【も】の例文_22
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
일말의 양심도 없다.
一片の両親持たない。
일말의 양심이 없다면 그런 잔인한 행동도 가능하다.
一抹の良心がなければ、そんな残酷な行動可能だ。
일말의 양심도 없는 사람은 믿기 어렵다.
一抹の良心ない人は信用しがたい。
그에게 일말의 양심이라도 남아 있다면 그런 행동은 하지 않았을 것이다.
彼に一抹の良心で残っていれば、そんな行動はしなかっただろう。
그는 일말의 양심도 없다.
彼に一片の良心持たない。
양가적 심리는 스트레스의 원인이 되기도 한다.
両価的な心理はストレスの原因になる。
기뻤지만 한편으론 걱정도 드는 양가적 상황이었다.
嬉しい反面、心配感じる両価的な状況だった。
자녀가 많으면 부양가족 공제를 많이 받을 수 있어요.
子どが多いと扶養家族控除を多く受けられます。
부양가족이 학생일 경우에도 공제가 가능합니다.
扶養家族が学生の場合で控除が可能です。
양치기는 양이 모두 모였는지 항상 확인해요.
羊飼いは羊がみんな集まったかいつ確認します。
결혼 후에도 양가와 좋은 관계를 유지하고 싶어요.
結婚後両家と良い関係を保ちたいです。
양가 부모님이 처음으로 만났을 때 매우 긴장했다.
両家の親同士が初めて顔を合わせたとき、とて緊張していた。
친분을 쌓은 덕분에 어려운 상황도 잘 해결할 수 있었다.
親しい関係を築いたおかげで困難な状況よく解決できた。
폐업 후에도 세금 문제는 해결해야 한다.
廃業した後で税金の問題は解決しなければならない。
미국은 세계에서 가장 강대국 중 하나이다.
アメリカは世界で最強大な国の一つだ。
이 책은 이야기를 재구성한 것이다.
この本は物語を再構成したのである。
이번 화재는 펌프차뿐만 아니라, 사다리차도 출동하게 되었다.
今回の火災ではポンプ車のみならず、はしご車出動することとなった。
국난 속에서도 희망을 잃지 않았다.
国難の中で希望を失わなかった。
이번 전염병 사태도 국난에 해당한다.
今回の感染症事態国難にあたる。
야채나 과일에는 냉장고에 넣지 않는 편이 좋은 것이 있다.
野菜や果物には、冷蔵庫に入れないほうがいいのがある。
그의 꿈 이야기는 매우 기묘하다.
彼の夢の話はとて奇妙だ。
그의 행동은 언제나 기묘하다.
彼の行動はいつ奇妙だ。
파벌보다는 공동의 목표를 위해 협력해야 한다.
派閥より共通の目標のために協力すべきだ。
학교에서도 교사들 사이에 파벌이 생기곤 한다.
学校で教師同士の間で派閥ができることがある。
정치인들은 항상 파벌 싸움을 하고 있다.
政治家は、いつ派閥争いをしている。
난봉꾼은 때때로 주변 사람들에게 불편을 끼치기도 한다.
道楽者は、時に周りの人々に迷惑をかけることある。
함구령 때문에 사건에 대해 아무 말도 할 수 없었다.
口止め命令のため、事件について何言えなかった。
추한 욕설은 관계를 망친다.
みっとない暴言は関係を壊す。
추한 행동은 사회에서 용납되지 않는다.
みっとない行動は社会で許されない。
추한 말은 사람의 마음을 상하게 한다.
みっとない言葉は人の心を傷つける。
그 그림은 너무 추해서 보고 싶지 않다.
その絵はとて醜くて見たくない。
추한 거짓말은 결국 밝혀진다.
みっとない嘘は結局ばれる。
그들이 벌인 싸움은 정말 추했다.
彼らがした喧嘩は本当にみっとなかった。
그의 행동은 매우 추하다.
彼の行動は非常にみっとない。
아휴, 그건 너무 추하잖아.
ふう、それはすごくみっとないじゃないか。
재산 싸움은 언제 봐도 추하다.
財産の喧嘩はいつ見て醜い。
추접한 복장으로 파티에 나타났다.
みっとない服装でパーティーに現れた。
추악한 경쟁 속에서도 그는 정직했다.
醜悪な競争の中で彼は正直だった。
전쟁의 참상은 매우 추악하다.
戦争の惨状は非常にみっとない。
구식 포대는 이제 더 이상 사용되지 않는다.
旧式の砲台はう使われていない。
그는 고별사에서 앞으로도 좋은 인연을 기원했다.
彼は告別の辞でこれから良い縁が続くことを祈った。
이 커피, 진짜 존맛탱이야. 나랑 같이 마셔.
このコーヒー、本当に超美味しいよ。一緒に飲う。
강아지에 비해 고양이는 손이 덜 가고 작은 공간에서도 키울 수 있다.
犬に比べて猫は飼いやすい上、小さなスペースで飼うことができる。
이 포대에는 무거운 것이 들어 있습니다.
この大きな袋には重いのが入っています。
이번 고별식은 특별한 영상 상영도 있었다.
今回の送別会では特別に映像上映あった。
고별식에서 선물과 꽃다발을 받았다.
送別会でプレゼントと花束をらった。
아이들은 다락방에서 놀았다.
子どたちは屋根裏部屋で遊んだ。
편파 판정이 반복되면 스포츠 자체의 공정성이 의심받게 된다.
偏った判定が繰り返されると、スポーツそののの公正性が疑われる。
그는 언제나 한쪽만 편드는 편파적인 사람이다.
彼はいつ一方だけをかばう偏った人だ。
그의 시각은 너무 편향되어 있다.
彼の視点はとて偏っている。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (22/519)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.