【も】の例文_20
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
운동 능력이 낮은 사람도 정기적인 운동으로 개선할 수 있습니다.
運動能力が低い人で、定期的なエクササイズで改善できます。
그녀의 운동 능력은 경이롭고, 어떤 스포츠든 금방 마스터합니다.
彼女の運動能力は驚異的で、どんなスポーツですぐにマスターします。
노화는 환경의 변화나 화학 물질의 노출에 의해서도 영향을 받을 수 있습니다.
老化は、環境の変化や化学物質の曝露によって影響を受けることがあります。
노화는 기억력이나 인지 기능의 저하를 초래할 수 있습니다.
老化は、記憶力や認知機能の低下をたらすことがあります。
누구라도 피할 수 없는 자연적인 노화를 운동으로 늦추다.
誰しが避けられない自然な老化を運動で遅らせる。
모든 생물은 연령을 거듭하면서 노화가 진행된다.
すべての生き物は年齢を重ねるととに老化が進む。
통찰은 다른 사람의 관점을 이해하는 능력도 포함합니다.
洞察は、他の人の視点を理解する能力含みます。
통찰은 단순한 지식 이상의 것입니다.
洞察は、単なる知識以上ののです。
경험에서 얻은 통찰이 인생의 가장 귀중한 교훈입니다.
経験から得た洞察が、人生の最貴重な教訓です。
긍정적인 감정을 담고 있는 말을 사용하면 긍정적인 일이 생긴다.
肯定的な感情をっている言葉を使うと、肯定的なことが起こる。
나도 처음 듣는 거라서 흥미진진했다.
初めて聞いたことなので興味深々でした。
그 야구 시합은 매우 흥미진진했다.
その野球の試合はとてわくわくするのだった。
아무도 다치지 않았다니 정말 다행이야.
怪我しなかったとは本当に何よりだ。
야구는 미국에서 가장 인기 있는 스포츠 중 하나입니다.
野球はアメリカで最人気のあるスポーツの1つです。
야구 감독도 선수처럼 유니폼을 입어야 한다.
野球監督選手同様ユニフォームを着なければならない。
우천이라도 결행한다.
雨天で決行する。
아쉽게도 연장전에서 지고 말았습니다.
惜しく延長戦で負けてしまいました。
후반전이 종료해도 시합이 결정되지 않는 경우는 연장전으로 들어 갑니다.
後半戦を終了して試合が決まらない場合は延長戦に入ります。
비행장 주차장에는 장기 체류용 주차장도 있습니다.
飛行場の駐車場には長期滞在用の駐車場あります。
비행장 터미널 내에는 면세점도 있습니다.
飛行場のターミナル内には免税店あります。
보온병은 추운 계절에 부드러운 온기를 제공합니다.
保温瓶は寒い季節に優しい温りを提供します。
보온병으로 하이킹 중에도 따뜻한 음료를 즐길 수 있습니다.
保温瓶でハイキング中温かい飲み物を楽しめます。
보온병에는 차가운 음료도 넣을 수 있습니다.
保温瓶には冷たい飲み物入れられます。
보온 매트리스는 추운 계절에도 쾌적한 수면을 제공합니다.
保温マットレスは寒い季節で快適な睡眠を提供します。
어느 계절이라도 캠핑을 즐길 수 있지만 봄과 가을을 추천합니다.
どの季節でキャンプは楽しめるが、春と秋をおすすめする。
캠핑을 하는 데는 자격이 필요없고, 연령 제한도 없습니다.
キャンプをするのには、資格はいりません。年齢制限ありません。
몇 번이고 캠핑을 떠날 때마다 예측 불가능한 일과 조우한다.
何度キャンプに出掛けて、予測不可能な出来事に遭遇する。
아이들과 즐겁게 캠핑하다.
子どと楽しいキャンプをする。
침낭은 추위로부터 몸을 보호하는 든든한 아이템입니다.
寝袋は寒さから身を守る頼しいアイテムです。
오늘은 추위도 풀렸네요.
今日は寒さ緩んでますね。
저는 그녀 덕분에 매우 쾌적하게 지낼 수 있었습니다.
私は彼女のおかげでとて快適に過ごすことができました。
장마철에도 약간의 궁리로 쾌적하게 보낼 수 있다.
梅雨の時期、ちょっとの工夫で快適に楽しく過ごせる。
비가 오면 야외 공연은 취소될지도 몰라요.
雨が降ると野外公演は中止になるかしれません。
캠프에 갈 때는 항상 침낭을 지참합니다.
キャンプに行くときはいつ寝袋を持参します。
재해에 대비해서 담요 하나라도 준비해 놓아라.
災害に備えて、毛布一つで準備しておけ。
침구를 교체하면 기분도 새로워집니다.
寝具を取り換えると気分新たになります。
겨울 침구를 여름용으로 바꿨어요.
冬用の寝具を夏用ののに変えました。
TV 왼쪽에는 리모컨이 놓여 있다.
テレビの左側にはリモコンが置かれている。
TV 오른쪽에는 리모컨이 놓여 있다.
テレビの右側にはリモコンが置かれている。
마작은 플레이어 간의 심리전도 중요한 요소입니다.
マージャンは、プレイヤー同士の心理戦重要な要素です。
신분증은 합법적인 것이어야 합니다.
身分証は、合法的なのでなければならないことが求められます。
신분증은 공적인 기관이 발행하는 것도 있습니다.
身分証は、公的な機関が発行するあります。
일단 신분증부터 보여 주세요. 그리고 이 서류도 작성해 주세요.
身分証からみせていただけますか。そしてこの書類ご記入ください。
선거일은 사회적 및 정치적인 변화를 가져올 가능성이 있습니다.
選挙日は、社会的および政治的な変化をたらす可能性があります。
주 후반에는 피로가 쌓이기도 합니다.
週の後半には疲れが溜まってくることあります。
일주일은 바쁘기도 하고 즐거운 일도 있어요.
一週間は忙しくあり、楽しいことあります。
벌써 일주일 이상이나 공부하지 않았다.
う一週間以上勉強していない。
일주일의 시작은 일요일인가요? 아니면 월요일인가요?
一週間の始まりは日曜日ですか?それと月曜日ですか?
주간 계획을 세울 때는 다른 사람의 스케줄도 고려합니다.
週間の計画を立てる際には、他の人のスケジュール考慮します。
낮에도 어제만큼 기온이 오르겠습니다.
お昼昨日くらい気温が上がるでしょう。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (20/290)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.