【や】の例文_163
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<やの韓国語例文>
아무래도 기자는 적성에 안 맞는 것 같다.
はり記者は適性に合わない気がする。
직업은 자신의 취향과 적성에 맞는 것이 가장 이상적이다.
職業は、自分の趣向適性に合うものが最も理想的だ。
아들은 내가 잔소리를 할 일이 없을 정도로 알아서 잘했다.
息子は、私の方から指示を出すことが殆どないほど自ら進んでってくれた。
여름이 되면 맥줏집에서 생맥주를 즐긴다.
夏になるとビヤホールで生ビールを楽しむ。
음식점용으로 주류와 식품을 판매하고 있습니다.
飲食店向けに酒類食品の販売を行っている。
과음과 흡연도 당뇨병을 일으키는 주요한 원인이 된다.
飲みすぎ喫煙も糖尿病を引き起こす重要な原因となる。
녹차나 홍차처럼 카페인이 들어간 차를 즐겨 마신다.
緑茶紅茶のようにカフェインが入っているお茶を好んで飲む。
커피보다 따뜻한 홍차나 녹차를 좋아합니다.
コーヒーよりは温かい紅茶緑茶が好きです。
냉커피 줄까?
アイスコーヒーろうか?
술을 끊는 게 어때요?
お酒をめたらどうですか?
집이나 회사에서 인스턴트커피를 자주 마셔요.
会社でインスタントコーヒーをよく飲みます。
이자카야라고 하면 역시 일본술인 사케다.
居酒屋ならはりはり日本酒のサケだ。
비도 오고 해서, 해물파전에 동동주 한잔 했다.
雨も降って、海鮮チヂミにトンドンジュを一杯った。
오늘 같이 한잔 할까요?
今日一緒に1杯りましょうか?
저알코올인 과일소주가 젊은이나 여성을 중심으로 일대 붐을 일으키고 있다.
低アルコールのフルーツ焼酎が若者女性を中心に一大ブームとなった。
한국에서 과일소주 등 몸에 좋은 술이 인기입니다.
韓国でフルーツ焼酎など体にさしい酒に人気です。
막걸리타운에서 주전자 막걸리를 주문하면 반찬이 모두 무료입니다.
マッコリタウンではかんマッコリを注文すると、おかずがすべて無料です。
마시기 시작하면 만취할 때까지 그만둘 수 없게 된다.
飲み始めたら泥酔するまでめられなくなる。
다음날 업무나 중요한 일이 있는데도 술자리에 참가하지 않으면 안 되는 때도 있다.
翌日に仕事大事な用事があるのに飲み会に参加しなければならないときもある。
그는 술이 깨고 나서야 겨우 정신을 차렸다.
彼は酔いが覚めてっと正気に返った。
새해부터는 술과 담배를 끊을 거예요.
新年からはお酒とタバコをめます。
망년회라는 말에는 그 해에 있었던 안 좋은 것은 그 해에 잊어 버리자라는 의미가 들어 있습니다.
忘年会という言葉には、その年にあったいな事はその年のうちに忘れてしまおう、という意味が込められています。
저는 화장품 가게에서 아르바이트를 하고 있어요.
私は化粧品店でバイトをっています。
덥고 습한 날씨에 지치기 쉽다.
高温多湿の天候で疲れすい。
숲속을 걸으면 시원하고 상쾌합니다.
森の中を歩くと涼しくさわかです。
무좀의 원인이나 증상을 알면 가족 모두의 무좀 감염 예방에 도움이 됩니다.
水虫の原因症状を知ることは家族みんなの水虫感染予防に役立ちます。
아침부터 엄마는 이걸 하라는 둥 저걸 하라는 둥 말이 많다.
朝から母は、これをれとかあれをれとか口うるさい。
술이나 술자리를 너무 좋아해서 자주 취해서 집에 돌아 옵니다.
お酒お酒を飲む席が大好きでよく酔っ払って帰ってきます。
많은 피부암은 일반적으로 햇볕이 닿는 안면이나 사지에 발생합니다.
皮膚癌の多くは一般に日光にあたる顔面四肢に発生します。
부스럼이란 피부에 생기는 종양 또는 응어리입니다.
できものとは、皮膚に生じる腫瘍しこりのことです。
약시란, 안경이나 콘텍트렌즈로 교정해도 시력이 높아지지 않는 눈을 말합니다.
弱視とは、メガネコンタクトレンズで矯正しても視力が上がらない眼をいいます。
약시란, 안경이나 콘텍트렌즈 등을 해도, 시력이 충분히 나오지 않는 상태를 가리킵니다.
弱視とは、眼鏡コンタクトレンズなどをしても、視力が十分に出ない状態をさします。
위산 과다의 주요한 원인으로, 과도한 스트레스나 식생활이 있습니다.
胃酸過多の主な原因として、過度のストレス食生活が考えられます。
환청이나 피해망상 증상이 있습니다.
幻聴被害妄想の症状があります。
운동으로 어깨의 뻐근함이나 통증을 완화하다.
運動によって肩のコリ痛みを緩和する。
어깨나 목의 뻐근함을 풀다.
首のこりを解消する。
공항 장애는 심하게 두근거리거나 땀이 나거나, 강한 불한감에 휩싸이는 병입니다.
パニック障害は激しい動悸発汗、強い不安感に襲われる病気です。
공황 장애는 어떤 사람이 걸리기 쉽나요?
パニック障害はどんな人がなりすいですか?
양조장 입구부터 달짝지근한 술 익는 냄새가 풍겨 왔다.
醸造所の入口から甘いお酒の熟する臭いが漂ってきた。
지금 일에는 하고자 하는 마음이 안 생긴다.
今の仕事にる気が出ない。
자신에게 할당받은 일을 열심히 했어요.
自分に割り当てられた仕事を一生懸命にりました。
억울해서 막 울었어요.
しくてたらに泣きました。
식재료를 살 때 제조 회사나 산지를 확인하는 사람이 많다.
食材を買う時、メーカー名産地をチェックする人が多い。
위스키는 산지나 원료에 따라 그 종류가 상당히 다양하다.
ウイスキーは、産地原料によってその種類はとても豊富です。
모임에 갈까 말까 하던 차에 모임이 취소되었다는 연락이 왔다.
集まりに行こうかめようかと思っていた矢先に、会が中止になったという連絡が来た。
학교를 그만두자니 아쉽고 계속 다니자니 돈이 부족하다.
学校をめるとなると未練があるし、続けて通うとなるとお金が足りない。
미치지 않고서야 어떻게 그런 짓을 할 수가 있어?
狂った後でなくては、どうったらそんなことができるのか。
차별과 억압을 바로잡기 위해 부단한 노력을 계속해야 한다.
差別抑圧を是正するために不断の努力を続けなければならない。
사과하고 바로잡으면 된다.
謝罪し直ぐにり直せば済む。
아이들의 이야기와 웃음소리로 교실이 시끌벅적하다.
子供たちの話し声笑い声で教室が賑かだ。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (163/193)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.