<ダニの韓国語例文>
| ・ | 두릅은 샐러드에 최적입니다. |
| たらの芽はサラダに最適です。 | |
| ・ | 그 사건의 전말은 아직도 수수께끼로 남아 있어요. |
| その事件の顛末は未だに謎のままです。 | |
| ・ | 게릴리 호우를 예측하는 것은 여전히 어렵다. |
| ゲリラ豪雨を予測するのはいまだに難しい。 | |
| ・ | 많은 피해자들이 있지만, 아직 보상에 대한 합의조차 이루어지지 않았다. |
| 多くの被害者がいるが、いまだに補償についての合意さえなされていない。 | |
| ・ | 국민들의 이해가 아직 충분치 않다. |
| 国民の理解がいまだに十分ではない。 | |
| ・ | 내 방은 빛이 안 들어서 화분을 베란다에 두고 있다. |
| 私の部屋は光が入らないから、植木鉢をベランダに置いている。 | |
| ・ | 셀러리 잎은 샐러드에 향을 더해줍니다. |
| セロリの葉はサラダに香りを加えてくれます。 | |
| ・ | 셀러리는 샐러드에 많이 사용됩니다. |
| セロリはサラダによく使われます。 | |
| ・ | 셀러리는 수프나 샐러드에 사용되는 야채입니다. |
| セロリはスープやサラダに使われる野菜です。 | |
| ・ | 방울토마토는 샐러드에 빠질 수 없어요. |
| ミニトマトはサラダに欠かせません。 | |
| ・ | 양배추는 조림이나 샐러드에 사용됩니다. |
| キャベツは煮物やサラダに使われます。 | |
| ・ | 피망은 껍질째 썰어 샐러드에 넣는 것을 추천한다. |
| ピーマンは皮ごと切ってサラダに入れるのがおすすめ。 | |
| ・ | 여주를 잘라서 샐러드에 넣으면 맛있어. |
| ゴーヤを切ってサラダに入れると美味しい。 | |
| ・ | 공심채는 샐러드에 첨가하면 바삭한 식감을 즐길 수 있습니다. |
| 空芯菜はサラダに加えるとクリスピーな食感が楽しめます。 | |
| ・ | 아직도 그녀를 잊을 수 없습니다. |
| いまだに、彼女を忘れません。 | |
| ・ | 샐러드에 발사믹 시럽을 뿌렸어요. |
| サラダにバルサミックシロップをかけました。 | |
| ・ | 샐러드에 드레싱을 부었어요. |
| サラダにドレッシングを注ぎました。 | |
| ・ | 나에게는 그 의미가 여전히 모호하다. |
| 私にはその意味がいまだに曖昧だ。 | |
| ・ | 이집트의 피라미드는 아직도 누가, 어떻게, 왜 만들었는지 해명되고 있지 않다. |
| エジプトのピラミッドは、未だに誰が、どのように、なぜつくったのか解明されていない。 | |
| ・ | 대량의 사진을 일괄적으로 정리하고 폴더로 분류했습니다. |
| 大量の写真を一括で整理して、フォルダに分類しました。 | |
| ・ | 과일 샐러드에 통째로 파인애플을 넣으면 상쾌한 맛이 난다. |
| フルーツサラダに丸ごとのパイナップルを入れると爽やかな味わいになる。 | |
| ・ | 깻잎을 다져서 샐러드에 추가합니다. |
| エゴマの葉を刻んで、サラダに加えます。 | |
| ・ | 샐러드에 참깨를 뿌려 먹습니다. |
| サラダにゴマを振りかけて食べます。 | |
| ・ | 깨소금을 뿌려 샐러드에 토핑합니다. |
| ごま塩を振りかけて、サラダにトッピングします。 | |
| ・ | 베란다에 마음에 드는 꽃을 심기 위해 화분을 준비합니다. |
| ベランダにお気に入りの花を植えるために植木鉢を準備します。 | |
| ・ | 샐러드에는 21큰술의 올리브 오일을 뿌립니다. |
| サラダには大さじ21杯のオリーブオイルをかけます。 | |
| ・ | 샐러드에 4큰술의 드레싱을 뿌립니다. |
| サラダには大さじ4杯のドレッシングをかけます。 | |
| ・ | 스캔하고 가져온 파일을 공유 문서 폴더에 저장했습니다. |
| スキャンして取り込んだファイルを共有ドキュメントフォルダに保存しました。 | |
| ・ | 샐러드에 아몬드 슬라이스를 추가하면 식감이 좋아집니다. |
| サラダにはアーモンドスライスを加えると、食感が良くなります。 | |
| ・ | 과일 샐러드에는 반드시 바나나를 넣어요. |
| フルーツサラダには必ずバナナを入れます。 | |
| ・ | 이불의 진드기를 퇴치하다. |
| 布団のダニを退治する。 | |
| ・ | 얇게 썬 소고기를 샐러드에 토핑합니다. |
| 牛肉の薄切りをサラダにトッピングします。 | |
| ・ | 과일 샐러드에는 알록달록한 과일이 들어 있습니다. |
| フルーツサラダには色とりどりの果物が入っています。 | |
| ・ | 그날 사고를 지금도 선명히 기억하고 있어요 |
| あの日の事故を未だに鮮明に覚えています。 | |
| ・ | 완두콩은 가벼운 스낵이나 샐러드에 최적입니다. |
| えんどう豆は、軽いスナックやサラダに最適です。 | |
| ・ | 이 샐러드에는 참기름 향이 은은하게 풍기고 있어요. |
| このサラダにはごま油の香りがほのかに漂っています。 | |
| ・ | 저는 샐러드에 빨간 콩을 넣는 것을 좋아해요. |
| 私はサラダに赤い豆を入れるのが好きです。 | |
| ・ | 그녀는 감을 잘라서 샐러드에 넣었어요. |
| 彼女は柿の実を切って、サラダに加えました。 | |
| ・ | 이 샐러드에는 신선한 호두가 듬뿍 들어 있습니다. |
| このサラダには新鮮なくるみがたっぷり入っています。 | |
| ・ | 이 샐러드에는 신선한 잣이 듬뿍 들어 있습니다. |
| このサラダには新鮮な松の実がたっぷり入っています。 | |
| ・ | 얇게 썬 햄을 샐러드에 곁들입니다. |
| ハムの薄切りをサラダに添えます。 | |
| ・ | 햄은 샐러드에 넣으면 색감이 좋아요. |
| ハムはサラダに入れると彩りが良いです。 | |
| ・ | 샐러드에 올리브유를 듬뿍 뿌려 먹는 걸 즐긴다. |
| サラダにオリーブ油をいっぱいにかけて食べることを好む。 | |
| ・ | 가지를 껍질을 벗기고 얇게 썰어서 샐러드에 넣어요. |
| 茄子の皮をむいて、スライスしてサラダに加えます。 | |
| ・ | 중앙아시아의 일부 지역에서는 아직도 유목민의 생활양식을 볼 수 있습니다. |
| 中央アジアの一部の地域では、未だに遊牧民の生活様式が見られます。 | |
| ・ | 그냥 주는 공짜는 아이들의 경제적 관념을 망친다. |
| そのままあっさりタダにすることは、子供達の経済的観念をダメにする。 | |
| ・ | 진드기가 증식하다. |
| ダニが増殖する。 | |
| ・ | 후보지는 아직도 결정되지 않고 있는 실정입니다. |
| 候補地はいまだに決まっていない実情です。 | |
| ・ | 아직 실태는 밝혀지지 않았다. |
| いまだに実態は明らかになっていない。 | |
| ・ | 내가 복권에 당첨되었다는 게 아직 실감이 안 나요. |
| 私が宝くじに当たったっていうことが、いまだに実感がわきません。 |
