【や】の例文_156
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<やの韓国語例文>
자기주장이나 자기 어필이 서투릅니다.
自己主張自己アピールが苦手です。
선조의 지혜와 방식을 존중하고 전통을 지킵니다.
先人の知恵り方を尊重し、伝統を守ります。
자제심이 강하고 해야 할 일을 잘 합니다.
自制心が強く、らなくてはいけないことをしっかりります。
목적을 위해선 수단과 방법을 가리지 않는다.
目的の為なら手段方法を選ばない。
여성 편력과 바람핀 이야기를 무용담처럼 자랑하다.
女性遍歴浮気した話を武勇伝のように自慢する。
그는 자기 무용담이나 자랑거리만 얘기한다.
彼は自分の武勇伝自慢話ばかりする。
코나 목에 위화감이 생기다.
喉に違和感が生じる。
배에 위화감이 있는 것은 과식이나 스트레스가 원인일 가능성도 있습니다.
お腹に違和感があるのは、食べ過ぎストレスが原因の可能性もあります。
상사나 높으신 분 등 윗분을 잘 따른다.
上司お偉いさんなど目上の方へ懐くのが上手い。
식탐이 많아서 지나치게 먹고 싶어하다.
食い意地が張っていてむみに食べたがる。
신분이나 사회적 지위가 낮다.
身分社会的地位が低い。
쟤는 이유없이 괜히 미워.
あの子はわけもなくむみに憎い。
내분비란 세포나 장기에서 혈액 등에 호르몬이 분비되는 것을 말합니다.
内分泌とは、細胞臓器から血液などにホルモンが分泌されることです。
난소는 다양한 종양이 생기기 쉬운 장기로도 알려져 있습니다.
卵巣は様々な腫瘍ができすい臓器ともいわれています。
침이나 땀 등 신체 밖으로 배출하기 위해 분비되는 것을 외분비라고 한다.
唾液汗など身体の外に排出するために分泌されるものを外分泌という。
기침은 이물질이나 분비물을 몸 밖으로 배출한다.
せきは,異物分泌物を体外に排出する。
직유와 은유의 차이를 알기 쉽게 알려주세요.
直喩と隠喩の違いをわかりすく教えてください。
손으로 동작이나 상태를 흉내 내다.
手で動作状態を真似する。
다른 사람의 목소리나 동물의 울음소리를 흉내 낸다.
他人の声動物の鳴き声を真似する。
그의 신랄한 말에는 자주 조마조마해진다.
彼の辛辣な言葉にはよくひさせられる。
재산이나 건강상의 손실을 금전으로 보상하다.
財産健康上の損失を金銭でつぐなう。
네온사인은 옥외 간판이나 광고 외에도 실내 인테리어로 쓰인다.
ネオンサインは屋外の看板広告以外にも、室内のインテリアとして使われる。
밤은 휘황찬란한 네온사인에 둘러싸인다.
夜はきらびかなネオンサインに包まれる。
화려한 네온사인이 빛나다.
かなネオンサインが光る。
휘황찬란한 네온사인이 번쩍이는 평소 분위기에서 확 바뀌었다.
きらびかなネオンサインがまたたく普段の雰囲気から一変した。
이곳은 휘황찬란하고 화려한 거리예요.
こちはきらびかで、華いだ街です。
사장의 경력은 휘황찬란하다.
社長の経歴はきらびかだ。
휘황찬란한 네온사인을 이용한 옥상 간판이 무더기로 만들어졌다.
きらびかなネオンサインを使った屋上看板が大量に作られた。
휘황찬란한 네온사인이 있는 곳이 큰길이다.
きらびかなネオンサインがあるところが大通りだ。
내 잠옷은 약간 현란하다.
私のパジャマは派手だ。
외로움이나 미련으로부터 재결합을 생각하고 있다.
寂しさ未練から、復縁を考えている。
즐거운 게임과 호화 경품도 준비하고 있습니다.
楽しいゲーム豪華景品も用意しています。
집회나 행사 등을 주최하는 사람이나 단체를 주최자라고 한다.
集会行事などを主催する人団体を主催者という。
메타포는 비유를 통해 사물을 알기 쉽게 전달하는 기법입니다.
メタファーとは、比喩によって物事をわかりすく伝える手法です。
은유는 비유를 통해 사물을 알기 쉽게 전달하는 기법입니다.
メタファーとは、比喩によって物事をわかりすく伝える手法です。
작가는 직유나 은유로 불리우는 특별한 종류의 비유적인 언어를 자주 사용한다.
作家は、直喩隠喩と呼ばれる特別な種類の比喩的な言葉をよく使う。
자신의 가족을 비극으로 몰아간 범인을 필사적으로 쫓고 있다.
自身の家族を悲劇に追いった犯人を必死に追っていた。
필사적으로 해 봅시다.
一生懸命ってみましょう。
알기 쉽게 비유하다.
わかりすく例える。
먹기 좋게 가위로 자를게요.
食べすいようにハサミで切りますね。
그의 머릿속에는내전으로 사망한 사람이나 행방불명된 사람으로 가득하다.
彼の頭のなかは、内戦で死亡したした人行方不明になった人のことでいっぱいだ。
운행에 차질을 빚었다.
列車のダイヤが乱れた。
팔에 문신을 한 깡패들과 양아치들이 길거리에 서성거리고 있다
腕に刺青をしたヤクザチンピラが路上にうろうろしている
경전이란 불교의 세계에서 부처의 가르침과 교리를 적은 것입니다.
経典とは、仏教の世界で、仏の教え教義を記したものです。
토란은 비교적 재배가 쉬운 작물입니다.
サトイモは比較的栽培のしすい作物です。
토란은 배수가 잘 되지 않는 땅에서도 재배하기 쉽다.
サトイモ は水はけの悪い土地でも栽培しすい。
당근은 비타민과 카로틴과 같은 영양소를 듬뿍 함유한 뿌리채소입니다.
人参は、ビタミンカロテンといった栄養素をたっぷりと含んだ根菜です。
마늘은 지역 기후와 날씨의 영향을 받기 쉬운 채소입니다.
ニンニクは、地域の気候天候の影響を受けすい野菜です。
시설 재배란 유리하우스나 비닐하우스를 이용하여 채소·과수·화훼 등을 재배하는 것을 말합니다.
施設栽培とはガラスハウスビニールハウスを利用して野菜・果樹・花きなどを栽培することです。
채소나 과일 등 농작물을 재배하는 방법은 노지 재배와 시설 재배로 나뉩니다.
野菜果物などの農作物を栽培する方法は、露地栽培と施設栽培に分かれます。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>] (156/200)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.