【や】の例文_176
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<やの韓国語例文>
아침 공기가 선선하다.
朝の空気がさわかだ。
이제 날이 선선해져 모기가 더 없을 듯하다.
これからは涼しくなり、もは蚊はなさそうだ。
수사하고 있지만, 현장 접근이 어려워 조금 시일이 걸릴 것으로 보인다.
捜査を行っているが、現場への接近が難しく、時間がかかるとみられる。
그들의 스토리가 안방극장을 눈물과 웃음으로 채웠다.
彼らの物語がお茶の間の劇場を涙笑いで埋め尽くした。
생활습관이 서구화되어 가면서, 협심증이나 심근경색 같은 허혈성 심장병이 매년 증가하고 있다.
生活習慣が欧米化したのに伴って、狭心症心筋梗塞といった虚血性心臓病が年々増えている。
오랜만에 축구를 한 후에 허리와 무릎이 아팠다.
久しぶりにサッカーをった後に腰と膝が痛んだ。
제대혈은 어머니와 아기를 잇고 있는 탯줄이나 태반 속을 흐르는 혈액입니다.
さい帯血は、お母さんと赤ちゃんをつないでいる、へその緒胎盤の中を流れる血液です。
근육량도 늘리고 싶고 지방도 태우고 싶다.
筋肉量も増したいし、脂肪も落としたい。
허벅지와 종아리에 있는 지방은 잘 빠지기 않는다.
太ももふくらはぎの脂肪は落ちにくい。
설사나 구토가 있는데도 검사를 해도 이상이 발견되지 않는다.
下痢吐き気があるけど検査をしても異常が見つからない。
함부로 혀를 놀리지 마라.
みに口を滑らせるな。
소소한 난관에 봉착할 때마다 꿈을 향한 발걸음을 멈춰서는 안 된다.
些細な難関にぶつかったりするたび、夢に向かって歩みをめてはいけない。
말씨에는 그 사람의 품격과 교양과 같은 품성이 쉽게 나타난다.
言葉遣いというのは、その人の品格教養といった品性が現れすい。
행동이나 말에서 품격이 드러나다.
行動言葉から品格がにじみ出る。
너는 절대로 해서는 안 될 것을 했다.
君を絶対にってはいけないことをった。
건강한 하루하루를 보내기 위해서는 평소의 건강 관리가 중요합니다.
かな毎日を送るためには、日頃の健康管理が大切です。
세계 경제의 견인차 역할로 2000년대 각광을 받았던 신흥국 경제는 조금 기세가 둔화되었다.
世界経済の牽引役として2000年代に脚光を浴びた新興国経済は、勢いが鈍化した。
기온이나 체온을 잴 수 있는 온도계를 팔고 있어요.
気温体温などを測れる温度計を売っています。
무엇부터 정리해야 할지 엄두가 나지 않는다.
何から整理すればよいのかわからなくてる気をなくしてしまう。
겉치레 없는 그의 인생이 부럽다.
見せかけのない彼の人生がうらましい。
곡예를 보면 마음이 조마조마하다.
曲芸を見るとひする。
아들이 공부를 안 하길래 제가 한마디했어요.
息子が勉強をしないもんだから 私が一言言ってりました。
소스를 한 겹씩 이렇게 발라 주세요.
ソースを一枚ずつ、こうって塗ってください。
불교에서, 사람과 짐승이 세상에 태어나 죽었다가 다시 태어나기를 되풀이한다고 주장하는 설을 윤회설이라 한다.
仏教で、人獣が世の中に生まれて死に、生まれ変わることを繰り返すと主張する説を輪廻説という。
남편은 당첨된 복권을 보면서 히죽히죽 웃고 있었다.
夫は当たった宝くじを見ながらにしていた。
왜 그렇게 히죽히죽대고 있냐?
何をニヤニヤしてるんだ?
동영상을 보면서 혼자서 히죽히죽 웃었어요.
動画を見ながら1人でにしていました。
히죽히죽대다.
する。
히죽히죽 웃다.
笑う。
잠을 제대로 못 잔 아이는 각종 질환에 걸리기 쉽다.
睡眠が十分でない子供は各種疾患にかかりすい。
전의를 불태우다.
戦意を燃す。
보람과 행복도 크지만 외로움과 고통도 크다.
りがいと幸せも大きいが、つらさと苦痛も大きい。
퍽이나 잘 하겠다.
うまくれると思う?
침 좀 그만 뱉어.
唾吐くのめて。
페북해요?
フェイスブックってますか?
가뭄이나 폭염같은 극단적인 기후의 상태가 점점 빈번히 찾아올 것이다.
干ばつ熱波のような極端な天候の状態はますます頻繁に訪れるだろう。
지금까지 해보지 못했던 체험을 해볼 수 있습니다.
今までったことのない体験ができます。
이 문제는 어려워서 틀리기 쉬어요.
この問題は難しくて間違いすいです。
당신이 틀렸고 내가 맞다는 걸 꼭 증명해보이겠어.
あなたが間違ていて、俺が正しいという事を必ず証明してる。
식재료나 식사 시간 등 살찌지 않는 식생활에는 몇 개의 룰이 있습니다.
食材食事のタイミングなど、太らない食生活にはいくつかルールがあります。
바로 그거예요! 정말 잘 하셨어요.
その通りです!本当によくりました。
말 같지 않은 소리 그만하세요!
とんでもない話、めてください。
젖니와 영구치가 혼재하는 치아의 교체 시기에는 충치가 되기 싶다.
乳歯と永久歯が混在する歯の生え変わり時期は虫歯になりすい。
슬픔이나 한탄같은 감정에 기댈 겨를도 없었다.
悲しみ嘆きという感情に頼る暇もなかった。
위태위태한 위기를 넘겼다.
する危機を乗り越えた。
재해나 방재에 관한 긴급정보를 발신하고 있습니다.
災害防災に関する緊急情報を発信しております。
해야 할 일이 너무나도 많다.
るべきことは本当に多い。
잠이 안 오거나 마음이 심란할 때는 삶의 목표를 생각한다.
眠れない時、心が乱れる時、人生の目標を考える。
이번 축제에는 다양한 행렬과 문화체험 행사가 준비되어 있습니다.
今回の祭りには、多様なパレード文化体験イベントが準備されています。
아기가 소록소록 자다.
赤ちゃんがす寝る。
[<] 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180  [>] (176/199)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.