<一日の韓国語例文>
| ・ | 그 작은 새는 하루 종일 지저귀는 것을 멈추지 않았어요. |
| その小鳥は一日中、さえずることをやめませんでした。 | |
| ・ | 집 안 공기를 하루 3번 이상, 환기를 시킵시다. |
| 家の中の空気を一日3回以上、換気をしましょう。 | |
| ・ | 식탁에서의 식사가 하루의 즐거움입니다. |
| 食卓での食事が一日の楽しみです。 | |
| ・ | 식탁에서의 아침 식사가 하루의 시작입니다. |
| 食卓での朝食が一日の始まりです。 | |
| ・ | 시아버님 제삿날, 시장에서 장을 보고 하루 종일 정성껏 음식을 만들었습니다. |
| 義父の祭祀の日、市場へ買い物に出掛け、一日中心を込めて料理を作りました。 | |
| ・ | 약혼식 당일은 특별한 하루가 되었습니다. |
| 婚約式の当日は、特別な一日となりました。 | |
| ・ | 어머니는 하루도 거르지 않고 집안일을 해 놓으신다. |
| 母は一日も欠かさずに家事をなさっておられる。 | |
| ・ | 집안일만 해도 하루 종일 걸려요. |
| 家事だけでも一日中かかります。 | |
| ・ | 시어머니 잔소리에 하루도 편할 날이 없다. |
| 姑の小言に一日も気楽な日がない。 | |
| ・ | 하루 종일 서서 일해서 다리가 아프다. |
| 一日中立って仕事をしていて足が痛い。 | |
| ・ | 몸이 가벼워서 하루 종일 돌아다닐 수 있어요. |
| 体が軽いので、一日中動き回れます。 | |
| ・ | 그룹 프로젝트 중간에 멤버들은 가벼운 분위기로 장난을 쳤습니다. |
| 長い一日の終わりに、友達と一緒にカフェでふざけまわりました。 | |
| ・ | 하루 활동량을 측정하는 앱이 편리하다. |
| 一日の活動量を測定するアプリが便利だ。 | |
| ・ | 나무늘보는 하루의 대부분을 자며 보내요. |
| ナマケモノは一日のほとんどを寝て過ごします。 | |
| ・ | 이 쇼핑몰에는 뭐든지 있기 때문에 하루 종일 즐길 수 있어요. |
| このショッピングモールにはなんでもあるので、一日中楽しめます。 | |
| ・ | 좌욕은 하루의 피로를 풀기 위한 중요한 시간입니다. |
| 座浴は、一日の疲れを取るための大切な時間です。 | |
| ・ | 매일 아침 기공으로 하루를 기분 좋게 시작하고 있습니다. |
| 毎朝の気功で、一日を気持ちよくスタートしています。 | |
| ・ | 예식장에서 최고의 하루를 보냈어요. |
| 結婚式場で最高の一日を過ごしました。 | |
| ・ | 하루에도 몇 번씩 양치질한다. |
| 一日に何度も歯磨きする。 | |
| ・ | 근대 5종 경기는 하루에 진행됩니다. |
| 近代五種の競技は一日に行われます。 | |
| ・ | 테마파크를 한 바퀴 도는 데 꼬박 하루 걸렸어요. |
| テーマパークを一周するのに丸一日かかりました。 | |
| ・ | 하루에 처리해야할 분량을 줄이다. |
| 一日に処理しなければならない分量を減らす。 | |
| ・ | 하루 칼로리 섭취량을 관리하고 있습니다. |
| 一日のカロリー摂取量を管理しています。 | |
| ・ | 시장은 대폭락으로 혼란스러운 하루를 보냈다. |
| 市場は大暴落を受けて、混乱した一日を過ごした。 | |
| ・ | 오늘은 매우 우울한 하루였어요. |
| 今日はとても憂鬱な一日でした。 | |
| ・ | 영양 만점인 아침 식사로 하루를 활기차게 시작한다. |
| 栄養満点の朝食で一日を元気にスタートする。 | |
| ・ | 황야의 아침 해는 새로운 하루의 시작을 알린다. |
| 荒野の朝日は新たな一日の始まりを告げる。 | |
| ・ | 하루살이는 하루밖에 살 수 없을 정도로 수명이 짧다. |
| カゲロウは一日しか生きられないほど寿命が短い。 | |
| ・ | 날이 밝으면 새로운 하루의 시작을 맞이한다. |
| 夜が明けると、新しい一日の始まりを迎える。 | |
| ・ | 매일 똑같이 하루를 정리하며 마무리하면 마음이 편해요. |
| 毎日同じように一日を整理して締め括れば気持ちが楽になりますよ。 | |
| ・ | 하루 30분 이상 걸으면 몸과 마음이 함께 건강해집니다. |
| 一日30分以上歩けば、体と心が共に健康になります。 | |
| ・ | 오늘은 느긋느긋한 하루여서 특별히 아무 예정이 없다. |
| 今日は呑気な一日で、特に何も予定がない。 | |
| ・ | 하루는 몇 시간이에요? |
| 一日は何時間ですか。 | |
| ・ | 나는 한국에서 여행을 하는 동안 하루도 빠짐없이 일기를 썼다. |
| 私は韓国で旅行をする間、一日も欠かさず日記を書いた。 | |
| ・ | 음악을 들으며 하루를 마무리해요. |
| 音楽を聴きながら一日を締めくくります。 | |
| ・ | 차고를 치우는 데 하루 종일 걸렸어요. |
| ガレージの片付けに一日中かかりました。 | |
| ・ | 하루하루가 삶의 선물입니다. |
| 一日一日が人生の贈り物です。 | |
| ・ | 아버지의 병세가 하루하루 좋아진다. |
| 父の病気が日一日良くなる。 | |
| ・ | 일을 그만둔 뒤로, 아들은 하루 종일 집에서 빈둥거리고 있어요. |
| 仕事を辞めて後ずっと、息子は一日中家でごろごろしています。 | |
| ・ | 하루 종일 입고 있으면 스커트가 구겨진다. |
| 一日中着ているとスカートがしわくちゃになる。 | |
| ・ | 저녁 반주 시간이 하루의 마무리다. |
| 晩酌の時間が一日の締めくくりだ。 | |
| ・ | 저녁 반주를 하면서 하루의 일을 회상했다. |
| 晩酌をしながら一日の出来事を振り返った。 | |
| ・ | 하루 종일 졸려요. |
| 一日中眠いです。 | |
| ・ | 하루 종일 운동을 하고 있어요. |
| 一日中運動をしています。 | |
| ・ | 하루 종일 악기를 연주하고 있어요. |
| 一日中楽器を演奏しています。 | |
| ・ | 하루 종일 쇼핑을 하고 있어요. |
| 一日中買い物をしています。 | |
| ・ | 하루 종일 집안일을 하고 있어요. |
| 一日中家事をしています。 | |
| ・ | 하루 종일 추워요. |
| 一日中寒いです。 | |
| ・ | 하루 종일 책상에 앉아 있어요. |
| 一日中机に向かっています。 | |
| ・ | 하루 종일 카페에서 지내고 있어요. |
| 一日中カフェで過ごしています。 |
