<やの韓国語例文>
| ・ | 모르핀은 주로 암 환자에게 사용하는 약제로, 통증이나 호흡곤란 등의 고통을 완화해 주는 약제입니다. |
| モルヒネは、主に癌の患者さんに使用する薬剤で、痛みや呼吸困難などの苦痛を緩和してくれる薬剤です。 | |
| ・ | 노화로 인해 목의 갈증이나 온도에 대한 감각이 약해진다. |
| 加齢によって喉の渇きや温度に対する感覚が弱くなる。 | |
| ・ | 맥주로 갈증을 풀다. |
| ビールで渇きをいやす。 | |
| ・ | 웃는 얼굴을 하는 것만으로, 면접관으로부터 호의를 얻기 쉽습니다. |
| 笑顔をつくるだけで、面接官からの好意が得やすくなるのです。 | |
| ・ | 사범이란 태권도, 가라테, 유도 등을 가르치는 선생입니다. |
| 師範とは、テコンドー、空手や柔道をおしえる先生のことです。 | |
| ・ | 아름다움과 편리성을 겸비하다. |
| 美しさと使いやすさを兼ね備える。 | |
| ・ | 일본어 공부를 겸해서, 에니메이션이나 드마라를 보고 있어요. |
| 日本語の勉強を兼ねて、アニメやドラマを見ています。 | |
| ・ | 하던 일을 모두 멈춘 채 배달을 하며 생계를 유지하고 있어요. |
| やっていた仕事を全て止め、配達の仕事で生計を維持しています。 | |
| ・ | 사회가 가지고 있는 문제나 과제를 해결하다. |
| 社会が抱えている問題や課題を解決する。 | |
| ・ | 이 학교는 규율이 조금 느슨하다. |
| この学校は規律がやや緩やかだ。 | |
| ・ | 느슨하게 묶다. |
| 緩やかに結ぶ。 | |
| ・ | 양자 역학은 20세기에 반도체나 레이저 기술의 혁신을 가져 왔다. |
| 量子力学は20世紀に半導体やレーザーの技術に革新をもたらした。 | |
| ・ | 양자 역학은 분자나 원자 전자와 같이 작은 세계의 물리 현상을 기술하는 학문입니다. |
| 量子力学は、分子や原子、電子といった小さな世界の物理現象を記述する学問です。 | |
| ・ | 양자는 입자와 파동의 성질을 둘 다 갖춘 미세한 물질이나 에너지 단위입니다. |
| 量子は粒子と波の性質をあわせ持った、微少な物質やエネルギーの単位のことです。 | |
| ・ | 양자란 물리학에 등장하는 전자나 광자 등 다양한 작은 단위의 물질이나 에너지 단위의 총칭입니다. |
| 量子とは、物理学で登場する電子や光子など様々な小さい単位の物質やエネルギー単位の総称です。 | |
| ・ | 양자의 대표적인 예로는 원자나 전자 광자 등이 있다. |
| 量子の代表例には原子や電子、光子などがある。 | |
| ・ | 하지 마! |
| やらないで。 | |
| ・ | 폐수를 정화한 후, 물은 일반적으로는 하천이나 바다에 방류합니다. |
| 廃水を浄化した後の水は一般的には、河川や海などへ放流します。 | |
| ・ | 설령 회사를 그만두더라도 하고 싶은 말은 다 해야 겠다. |
| 仮に会社をやめても、言いたいことはすべていわなければならない。 | |
| ・ | 돌이켜 보면 그 힘든 시절을 어떻게 살았나 싶습니다. |
| 振り返ってみると、そのつらい時期をどうやって生きてきたかと考えます。 | |
| ・ | 선생님 앞에서 말을 잘못 했구나 싶자 후회가 되었다. |
| 先生の前で、言い方がまずかったなあと思うや、後悔の念が起きた。 | |
| ・ | 제가 해 보니 나름 할 만합니다. |
| 自分でやってみたら、それなりに充実してます。 | |
| ・ | 예전 일들이 긴가민가 가물거린다 |
| 以前の事はぼんやりしてはっきりしない。 | |
| ・ | 바래다줄까 하고 생각하고 있습니다. |
| 送ってやろうと思うております。 | |
| ・ | 생활이나 교육을 위한 자금을 빌려드립니다. |
| 生活や教育のための資金をお貸しします。 | |
| ・ | 그렇다고 중간에 그만둘 수는 없어요. |
| だからと言って、途中でやめられません。 | |
| ・ | 남의 일이라고 그렇게 함부로 말하지 마세요. |
| 他人事だからって、そうやってむやみに言わないでください。 | |
| ・ | 아이의 외박이나 밤에 외출하는 것은 결코 남의 일이 아니다. |
| 子供の外泊や夜間外出は決して他人ごとではない。 | |
| ・ | 니가 또 사고 쳤구나. |
| お前がまたやらかしたな。 | |
| ・ | 모은 포인트는 현금이나 전자화폐로 교환할 수 있다. |
| 貯めたポイントは現金や電子マネーと交換ができる。 | |
| ・ | 티머니카드는 편의점이나 지하철 교통카드 발매기에서 쉽게 구입할 수 있어요. |
| T-moneyカードは、コンビニや地下鉄の交通カード発売機で簡単に購入することができます。 | |
| ・ | 티머니카드는 지하철 교통카드 발매기나 편의점 등에서 구입할 수 있어요. |
| T-moneyは、地下鉄の交通カード発売機やコンビニなどで購入することが出来ます。 | |
| ・ | 자동차나 기차가 없었던 시대에는 배가 주요 교통수단이었습니다. |
| 自動車や汽車がなかった時代には、船が主な交通手段でした。 | |
| ・ | 선의 종류에는 실선 외에도 파선이나 점선 등이 있습니다. |
| 線の種類には、実線のほかにも破線や点線などがあります。 | |
| ・ | 서울시는 시내버스와 지하철의 운행 횟수를 집중적으로 늘렸습니다. |
| ソウルシは市内バスと地下鉄の運行回数を集中的に増やしました。 | |
| ・ | 자본과 노동이 증가하면 생산도 증가한다. |
| 資本や労働が増加すれば生産も増加する。 | |
| ・ | 임금이나 노동시간의 개선을 위해 노동조합은 회사와 교섭을 계속합니다. |
| 賃金や労働時間の改善のため労働組合は会社と交渉を続けます。 | |
| ・ | 노동조합의 활동이 활발한 회사는 일하기 좋은 이미지가 있습니다. |
| 労働組合の活動が活発な会社は働きやすいイメージがあります。 | |
| ・ | 야간이나 휴일은 수당이 괜찮다고 합니다. |
| 夜間や休日は手当がいいそうです。 | |
| ・ | 이벤트회사는 표창식이나 신제품발표회 전시회 등 폭넓게 하청을 받고 있습니다. |
| イベント会社は表彰式や新製品発表会、展示会など幅広く請け負います。 | |
| ・ | 회사를 경영하려면 회계와 재무를 알아야 한다. |
| 会社を経営するなら、会計や財務を知らないといけない。 | |
| ・ | 출자한 금액에 따라서 배당금이나 주주 우대를 받을 수 있다. |
| 出資した金額に応じて、配当金や株主優待がもらえる。 | |
| ・ | 투자를 받아서 경영을 해보고 싶어요. |
| 投資を受けて経営をやってみたいです。 | |
| ・ | 취업 규칙이란, 회사에서 지켜져야할 규율이나 임금,노동시간 등의 노동 조건을 정한 것입니다. |
| 就業規則とは、会社で守られるべき規律や賃金や労働時間などの労働条件を定めたものです。 | |
| ・ | 연봉제에서는 업무 성과나 개인의 능력이 급여액에 크게 영향을 줍니다. |
| 年俸制では、仕事の成果や個人の能力が給与額に大きく影響します。 | |
| ・ | 감원 한파가 자동차나 철강 등 업종을 불문하고 닥쳐오고 있다. |
| 減員の寒波が自動車や鉄鋼など業種を問わずに押し寄せている。 | |
| ・ | 전문적인 스킬이나 지식을 필요로 하는 일에서 종사하다. |
| 専門的なスキルや知識を必要とする仕事に就く。 | |
| ・ | 일이 잘 안 되는 큰 이유는 아마도 지식이나 스킬이 부족하기 때문이다. |
| 仕事がうまくいかない大きな原因は、おそらく知識やスキルが足りないからだ。 | |
| ・ | 본사는 한국에 있지만 생산은 중국에서 해요. |
| 本社は韓国にありますが、生産は中国でやります。 | |
| ・ | 업무량을 늘리다. |
| 業務量を増やす。 |
