| ・ |
개인투자자는 회사의 자산이 아니라, 개인의 자산을 증권이나 투자신탁, 외화 등 금융자산에 투자하는 사람이다. |
|
個人投資家は会社の資産ではなく、個人の資産を証券や投資信託、外貨など金融資産に投資する人である。 |
| ・ |
외과는 주로 수술에 의해 질환이나 외상을 치료한다. |
|
外科は主に手術によって疾患や外傷を治療する。 |
| ・ |
다양성이나 예외를 고려하지 않고 룰이나 규정을 기계적으로 적용한다. |
|
多様性や例外を考慮せず、ルールや規定を機械的に適用する。 |
| ・ |
관행으로 기계적으로 하고 있었다. |
|
慣行で、機械的にやっていた。 |
| ・ |
신입사원은 서투름과 경험부족으로 초보적 실수를 하는 경우가 있다. |
|
新入社員は不慣れや経験不足で初歩的なミスをする事がある。 |
| ・ |
주식투자로 3년간 100만원을 10억원으로 불렸다. |
|
株式投資で3年間に100万円を1億ウォンに増やした。 |
| ・ |
기온차가 심하면 컨디션이 나빠지기 쉬우니 조심하세요. |
|
気温の差が激しいと体調を崩しやすいので気をつけましょう。 |
| ・ |
대주자란 야구나 소프트볼에서 출루한 주자를 대신해서 출장하는 선수를 말한다. |
|
代走とは、野球やソフトボールにおいて、出塁している走者に代わって出場する選手のことをいう。 |
| ・ |
신분이나 직업이 미천하다. |
|
身分や職業が卑しい。 |
| ・ |
보석이란, 법원에 보석금을 납부하여, 일시적으로 유치장이나 구치소에서 석방되는 제도를 말합니다. |
|
保釈とは、裁判所に保釈金を納付することで、一時的に留置場や拘置所から釈放される制度をいいます。 |
| ・ |
유치장은 체포된 사람이나 거리에서 술에 취해 경찰관에 보호되는 사람이 들어 갑니다. |
|
留置場は、逮捕された方や街で酔っ払って警察官に保護された方が入ります。 |
| ・ |
보석금은 범죄의 경중이나 피고인의 경제력에 의해 금액이 정해집니다. |
|
保釈金は、犯罪の軽重や被告人の経済力により金額が決まります。 |
| ・ |
잠비아는 은이나 코발트 등의 광물 자원이 풍부하다. |
|
ザンビアは銅やコバルトなどの鉱物資源に恵まれています。 |
| ・ |
소말리아는 내전이나 연이은 가뭄에 의한 국토의 황폐화가 심각합니다. |
|
ソマリアは内戦や相次ぐ干ばつによる国土の荒廃は深刻です。 |
| ・ |
에메랄드는 다이어몬드 나란히 세계 4대 보석의 하나로서 매우 유명합니다. |
|
エメラルドはダイヤモンドと並んで世界四大宝石のひとつとしてとても有名です。 |
| ・ |
양질의 루비 원석은 같은 무게의 다이아몬드 원석보다도 높은 가격으로 거래되고 있다. |
|
良質なルビーの原石は同じ重さのダイヤモンドの原石よりも高値で取り引きされている。 |
| ・ |
보석의 왕 하면 다이아몬드이지만 보석의 여왕 하면 루비입니다. |
|
宝石の王様といったら「ダイヤモンド」ですが、宝石の女王といったら「ルビー」です。 |
| ・ |
루비는 다이아몬드 다음의 단단함과 붉은 색이 특징적인 보석이다. |
|
ルビーはダイヤモンドに次ぐ硬度と赤色が特徴的な宝石である。 |
| ・ |
다이아몬드는 목탄과 같이 탄소로 되어 있습니다. |
|
ダイヤモンドは、木炭と同じ、炭素で出来ています。 |
| ・ |
다이아몬드는 세계에서 가장 단단한 보석으로 유명합니다. |
|
ダイヤモンドは世界で一番硬い宝石として有名です。 |
| ・ |
영원히 아름답게 빛나는 다이아몬드는 보석의 왕이라 불린다. |
|
永遠に美しく光り輝けるダイヤは、宝石の王様と呼ばれる。 |
| ・ |
동아프리카 최대의 국가 탄자니아는 분쟁이나 민족 대립이 없는 평화의 나라입니다. |
|
東アフリカ最大の国タンザニアは紛争や民族対立のない平和な国です。 |
| ・ |
아프리카에는 바이러스나 세균, 기생충에 의한 감염증이 만연하고 있다. |
|
アフリカには、ウイルスや細菌、寄生虫による感染症が蔓延している。 |
| ・ |
주로 고립감과 적막감이 그려져 있어요. |
|
主に孤立感や寂寞感が描かれています。 |
| ・ |
북극 한가운데 있는 것은 빙하뿐이며, 유럽이나 북미와 같은 대륙에 둘러싸여 있다. |
|
北極の真ん中にあるのは氷だけで、ヨーロッパや北米といった大陸に囲まれている。 |
| ・ |
세계의 여기저기서 영토나 영해를 둘러싼 분쟁이나 전쟁이 일어나고 있습니다. |
|
世界のあちらこちらで領土や領海を巡って紛争や戦争が起こっています。 |
| ・ |
대륙붕은 육지에서 이어져, 비교적 경사가 완만하고 대략 수심 130미터 부근까지 이어지는 해저 부분을 가리킨다. |
|
大陸棚は、陸に引き続く、比較的傾斜が緩やかで概ね水深130メートル付近まで続く海底の部分を指します。 |
| ・ |
네팔은 농업을 주요 산업으로 하며, 히말라야 관광 등 관광업도 성행하고 있다. |
|
ネパールは農業を主たる産業とし、ヒマラヤ観光などの観光業も盛んである。 |
| ・ |
네팔은 히말라야 산맥을 비롯한 세계 최고봉의 산들이 즐비하다. |
|
ネパールはヒマラヤ山脈をはじめとする世界最高峰の山々が連なる。 |
| ・ |
네팔은 히말라야 산맥의 웅대한 자연을 느낄 수 있는 나라입니다. |
|
ネパールは、ヒマラヤ山脈の雄大な自然を感じることができる国です。 |
| ・ |
아프가니스탄에서는 1979년 소련 침공 이후 분쟁이 끊이지 않았고, 전투나 테러 등으로 많은 민간인 사상자가 나오고 있다. |
|
アフガニスタンでは、1979年のソ連侵攻以来紛争が絶えず、戦闘やテロで子どもを含む民間人が多く死傷してきました。 |
| ・ |
아프가니스탄은 그 지정학적 이유로부터, 오랜 기간에 걸쳐 타민족, 타국가으로부터 침공과 간섭을 받아왔다. |
|
アフガニスタンはその地政学的理由から、長年にわたり他民族と他国から侵攻や干渉を受けてきた。 |
| ・ |
스리랑카는 불교나 힌두교를 비롯한 4개의 종교가 혼재해 있습니다. |
|
スリランカには仏教やヒンドゥー教をはじめとする4つの宗教が混在しております。 |
| ・ |
팔레스타인 문제의 원인은 아랍인이 사는 팔레스타인에 유대인 국가 이스라엘이 건국된 것에 있습니다. |
|
パレスチナ問題の原因は、アラブ人の住むパレスチナにユダヤ人国家イスラエルが建国されたことにあります。 |
| ・ |
이스라엘은 1948년 5월, 국제연합의 팔레스티나 분할 결의에 따라 건국을 선언한 유대인 국가입니다. |
|
イスラエルは、1948年5月、国際連合のパレスチナ分割決議に従って建国を宣言したユダヤ人国家です。 |
| ・ |
이스라엘은 세계 속에 흩어져 있던 유대인이 모여 만든 나라입니다. |
|
イスラエルは、世界中に離散していたユダヤ人が集まり作った国です。 |
| ・ |
페루는 마추픽추 유적이나 나스카 지상화 등의 관광지로 유명합니다. |
|
ペルーは、マチュピチュ遺跡やナスカの地上絵などの観光地が有名です。 |
| ・ |
볼리비아는 안데스 산맥이나 사바나 등이 관광의 매력 포인트입니다. |
|
ボリビアは、アンデス山脈やサバンナなどが観光の魅力となっています。 |
| ・ |
덴마크 수도 코펜하겐은 수많은 궁정과 오래된 건물이 늘어선 아름다운 도시입니다. |
|
デンマークの首都コペンハーゲンは、数々の宮殿や古い建物が建ち並ぶ美しい街です。 |
| ・ |
핀란드의 국토 약 70%는 삼림, 약 10%가 호수나 하천으로 둘러싸여 있다. |
|
フィンランドは国土の約70%が森林、約10%が湖沼や河川に覆われている。 |
| ・ |
주위의 반대를 무릅쓰더라도 하고 싶다. |
|
周りの反対を押し切ってもやりたい。 |
| ・ |
치통을 완화하다. |
|
歯痛をやわらげる。 |
| ・ |
그 모습을 보자 눈물이 왈칵 쏟아질 것 같아서 뒤도 돌아보지 않고 뛰었다. |
|
その様子を見るや、涙がどっとあふれてくるような気がして、後ろを振り返らずに走った。 |
| ・ |
여전히 학력이나 학벌은 뿌리 깊게 존재하고 있다. |
|
未だに学歴や学閥は根強く存在している。 |
| ・ |
시대와 함께 결혼 가치관이나 결혼식에 대한 가치관이 변한다. |
|
時代とともに結婚の価値観や結婚式に対する価値観が変わる。 |
| ・ |
지상에서 가장 사악한 사기꾼에게 당했다. |
|
地上で一番邪悪な詐欺師にやられた。 |
| ・ |
그는 마치 거북이나 자라가 유영하는 것처럼 헤엄쳐 갔다. |
|
彼はあたかも亀やすっぽんが泳ぐように泳いでいった。 |
| ・ |
선이란, 신의 창조 목적을 성취하는 행위나 그 결과를 말한다. |
|
善とは、神の創造目的を成就する行為やその結果をいう。 |
| ・ |
나는 매일 윗몸일으키기를 100회 이상 합니다. |
|
私は毎日、腹筋運動を100回以上やってます。 |
| ・ |
아이돌 출신인데 연기도 곧잘 하네. |
|
アイドル出身だけど演技もよくやるね。 |