【も】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
그는 익살스러운 몸짓으로 아이들을 웃겼다.
彼はおどけた身振りで子どたちを笑わせた。
그림 속 인물의 표정이 익살스럽다.
絵の中の人物の表情がユーモラスだ。
그의 연기는 익살스러우면서도 자연스럽다.
彼の演技はユーモラスで自然だ。
아이의 말투가 참 익살스럽다.
子どの話し方がとておどけている。
아이가 떠난 뒤 집이 휑하다.
子どが去った後、家が寂しい。
모바일 청첩장을 보냈다.
モバイル招待状を送った。
이대로라면 가까운 미래에 멸종할 수도 있다.
このままでは近い将来、絶滅するかしれない。
죄책감 없이 버젓이 웃고 있다.
罪悪感なく平然と笑っている。
죄책감 없이 버젓이 웃고 있다.
罪悪感なく平然と笑っている。
아이의 성장을 가까이서 느꼈다.
子どの成長を身近で感じた。
그는 피해자 앞에서도 버젓했다.
彼は被害者の前で堂々としていた。
사과 한마디 없이 버젓한 태도였다.
謝罪の一言なく、図々しい態度だった。
길을 잃은 아이가 골목을 배회했다.
道に迷った子どが路地をさまよった。
목적 없이 공원을 배회하다가 집에 돌아왔다.
目的なく公園をうろついてから家に帰った。
어눌한 손놀림에도 정성이 느껴진다.
ぎこちない手つきで誠意が感じられる。
뇌출혈의 후유증으로 말이 어눌해질 수 있습니다.
脳卒中の後遺症でどったりすることあるでしょう。
혁신적인 아이디어도 추진력 없이는 실행되지 않는다.
革新的なアイデア推進力がなければ実行されない。
보험은 위험을 분산하기 위해 가입하는 것이다.
保険はリスクを分散するために加入するのである。
생산량 증가가 규모의 경제를 가져왔다.
生産量の増加が規模の経済をたらした。
비영리 단체도 보조금 지원을 신청할 수 있다.
非営利団体補助金支援を申請できる。
그의 말투는 너무 속되다.
彼の口調があまりに下品だ。
농담이 지나치게 경박하다고 느껴졌다.
冗談があまりに軽々しいと感じられた。
그의 말투가 너무 경박하다.
彼の口調があまりに軽薄だ。
글의 내용이 너무 천박하다.
文章の内容があまりに浅い。
옷차림이 너무 천박하게 보였다.
服装があまりに品がないように見えた。
그의 말투는 너무 천박하다.
彼の口調があまりに下品だ。
그녀는 매우 아름답지만 식사하는 모습은 유감스럽게도 어딘가 천박하다.
彼女はとって美人だが、食事をする姿は残念なことにどこか卑しい。
아이가 수영장에서 허우적거리고 있었다.
子どがプールで手足をばたつかせていた。
그는 물에 빠져서 허우적거렸다.
彼は水に落ちてがいた。
고민 끝에 허우적거리던 마음이 차분해졌다.
悩んだ末にがいていた心が落ち着いた。
허우적거리다 결국 지쳐서 포기하고 말았다.
あがきがいた末に、疲れて諦めてしまった。
그는 문제를 해결하지 못해 허우적거리기만 했다.
彼は問題を解決できず、ただがき苦しんでいるだけだった。
경제 위기로 많은 사람들이 허우적거리며 살아가고 있다.
経済危機で多くの人ががきながら生活している。
정신없이 허우적거리던 아이를 겨우 구조했다.
途方に暮れてがいていた子供をやっと救助した。
그는 물에 빠져 허우적거리며 도움을 요청했다.
彼は水に落ちて必死にがきながら助けを求めた。
그는 항상 거창하게 자신의 업적을 이야기한다.
彼はいつ自分の業績を大げさに話す。
거창한 말보다 실천이 중요하다.
大げさな言葉より実行が重要だ。
'성공'이라 하면 뭔가 엄청나고 거창한 것을 연상합니다.
成功といえば、何かとてつなく、雄大なことを連想します。
경제가 안정되면서 기업 활동도 비약적인 성장을 보였다.
経済が安定するにつれて企業活動飛躍的な成長を見せた。
그녀의 아이디어가 프로젝트를 비약시켰다.
彼女のアイデアがプロジェクトを飛躍するのにした。
그는 힘들어도 꿋꿋이 걸음을 내디뎠다.
彼は大変でしっかりと歩みを進めた。
첫 걸음이 가장 어렵다.
第一歩が最難しい。
아이의 걸음이 점점 빨라졌다.
子どの足取りがだんだん速くなった。
죄를 용서하지 못하면 한 걸음도 나가지 못합니다.
罪を許さなければ、一つの歩み出ることができません。
천리 길도 한 걸음부터.
千里の道一歩から。
어떤 것에든 탁월해지려면 반복해서 훈련해야 한다.
どんなことで卓越しようとすれば繰り返して訓練しなければならない。
그 모델은 탁월한 감각과 표현력으로 촬영을 완벽하게 해냈다.
あのモデルは卓越した感覚と表現力で撮影を完ぺきにこなした。
그는 탁월한 실력과 유머감각까지 갖춘 청년입니다.
彼はすばらしい実力とユーモア感覚まで備えた青年です。
기술력이 뒷받침되지 않으면 좋은 아이디어도 실현하기 어렵다.
技術力が支えられなければ良いアイデア実現しにくい。
해외로부터도 기술력을 인정받아 일본이나 미국에도 수출되고 있습니다.
海外から技術力を認められていて、日本やアメリカに輸出されています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.