【や】の例文_169
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<やの韓国語例文>
덥고 습한 날씨에 지치기 쉽다.
高温多湿の天候で疲れすい。
숲속을 걸으면 시원하고 상쾌합니다.
森の中を歩くと涼しくさわかです。
무좀의 원인이나 증상을 알면 가족 모두의 무좀 감염 예방에 도움이 됩니다.
水虫の原因症状を知ることは家族みんなの水虫感染予防に役立ちます。
아침부터 엄마는 이걸 하라는 둥 저걸 하라는 둥 말이 많다.
朝から母は、これをれとかあれをれとか口うるさい。
술이나 술자리를 너무 좋아해서 자주 취해서 집에 돌아 옵니다.
お酒お酒を飲む席が大好きでよく酔っ払って帰ってきます。
많은 피부암은 일반적으로 햇볕이 닿는 안면이나 사지에 발생합니다.
皮膚癌の多くは一般に日光にあたる顔面四肢に発生します。
부스럼이란 피부에 생기는 종양 또는 응어리입니다.
できものとは、皮膚に生じる腫瘍しこりのことです。
약시란, 안경이나 콘텍트렌즈로 교정해도 시력이 높아지지 않는 눈을 말합니다.
弱視とは、メガネコンタクトレンズで矯正しても視力が上がらない眼をいいます。
약시란, 안경이나 콘텍트렌즈 등을 해도, 시력이 충분히 나오지 않는 상태를 가리킵니다.
弱視とは、眼鏡コンタクトレンズなどをしても、視力が十分に出ない状態をさします。
위산 과다의 주요한 원인으로, 과도한 스트레스나 식생활이 있습니다.
胃酸過多の主な原因として、過度のストレス食生活が考えられます。
환청이나 피해망상 증상이 있습니다.
幻聴被害妄想の症状があります。
운동으로 어깨의 뻐근함이나 통증을 완화하다.
運動によって肩のコリ痛みを緩和する。
어깨나 목의 뻐근함을 풀다.
首のこりを解消する。
공항 장애는 심하게 두근거리거나 땀이 나거나, 강한 불한감에 휩싸이는 병입니다.
パニック障害は激しい動悸発汗、強い不安感に襲われる病気です。
공황 장애는 어떤 사람이 걸리기 쉽나요?
パニック障害はどんな人がなりすいですか?
양조장 입구부터 달짝지근한 술 익는 냄새가 풍겨 왔다.
醸造所の入口から甘いお酒の熟する臭いが漂ってきた。
지금 일에는 하고자 하는 마음이 안 생긴다.
今の仕事にる気が出ない。
자신에게 할당받은 일을 열심히 했어요.
自分に割り当てられた仕事を一生懸命にりました。
억울해서 막 울었어요.
しくてたらに泣きました。
식재료를 살 때 제조 회사나 산지를 확인하는 사람이 많다.
食材を買う時、メーカー名産地をチェックする人が多い。
위스키는 산지나 원료에 따라 그 종류가 상당히 다양하다.
ウイスキーは、産地原料によってその種類はとても豊富です。
모임에 갈까 말까 하던 차에 모임이 취소되었다는 연락이 왔다.
集まりに行こうかめようかと思っていた矢先に、会が中止になったという連絡が来た。
학교를 그만두자니 아쉽고 계속 다니자니 돈이 부족하다.
学校をめるとなると未練があるし、続けて通うとなるとお金が足りない。
미치지 않고서야 어떻게 그런 짓을 할 수가 있어?
狂った後でなくては、どうったらそんなことができるのか。
차별과 억압을 바로잡기 위해 부단한 노력을 계속해야 한다.
差別抑圧を是正するために不断の努力を続けなければならない。
사과하고 바로잡으면 된다.
謝罪し直ぐにり直せば済む。
아이들의 이야기와 웃음소리로 교실이 시끌벅적하다.
子供たちの話し声笑い声で教室が賑かだ。
동생은 어릴 적 사진을 보면서 희죽거렸다.
弟は子供の頃の写真を見ながらにけていた。
낭비벽을 극복하기 위해서는 돈을 사용해 버리는 원인이나 심리 상황을 파악할 필요가 있습니다.
浪費癖を克服するにはお金を使ってしまう原因心理状況を把握する必要があります。
그냥 심심해서 하고 있어요.
ただ退屈でってます。
해야할 일을 하지 않다.
るべきことをらない。
할 일이 많이 있다.
ることが沢山ある。
이거 해 보고 싶다.
これってみたい。
요즘은 아침과 저녁이 서늘해서 지내기 좋다.
最近は、朝夕は涼しくて過ごしすい。
해 보고 싶어요.
ってみたいです。
홍대는 개성적이며 귀여운 가게나 카페가 많이 있어요.
弘大(ホンデ)は個性的で可愛いお店カフェがたくさんあります。
홍대에는 인스타 사진으로 올리기 좋은 카페나 귀여운 스위트 가게가 많이 있어요.
弘大にはインスタ映えするカフェかわいいスイーツのお店がたくさんあるんです
부모는 아이에게 올바른 식사 습관과 예절을 가르쳐야 한다.
親は子どもに正しい食習慣マナーを教えないといけない。
설마 그렇게까지야 하겠어요?
まさかそこまでりますかね?
다 같이 한잔 할래요?
みんなで一杯りますか?
졸업을 할 때면 항상 아버지 어머니와 함께 기념사진을 찍었다.
卒業する時には、いつも父母と一緒に記念写真を撮った。
요리가 맛있어 보이게 찍기 위해서는 색감과 밝기가 중요합니다.
料理をおいしそうに撮るには、色味明るさが大切です。
최근에 인플루엔자가 유행하고 있으니 마스크를 하고 나가는 것이 좋아요.
最近はインフルエンザが流行はっているから、マスクをして出かけた方がいいです。
등이나 허리가 아프고 왠지 오한도 있다.
背中腰が痛いし、なんだか寒気もする。
저는 서울처럼 활기찬 거리를 좋아해요.
私はソウルみたいな賑かな街が好きです。
한국어 공부를 시작한 이상에는 열심히 한다.
韓国語の勉強を始めたからにはけんめいにる。
로마의 거리를 걸으면 장대한 건축물이나 예술 작품을 만날 수 있습니다.
ローマの街を歩けば壮大な建築物芸術作品に出会えます。
다리 부종은 어떻게 하면 빠지나요?
足のむくみはどうったら取れますか?
얼굴이나 팔다리 등 체내의 수분에 의해 통증이 동반되지 않는 형태로 부어 있는 증세를 부종이라 한다.
手足などの体内の水分により痛みを伴わない形で腫れる症状を浮腫という。
무슨 일이 있어도 학교에 가고 싶지 않을 때에는, 어쩔 수 없이 꾀병을 부린 경우가 있었다.
どうしても学校へ行きたくないときには、むをえず仮病を使うことがあった。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (169/199)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.