【も】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
해먹에 흔들리며 한가로이 오후를 보냈다.
ハンモックに揺られながらのんびりとした午後を過ごした。
이 험한 세상 어떻게 살아가려고 그러니?
この厳しい世の中、どうやって生きていくつりなの?
이렇게 험한 세상을 어떻게 살아가려고 그래?
こんなに厳しい世の中をどうやって生きていくつりだ?
작년 실업률 증가폭이 매우 가팔랐다.
昨年の失業率増加幅がとて急激だった。
여기까지 올라온 길도 만만치 않았지만 앞으로 갈 길은 더 험준합니다.
ここまで登ってきた道たやすくなかったが、これから行く道はさらに険峻です。
그녀는 험한 산길을 한밤중에도 혼자서 넘어다니는 담대한 여자예요.
彼女は険しい山道を真夜中で一人で越えて行く肝っ玉の太い女ですよ。
산책 나가는 김에 미술관도 방문했어요.
散歩に出かけるついでに、美術館訪れました。
여행 가는 김에 현지 명소도 찾았다.
旅行に行くついでに、地元の名所訪れた。
일하러 가는 김에 은행에도 들렀다.
仕事に行くついでに、銀行に寄った。
슈퍼 가는 김에 우체국에도 들렀다.
スーパーに行くついでに、郵便局に寄った。
영화보는 김에 쇼핑도 하자.
映画を見るついでに、買い物しよう。
편의점에 가는 김에 서점에도 들렸어요.
コンビニにいくついでに書店に寄りました。
내친김에 시장에도 들렀다 가자.
出かけたついでに市場に寄って行こう。
나를 짓누르던 삶의 고통이 너무 무거웠다.
私を強く押さえた人生の苦痛がとて重かった。
그 부상은 극심한 고통을 가져왔다.
その怪我は激しい苦痛をたらした。
고통을 모르면 행복이 행복인 줄도 모릅니다.
苦しみを分からなければ幸せが、幸せであること分かりません。
건너편 공사장 소음으로 너무 괴롭다.
向かい側の工事現場の騒音でとてつらい。
주위의 소음이 너무 커서 안 들려요.
周囲の騒音がとて大きく聞こえません。
소음 때문에 나는 조금도 잘 수 없었다.
騒音のせいで私は少し眠れなかった。
그 소음은 엄청나게 시끄러웠다.
その騒音はのすごくうるさいのだった。
그의 열정은 매우 불타오른다.
彼の情熱はのすごく燃えるのだ。
그녀의 능력은 엄청나게 뛰어난 것이다.
彼女の能力はのすごく優れたのだ。
그 소음은 엄청나게 시끄러웠다.
その騒音はのすごくうるさいのだった。
그의 실패는 엄청나게 충격적인 것이었다.
彼の失敗はのすごく衝撃的なのだった。
그 기록은 엄청나게 경이로운 것이었다.
その記録はのすごく驚異的なのだった。
그 발견은 엄청나게 중요한 것이었어.
その発見はのすごく重要なのだった。
그 경기는 엄청나게 격렬했어.
その試合はのすごく激しいのだった。
그의 공헌은 엄청나게 컸다.
彼の貢献はのすごく大きなのだ。
그녀의 지식은 엄청나게 광범위하다.
彼女の知識はのすごく広範囲なのだ。
그 뉴스는 엄청나게 흥분시키는 것이었다.
そのニュースはのすごく興奮させるのだった。
그녀의 아름다움은 엄청나게 눈부시다.
彼女の美しさはのすごく目を見張るのだ。
한국은 국민이 똘돌 뭉치면 엄청난 힘을 발휘한다.
韓国は国民が一丸になるとのすごい力を発揮する。
이것은 엄청난 찬스다.
これはのすごいチャンスだ。
그 프로젝트는 굉장히 복잡한 것이었어.
そのプロジェクトはのすごく複雑なのだった。
그의 성과는 굉장히 훌륭했다.
彼の成果はのすごく素晴らしいのだった。
그 작품은 굉장히 인상적이었어.
その作品はのすごく印象的なのだった。
그녀의 웃는 얼굴은 굉장히 밝다.
その経験はのすごく貴重なのだった。
그녀의 노력은 굉장히 훌륭했다.
彼女の努力はのすごく素晴らしいのだった。
그의 결단은 굉장히 중요한 것이었다.
彼の決断はのすごく重要なのだった。
그 영화는 굉장히 감동적인 것이었어.
その映画はのすごく感動的なのだった。
그의 분노는 굉장히 뜨겁게 타올랐다.
彼の怒りはのすごく熱く燃えるのだった。
그의 용기는 굉장히 칭찬할 만한 것이다.
彼の勇気はのすごく称賛に値するのだ。
그녀의 재능은 굉장히 놀랍다.
彼女の才能はのすごく驚くべきのだ。
아내분이 굉장히 미인이시네요.
奥さん、のすごく美人ですね。
굉장히 무서운 영화다.
のすごく怖い映画だ。
굉장히 예쁘네요.
のすごくきれいですね。
그의 행동은 오해에서 비롯된 것이므로 용서받아야 합니다.
彼の行動は誤解から生じたのであり、許されるべきです。
그의 실패는 일과성이기 때문에 용서받아야 합니다.
彼の失敗は一過性ののであり、許されるべきです。
그의 잘못은 과거의 일이며, 지금은 용서받고 있습니다.
彼の過ちは過去ののであり、今では許されています。
범인의 행위는 어떤 이유에서건 용납될 수 없다.
犯人の行為は、いかなる理由によって許されない。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/290)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.