【も】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
그녀는 놀라운 제안에도 덤덤히 받아들였다.
彼女は驚くような提案に平然と受け入れた。
모든 일에 너무 덤덤히 반응하는 건 때로 문제다.
すべてのことにあまりに淡々と反応するのは、時に問題だ。
상대방의 비난에도 그는 덤덤히 대응했다.
相手の非難に彼は平然と対応した。
그는 어려운 상황에서도 덤덤히 일을 처리했다.
彼は困難な状況で淡々と仕事を処理した。
슬픈 소식에도 그녀는 덤덤히 반응했다.
悲しい知らせに彼女は平然と反応した。
요즘은 이웃사촌 같은 사람들이 점점 줄어든다.
最近は、隣人親戚同然のような人がだんだん少なくなっている。
마을 사람들은 서로 이웃사촌처럼 지낸다.
村の人々は互いに隣人親戚同然のように付き合っている。
십 대 자녀를 둔 부모는 고민이 많다.
10代の子どを持つ親は悩みが多い。
차별 의식이 아직도 사회 곳곳에 만연하다.
差別意識が今社会の至る所に蔓延している。
전략적 몰표가 필요하다는 의견도 있다.
戦略的な集中投票が必要だという意見ある。
아이들에게 친화적인 디자인이다.
子どに親しみやすいデザインだ。
현실이 너무 웃프다.
現実があまりに笑えて悲しい。
다들 웃고 있었지만 분위기는 웃프다.
みんな笑っていたが、雰囲気は苦笑いのだった。
옛날에는 삯을 쌀로 주기도 했다.
昔は賃金を米で支払うことあった。
그는 낮은 삯에도 일을 맡았다.
彼は低い賃金で仕事を引き受けた。
그는 삯을 제대로 받지 못했다.
彼は賃金をきちんとらえなかった。
하루 일한 삯을 받았다.
一日働いた賃金をらった。
그는 처음 만난 사람에게도 거리낌없이 말을 건다.
彼は初対面の人にためらわず話しかける。
그는 상사에게도 거리낌없이 의견을 말했다.
彼は上司に対してためらいなく意見を述べた。
생각을 정리하려고 정처 없이 걷고 있었어요.
考えを整理しようと、あてなく歩いていました。
그는 목적 없이 정처 없이 살아가는 듯했어요.
彼は目的なく、あてなく生きているようでした。
여행 계획 없이 정처 없이 길을 나섰어요.
旅の計画なく、あてなく出発しました。
정처 없이 흘러가는 구름을 바라봤어요.
あてなく流れていく雲を眺めました。
그는 일자리를 잃고 정처 없이 떠돌았어요.
彼は仕事を失い、行くあてなくさまよいました。
비를 맞으며 정처 없이 거리를 헤맸어요.
雨に打たれながら、あてなく街をさまよいました。
마음이 복잡해서 정처 없이 떠났어요.
気持ちが混乱して、行くあてなく旅に出ました。
그는 밤거리를 정처 없이 걸었어요.
彼は夜の街をあてなく歩きました。
아이들이 앞다퉈 앞줄로 나왔어요.
子どたちは争って前列に出ました。
정부는 불법 시위를 불허했다.
政府は不法なデモを許可しなかった。
아이가 넘어졌다고 온 집안이 생난리였어요.
子どが転んだだけで、家中が大騒ぎでした。
그는 늘 별일 아닌 일에도 생난리를 쳐요.
彼はいつ大したことでないのに大騒ぎします。
그는 여러 번 시도했지만 끝내 단념하고 말았어요.
彼は何度挑戦しましたが、ついに断念してしまいました。
실패를 거듭하면서도 그는 단념하지 않았다.
失敗を重ねながら彼は諦めなかった。
진학은 단념해도 꿈은 포기하지 않습니다.
進学は断念して夢は捨てません。
단념은 패배가 아니라 선택일 수도 있어요.
断念は敗北ではなく、選択である場合あります。
앞으론 건강을 더 챙기려고 해요.
これからは健康をっと気にかけようと思います。
아이 머리를 따는 데 시간이 좀 걸려요.
子どの髪を編むのに少し時間がかかります。
그는 밥그릇 싸움보다는 원칙을 중시해요.
彼は利権争いより原則を重視します。
말을 아끼는 게 되려 현명한 선택일 수 있어요.
言葉を控えることが、むしろ賢明な選択かしれません。
이제 이 문제에 매듭을 지을 때예요.
うこの問題に区切りをつける時です。
이 끈은 매듭이 잘 안 풀려요.
このひは結び目がなかなかほどけません。
신발 끈 매듭이 풀렸어요.
靴ひの結び目がほどけました。
그의 발언은 감정보다 이성에 무게를 둔 것이었어요.
彼の発言は感情より理性を重視したのでした。
아이를 키워 보니 부모님의 마음이 더더욱 이해돼요.
子どを育ててみて、両親の気持ちがますます理解できます。
요즘은 해외 성지 순례 여행도 쉽게 갈 수 있어요.
最近は海外の聖地巡礼旅行に気軽に行けます。
이 도구는 구조가 매우 원시적이에요.
この道具は構造がとて原始的です。
가부키는 전통 문화로서 지금도 사랑받고 있어요.
歌舞伎は伝統文化として、今愛されています。
날음식은 대장균 위험이 있다.
のは大腸菌のリスクがある。
아이들이 뛰면 아랫집에 민폐가 돼요.
子どが走ると、下の階の家に迷惑になります。
기피증은 경험이나 트라우마로 생기기도 한다.
忌避症は経験やトラウマによって生じることある。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.