【も】の例文_21
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
임신은 배 속에 자신과 전혀 별개의 생명을 잉태하는 신비적인 것입니다.
妊娠とは、お腹の中に自分とは全く別の生命を宿す神秘的なのです。
어부의 낚싯줄에 무언가 거대한 것이 걸렸다.
漁師の釣り糸に、何か巨大なのがかかった。
어려운 내용도 쏙쏙 들어오도록 설명해 주세요.
難しい内容すっと理解できるように説明してください。
방어력이 강화된 건물은 지진에도 견딜 수 있다.
防御力の強化された建物は地震に耐えられる。
이번 공연에서는 피아노 독주가 백미였다.
今回の公演ではピアノ独奏が最見どころだった。
백미는 어떤 요리에도 어울립니다.
白米はどんな料理に合います。
이 제품은 동급 제품 중 가격이 가장 저렴하다.
この製品は同クラスの製品の中で価格が最安い。
그 보고서는 내용이 빈약하고 형식도 미흡하다.
その報告書は内容が乏しく、形式不十分だ。
그의 설명은 너무 빈약하다.
彼の説明はあまりに乏しい。
AI 모델의 정확도를 평가했다.
AIモデルの正確度を評価した。
압도적인 화력 앞에서 아군의 피해 역시 점점 커지고 있다.
圧倒的な火力の前で、味方の被害ますます大きくなっている。
격납고는 항공기를 보관할 뿐만 아니라 정비장으로써의 역할도 하고 있습니다.
格納庫は航空機を保管するだけでなく、整備場としての役割果たします。
그와 싸워도 승산이 없다.
彼とけんかして勝ち目がない。
바다에는 많은 침몰선이 있는데 내부에는 보물이 잠자고 있는 것도 있습니다.
海には多くの沈没船があり、内部には財宝が眠っていることあります。
아이들은 해적선 이야기를 좋아한다.
子どたちは海賊船の話が好きだ。
착공된 후 10년 이상이 지나도 여전히 완성하지 못하고 있다.
着工されてから10年以上経ていまだ完成していない。
물컹한 반죽을 더 치대야 해요.
ぐにゃぐにゃした生地はっとこねる必要があります。
감자가 물컹하게 익었어요.
ジャガイモがふにゃふにゃに煮えています。
이 젤리는 엄청 물컹해요.
このゼリーはとてぐにゃぐにゃしています。
어릴 때 무협지를 즐겨 읽었다.
子どの頃、武侠誌をよく読んだ。
발악해 봐야 소용없다.
あがいてみて無駄だ。
발악해도 상황이 바뀌지 않는다는 걸 알면서도, 무의식적으로 저항해요.
足掻いて状況が変わらないと分かっていて、無意識に抵抗してしまう。
이미 불가능하다는 걸 알면서도 발악해 봤어요.
う無理だと分かっていて、足掻いてみた。
문제가 너무 커서 발악해도 의미가 없다고 느꼈어요.
問題が大きすぎて、足掻いて意味がないと感じました。
과분한 대접을 받았습니다.
身に余るおてなしを受けました。
아이들은 보물선 이야기를 좋아한다.
子どたちは宝船の話が好きだ。
시대의 변천과 함께 열강은 바뀌어 왔습니다.
時代の変遷ととに、列強は入れ替わっています。
무지 기대하고 있어요.
とて期待しています。
오늘 무지 춥네요.
今日はとて寒いですね。
그 사람 무지 친절해요.
その人はとて親切です。
무지 피곤해 보여요.
とて疲れているように見えます。
무지 바빠요.
とて忙しいです。
증오감이 쌓여 관계가 악화됐다.
憎悪感が積って関係が悪化した。
결별 후에도 연락을 유지했다.
別れた後連絡を保った。
반신반의하면서도 시험해 보기로 했다.
半信半疑ながら試してみることにした。
아무리 노력해도 성과가 오르지 않아서 허무해졌다.
いくら努力して成果があがらないので、むなしくなってきた。
열심히 연습했는데 시합 날에 감기 걸려서 못 갔어요. 너무 허무해요.
一生懸命練習してきたんですが、試合の日に風邪ひいて行けませんでした、とてむなしいです。
무음으로 바꿔도 진동은 울린다.
無音にして振動は鳴る。
회의 중에는 무음 모드로 해 주세요.
会議中はマナーモード(無音)にしてください。
작품에 무게감이 부족하다는 평가도 있다.
作品に重みが足りないという評価ある。
그 사람은 항상 어려운 상황에서 꽁무니를 뺀다.
あの人はいつ困った時に逃げるんだ。
내용도 안 보고 고무도장을 찍었다.
内容見ずにゴム印を押した。
아이들 앞에서 쌍욕을 해서는 안 된다.
子どの前でひどい悪口を言ってはいけない。
억지로라도 웃어라.
無理にで笑いなさい。
아이에게 억지로 먹였다.
子どに無理やり食べさせた。
아이들도 가을걷이를 도왔다.
子どたち秋の収穫を手伝った。
가을걷이 풍경이 참 정겹다.
秋の収穫の風景はとて懐かしい。
메롱은 아이들 사이에서 흔한 장난이다.
べーっは子どたちの間でよくあるいたずらだ。
아이의 메롱에 모두 웃음이 터졌다.
子どのあっかんべーに、みんなが笑い出した。
친한 사이니까 메롱도 웃고 넘긴다.
仲がいいから、べーっとされて笑って流せる。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (21/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.