる。
미적미적 미루는 버릇을 고치지 않으면 실패할 수 있다.
ぐずぐず先延ばしする癖を直さなければ失敗するかしれない。
일을 미적거리면 상황이 더 복잡해진다.
仕事をたすると状況がさらに複雑になる。
그는 항상 결정을 미적거리며 시간을 낭비한다.
彼はいつ決断をためらい時間を無駄にする。
사장이 일을 미적거려서 직원들이 답답해한다.
社長が仕事をたしていて、社員がどかしく思っている。
미적거리면 기회를 놓칠 수 있다.
ぐずぐずしているとチャンスを逃すかしれない。
아이들이 미적미적 놀기만 해서 집안일이 늦어진다.
子どたちがぐずぐず遊んでばかりいるので、家事が遅くなる。
부장님은 퇴근 시간이 다 됐는데도 미적미적 일을 마무리하고 있었다.
部長は退勤時間が近いのにまだたと仕事を終えていた。
미적미적 거리지 말고 빨리 와.
たせずに早く来なさい。
갑작스럽게 초상나서 매우 슬펐다.
突然亡くなってとて悲しかった。
줄세우기는 때때로 경쟁을 과열시키기도 한다.
ランク付けは時に競争を過熱させることある。
무리한 운동은 몸에 후과를 초래할 수 있다.
無理な運動は体に悪い結果をたらすことがある。
아이들이 교실에서 노래를 하고 있어요.
子どたちが教室で歌を歌っています。
그들의 우정은 상극에도 불구하고 계속되고 있다.
彼らの友情は相克にかかわらず続いている。
두 사람은 성격이 너무 달라서 상극이다.
二人は性格があまりに違うので相克だ。
이 장지갑은 디자인이 아주 세련됐어요.
この長財布はデザインがとて洗練されています。
그는 항상 장지갑을 사용해요.
彼はいつ長財布を使っています。
그 가방은 예쁘다. 그 위에 내구성도 좋다.
そのバッグは可愛い。その上、耐久性良い。
이 식당은 맛있다. 그 위에 가격도 저렴하다.
このレストランは美味しい。その上、価格安い。
감자를 통썰기 해서 국을 끓였어요.
ジャガイモを輪切りにしてスープを作りました。
통썰기한 감자를 튀겼어요.
輪切りにしたジャガイモを揚げました。
상대방과의 수 싸움이 너무 어려웠어요.
相手との駆け引きがとて難しかったです。
타사로 이직한 동료에게 연락을 받았다.
他社に転職した同僚から連絡をらいました。
최근 타사가 새로운 모델을 출시했습니다.
最近、他社が新しいモデルを発売しました。
이 기술은 타사에서도 사용되고 있습니다.
この技術は他社で使われています。
그녀는 공명심보다 팀워크를 중시한다.
彼女は功名心よりチームワークを重視する。
공명심 때문에 무리한 행동을 하기도 한다.
功名心のために無理な行動をすることある。
그는 공명심이 강해서 항상 앞에 나서려고 한다.
彼は功名心が強くて、いつ前に出ようとする。
산의 사면은 매우 가파르다.
山の斜面はとて急だ。
이 문제는 사면체의 높이를 구하는 것이다.
この問題は四面体の高さを求めるのです。
이 산의 경사면은 매우 가팔라요.
この山の傾斜面はとて急です。
지금이라도 갈 수 있어요.
今で行けます。
가해 행위는 사회적으로 용납되어서는 안 된다.
加害行為は社会的に許されるべきではない。
범인의 행위는 어떤 이유에서건 용납될 수 없다.
犯人の行為は、いかなる理由によって許されない。
오늘 하루도 알차게 보냈어요.
今日充実した一日を過ごしました。
집이 작지만 수납 공간이 알차네요.
家は小さくて、収納空間が充実していますね。
올해도 알찬 한 해가 되기를 기원합니다.
本年充実した一年になりますようお祈りします。
작은 체구와는 정반대로 속은 너무나 단단하고 알차다.
小さな身体とは正反対に、内面はとて頑丈でしっかりしている。
성격이 급하면 남에게 피해를 줄 때도 있습니다.
性格がせっかちだと人に迷惑をかけることあります。
성격이 급해서 말도 빨라요.
性格がせっかちで、話すの早いです。
성격이 급하면 손해 볼 때도 있습니다.
性格がせっかちだと損することあります。
그럴 생각은 전혀 없어요.
そうするつりはまったくありません。
그럴 생각은 없었어요.
そんなつりはありませんでした。
몸이 안 좋아서 며칠 쉴 생각입니다.
体の調子がよくなくて何日か休むつりです。
저도 그렇게 할 생각이에요.
そうするつりです。
결혼할 생각은 없어요.
結婚するつりはありません。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/519)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.