<やの韓国語例文>
| ・ | 난 착한 남자보다 나쁜 남자를 좋아해요. |
| 私はやさしい男よりも、悪い男が好きです。 | |
| ・ | 경훈 씨는 너무 착해요. |
| キョンフンさんはとてもやさしいです。 | |
| ・ | 기분파란 그때 기분에 따라 언행이 달라지기 쉬운 사람입니다. |
| 気分屋とは、その時々の気分によって言動が変わりやすい人です。 | |
| ・ | 그는 설마 그런 비겁한 짓은 하지 않을 거야. |
| 彼はよもやそんな卑怯なことはすまい。 | |
| ・ | 선생님의 수업은 비근한 예가 많아서 이해하기 쉽다. |
| 先生の授業は卑近な例が多いので理解しやすい。 | |
| ・ | 알기 쉽게 비근한 예를 들다. |
| 分かりやすく卑近な例をあげる。 | |
| ・ | 이 싸기지 없는 놈. |
| この生意気なヤツが! | |
| ・ | 그는 강도와 불법 무기 소지죄로 교도소에서 복역하고 있습니다. |
| 彼は強盗や不法武器所持の罪で刑務所に服役しています。 | |
| ・ | 형무소는 형사 재판에서 징역형이나 금고형의 판결을 받은 사람이 들어 갑니다. |
| 刑務所は、刑事裁判で懲役刑や禁固刑の判決を受けた人が入ります。 | |
| ・ | 실형이란 집행유예가 붙지 않고 징역형이나 금고형으로 교도소에 수감되는 판결을 받는 것입니다. |
| 実刑とは、執行猶予が付かずに懲役刑や禁錮刑で刑務所に収監される判決を受けることです。 | |
| ・ | 빚이나 이자는 몇 년 안에 시효에 의해 소멸됩니까? |
| 借金や利息は、何年で時効によって消滅しますか? | |
| ・ | 마젤란 일행이 세계 일주 항해를 하고 나서야 지구가 둥글다는 것을 모두에게 인정받았다. |
| マゼラン一行が世界一周の航海を果たして、ようやく地球が丸いことがみんなに認められた。 | |
| ・ | 자신의 성격이나 개성을 파악하는 것은 매우 중요합니다. |
| 自分の性格や個性を把握することはとても大切です。 | |
| ・ | 그렇게 부지런하게 일하면 꼭 성공할 거예요. |
| そうやって真面目に仕事すれば、きっと成功するでしょう。 | |
| ・ | 그는 맡은 일을 끝까지 해내는, 책임감이 강한 사람이다. |
| 彼は任された仕事を最後までやりとげる、責任感が強い人です。 | |
| ・ | 그는 낯가림이 심해 사람을 쉽게 사귀지 못해요. |
| 彼は人見知りがひどくて人とたやすく付き合うことができません。 | |
| ・ | 유치한 사람은 발언이나 행동이 유치한 사람입니다. |
| 幼稚な人は発言や行動が幼稚な人です。 | |
| ・ | 화려했던 벚꽃은 어느새 우리 곁을 지나갔습니다. |
| 華やかだったさくらがいつの間にか私たちのそばを去って行きました。 | |
| ・ | 백합은 흰색이나 핑크, 노란색 등의 향이 강한 큼직한 꽃을 피웁니다. |
| 百合は白やピンク、黄色などの香りの強い大ぶりの花を咲かせます。 | |
| ・ | 국화는 많은 종류와 재배 방법이 있습니다. |
| 菊はたくさんの種類や栽培方法があります。 | |
| ・ | 자기주장이나 자기 어필이 서투릅니다. |
| 自己主張や自己アピールが苦手です。 | |
| ・ | 선조의 지혜와 방식을 존중하고 전통을 지킵니다. |
| 先人の知恵ややり方を尊重し、伝統を守ります。 | |
| ・ | 자제심이 강하고 해야 할 일을 잘 합니다. |
| 自制心が強く、やらなくてはいけないことをしっかりやります。 | |
| ・ | 목적을 위해선 수단과 방법을 가리지 않는다. |
| 目的の為なら手段や方法を選ばない。 | |
| ・ | 여성 편력과 바람핀 이야기를 무용담처럼 자랑하다. |
| 女性遍歴や浮気した話を武勇伝のように自慢する。 | |
| ・ | 그는 자기 무용담이나 자랑거리만 얘기한다. |
| 彼は自分の武勇伝や自慢話ばかりする。 | |
| ・ | 코나 목에 위화감이 생기다. |
| 鼻や喉に違和感が生じる。 | |
| ・ | 배에 위화감이 있는 것은 과식이나 스트레스가 원인일 가능성도 있습니다. |
| お腹に違和感があるのは、食べ過ぎやストレスが原因の可能性もあります。 | |
| ・ | 상사나 높으신 분 등 윗분을 잘 따른다. |
| 上司やお偉いさんなど目上の方へ懐くのが上手い。 | |
| ・ | 식탐이 많아서 지나치게 먹고 싶어하다. |
| 食い意地が張っていてむやみに食べたがる。 | |
| ・ | 신분이나 사회적 지위가 낮다. |
| 身分や社会的地位が低い。 | |
| ・ | 쟤는 이유없이 괜히 미워. |
| あの子はわけもなくむやみに憎い。 | |
| ・ | 내분비란 세포나 장기에서 혈액 등에 호르몬이 분비되는 것을 말합니다. |
| 内分泌とは、細胞や臓器から血液などにホルモンが分泌されることです。 | |
| ・ | 난소는 다양한 종양이 생기기 쉬운 장기로도 알려져 있습니다. |
| 卵巣は様々な腫瘍ができやすい臓器ともいわれています。 | |
| ・ | 침이나 땀 등 신체 밖으로 배출하기 위해 분비되는 것을 외분비라고 한다. |
| 唾液や汗など身体の外に排出するために分泌されるものを外分泌という。 | |
| ・ | 기침은 이물질이나 분비물을 몸 밖으로 배출한다. |
| せきは,異物や分泌物を体外に排出する。 | |
| ・ | 직유와 은유의 차이를 알기 쉽게 알려주세요. |
| 直喩と隠喩の違いをわかりやすく教えてください。 | |
| ・ | 손으로 동작이나 상태를 흉내 내다. |
| 手で動作や状態を真似する。 | |
| ・ | 다른 사람의 목소리나 동물의 울음소리를 흉내 낸다. |
| 他人の声や動物の鳴き声を真似する。 | |
| ・ | 그의 신랄한 말에는 자주 조마조마해진다. |
| 彼の辛辣な言葉にはよくひやひやさせられる。 | |
| ・ | 재산이나 건강상의 손실을 금전으로 보상하다. |
| 財産や健康上の損失を金銭でつぐなう。 | |
| ・ | 네온사인은 옥외 간판이나 광고 외에도 실내 인테리어로 쓰인다. |
| ネオンサインは屋外の看板や広告以外にも、室内のインテリアとして使われる。 | |
| ・ | 밤은 휘황찬란한 네온사인에 둘러싸인다. |
| 夜はきらびやかなネオンサインに包まれる。 | |
| ・ | 화려한 네온사인이 빛나다. |
| 華やかなネオンサインが光る。 | |
| ・ | 휘황찬란한 네온사인이 번쩍이는 평소 분위기에서 확 바뀌었다. |
| きらびやかなネオンサインがまたたく普段の雰囲気から一変した。 | |
| ・ | 이곳은 휘황찬란하고 화려한 거리예요. |
| こちはきらびやかで、華やいだ街です。 | |
| ・ | 사장의 경력은 휘황찬란하다. |
| 社長の経歴はきらびやかだ。 | |
| ・ | 휘황찬란한 네온사인을 이용한 옥상 간판이 무더기로 만들어졌다. |
| きらびやかなネオンサインを使った屋上看板が大量に作られた。 | |
| ・ | 휘황찬란한 네온사인이 있는 곳이 큰길이다. |
| きらびやかなネオンサインがあるところが大通りだ。 | |
| ・ | 내 잠옷은 약간 현란하다. |
| 私のパジャマはやや派手だ。 |
