【セル】の例文_23
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<セルの韓国語例文>
카메라의 포커스를 맞추면, 피사체가 선명히 찍힙니다.
カメラのフォーカスを合わせることで、被写体が鮮明に写ります。
카 오디오의 음질을 향상시키기 위해 새로운 스피커를 설치했습니다.
カーオーディオの音質を向上させるために、新しいスピーカーを取り付けました。
행사장에서는 셀카를 금지하는 규칙이 있습니다.
イベント会場ではセルフィーを禁止するルールがあります。
그 일화는 우리에게 삶의 기쁨과 고통을 상기시킨다.
その逸話は、私たちに人生の喜びと苦しみを思い出させる。
그 건축물은 역사의 혼을 느끼게 한다.
その建築物は歴史の魂を感じさせる。
그 산의 경치는 자연의 혼을 느끼게 한다.
その山の景色は自然の魂を感じさせる。
봄이 오는 것을 느낄 수 있는 밝은 색의 카디건을 골랐습니다.
春の訪れを感じさせる明るい色のカーディガンを選びました。
그 서예가는 힘차게 붓을 놀린다.
その書道家は力強く筆を走らせる。
그는 상황에 따라 빠르게 재치를 발휘할 수 있습니다.
彼は状況に応じて素早く機転を利かせることができます。
재치 있게 그는 위험한 상황에서 벗어났습니다.
機転を利かせることで、彼は危険な状況から逃れました。
그 문제를 해결하기 위해 기지를 발휘할 필요가 있습니다.
その問題を解決するために、機転を利かせる必要があります。
기지를 발휘하다.
機転を利かせる。
어리숙한 행동으로 사태를 악화시킬 수 있다.
愚かな行動によって事態を悪化させることがある。
어리숙한 행동은 사람들의 신뢰를 잃게 만든다.
愚かな行いは人々の信頼を失わせる。
수백 명의 취재진이 화제의 인물에게 몰려들 경우 사고가 발생해 취재를 망칠 수 있다.
数百名の取材陣が話題の人物に押し寄せる場合、事故が発生して取材を台無しにするかもしれない。
갑작스러운 취소로 우리의 주말 계획은 엉망이 되었다.
突然のキャンセルで私たちの週末の計画は台無しになった。
기내에서 쾌적하게 보내는 방법이나 편리한 아이템을 알려주세요.
機内で快適に過ごせる方法や便利なアイテムを教えてください。
항공사는 지연이나 취소 시 적절한 보상을 제공하고 있습니다.
航空会社は、遅延やキャンセルの際に適切な補償を提供しています。
매복할 수 있는 은신처를 골랐다.
待ち伏せる隠れ場所を選んだ。
적의 지휘 계통을 혼란시키기 위해 기습한다.
敵の指揮系統を混乱させるために奇襲をかける。
빈민가 주민들은 생활수준을 향상시키기 위해 노력하고 있다.
貧民街の住民は生活水準を向上させるために努力している。
평생 동안 일본에서 한국 알리기에 앞장서 왔다.
一生、日本で韓国を知らせることの先頭に立ってきた。
아찔한 부상을 함께 극복했다.
ひやっとさせる負傷を一緒に克服した。
봄 풍경은 꽃들이 만발해 새 생명의 숨결을 느끼게 한다.
春の風景は、花々が咲き誇り、新しい生命の息吹を感じさせる。
가을 풍경은 단풍이 아름다워 계절의 변화를 느끼게 한다.
秋の風景は、紅葉が美しく、季節の移り変わりを感じさせる。
동굴 풍경은 심오한 지하세계의 신비로움을 느끼게 한다.
洞窟の風景は、奥深い地下世界の神秘さを感じさせる。
설경의 풍경은 상쾌한 겨울의 정취를 느끼게 한다.
雪景色の風景は、清々しい冬の風情を感じさせる。
숲의 풍경은 풍부한 녹음과 맑은 공기가 마음을 진정시킨다.
森林の風景は、豊かな緑と澄んだ空気が心を落ち着かせる。
코를 실룩실룩 거리다.
鼻をひくひくさせる。
해변 생활은 자연과의 조화를 느끼게 한다.
海辺の生活は自然との調和を感じさせる。
나태한 태도는 생산성을 저하시킨다.
怠惰な態度は生産性を低下させる。
게으른 삶은 삶의 만족도를 떨어뜨릴 수 있다.
怠惰な生活は、人生の満足度を低下させる可能性がある。
솜씨를 자랑하다.
腕前を見せる。
프로젝트를 성공시키기 위해서는 모든 다른 요소를 고려해야 합니다.
プロジェクトを成功させるために、すべての異なる要素を考慮する必要があります。
감언이설로 속이다.
口車に乗せる。
그의 감언에는 우리를 감탄하게 하는 힘이 있다.
彼の甘言には、私たちを感嘆させる力がある。
누구도 갖고 있지 않은, 그래서 원하는 사람이 많다고 하는 상황이 투자의 효과를 높인다.
誰も持っていない、そして欲しがる人が多いという状況が投資の効果をアップさせる。
많은 여자들은 스트레스를 수다로 푼다.
多くの女性たちはおしゃべりをしながらストレスを発散させる。
우리의 목표를 일치시킬 필요가 있습니다.
私たちの目標を一致させる必要があります。
그의 욕망은 자신의 사업을 성공시키는 것입니다.
彼の欲望は自分のビジネスを成功させることです。
견과류는 뇌 기능을 지원하고 기억력을 향상시키는 효과가 있는 것으로 알려져 있어요.
ナッツは脳機能をサポートし、記憶力を向上させる効果があると言われています。
자전거 뒤에 사람을 태우다.
自転車の後ろに人を乗せる。
택배 배달이 지연되는 경우 연락을 취해야 합니다.
宅配便の発送を遅らせることができますか?
가지는 토마토와 조합하면 궁합이 잘 맞아요.
茄子はトマトと組み合わせると相性が良いです。
노안이란 누구에게나 일어나는 노화 현상이지만 교정하면 쾌적하게 지낼 수 있습니다.
老眼とは誰にでも起こる老化現象だが、矯正すれば快適に過ごせる
급해서 오늘 일정을 취소했다.
急だから、今日の予定をキャンセルした。
서버의 보안을 향상시키기 위해 정기적인 업데이트가 이루어집니다.
サーバーのセキュリティを向上させるために、定期的なアップデートが行われます。
그는 이방인이면서도 그 나라의 언어를 유창하게 구사할 수 있다.
彼は異邦人でありながら、その国の言語を流暢に話せる。
스마트폰 카메라에는 얼굴을 아름답게 보여주는 필터가 있습니다.
スマートフォンのカメラには、顔を美しく見せるフィルターがあります。
스트레스나 불안이 뇌의 에너지를 소모시킬 수 있습니다.
ストレスや不安が脳のエネルギーを消耗させることがあります。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (23/33)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.