【上】の例文_82
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<上の韓国語例文>
큰애는 듬직하고 작은애는 귀여워요.
の子は頼もしく、下の子は可愛いです。
큰아이는 종종 가족을 위해 희생해요.
の子はしばしば家族のために犠牲を払います。
큰아이는 매우 책임감이 강해요.
の子は非常に責任感が強いです。
큰아이는 종종 부모의 부담을 줄여줍니다.
の子はしばしば親の負担を軽減してくれます。
큰아이는 가족의 안정을 지키기 위해 노력하고 있습니다.
の子は家族の安定を守るために尽力しています。
큰아이는 부모에게 큰 도움이 되고 있습니다.
の子は親にとって大きな助けになっています。
큰애는 매우 책임감이 강합니다.
の子は非常に責任感が強いです。
큰애는 책임감이 강하고 신뢰할 수 있습니다.
の子は責任感が強く、信頼できます。
큰애는 형제 중에서 가장 어른스러워요.
の子は兄弟の中で一番大人びています。
큰애는 종종 동생을 돌보고 있어요.
の子はしばしば弟妹の面倒を見ています。
큰애는 책임감이 강해요.
の子は責任感が強いです。
큰애는 오늘 학교에서 상을 받았어요.
の子は今日学校で賞を受賞しました。
옆에 있던 큰애가 소리 내어 울었다.
そばにいたの子が声をだして泣いた。
큰애는 내년에 고등학교를 졸업해요.
の子は来年高校を卒業します。
육즙이 향신료와 섞여 감칠맛 나는 국물을 만들어냈다.
肉汁が香辛料と混ざり合って、コクのあるスープを作りげた。
버섯은 지구상에서 가장 다양한 생물 중 하나입니다.
キノコは地球で最も多様な生物の一つです。
애송이 주제에 그는 항상 나이 많은 사람들에게 말대꾸를 한다.
若造のくせに彼はいつも年の人たちに口答えをする。
뒤집개로 야키소바를 잘 섞어요.
フライ返しで焼きそばを手に混ぜます。
오믈렛에는 3큰술의 생크림을 첨가하여 푹신푹신하게 마무리합니다.
オムレツには大さじ3杯の生クリームを加えてふわふわに仕げます。
오믈렛에는 8큰술의 우유를 첨가하여 푹신푹신하게 마무리합니다.
オムレツには大さじ8杯の牛乳を加えてふわふわに仕げます。
입에 맞을지 모르겠지만 많이 드세요.
口に合うかどうかわかりませんが たくさん召しがってください。
왕따를 비롯한 학생 지도상의 모든 문제에 대한 대책을 충실히 하고 있습니다.
いじめを始めとする生徒指導の諸問題への取組を充実します.
그녀는 직장에서 상사로부터 구박을 받고 있습니다.
彼女は職場で司からいびられています。
자동차 배터리가 방전되었다.
車のバッテリーががった。
그녀는 라면을 잘 끓인다.
彼女はラーメンを作るのが手だ。
그녀는 만두피를 잘 싸요.
彼女は餃子の皮を包むのが手です。
헬기는 지상에 가까워질수록 속도를 줄였습니다.
ヘリは地に近づくにつれてスピードを落としました。
헬기가 상공을 선회하고 있는 모습이 보였습니다.
ヘリが空を旋回している姿が見えました。
헬기는 상공을 선회하며 탐색활동을 벌였다.
ヘリは空を旋回しながら探索活動を行った。
TV에서 헬기가 교통체증 상공을 날고 있는 영상이 방송됐다.
テレビでヘリが交通渋滞の空を飛んでいる映像が放送された。
내란 희생자는 수천 명에 달해 인도적 위기가 심화되고 있다.
内乱の犠牲者は数千人にり、人道的危機が深刻化している。
인공 장기의 진보는 장기 이식 대기자의 생존율을 향상시킵니다.
人工臓器の進歩は臓器移植待機者の生存率を向させます。
나노 기술의 진보는 소재 과학과 의료 기술을 향상시킵니다.
ナノテクノロジーの進歩は素材科学と医療技術を向させます。
제조업의 진보는 제품의 품질과 효율을 향상시켰습니다.
製造業の進歩は製品の品質と効率を向させました。
더 이상 피하지 말자.
これ以避けるのはやめよう。
적당한 압박은 자기 성장과 동기부여의 향상으로 이어진다.
適度なプレッシャーは、自己成長やモチベーションの向につながる。
수영은 나이가 많으신 분들이 하기에 적당한 운동입니다.
水泳は歳がの方たちがするのに適当な運動です。
그는 상사와의 충돌로 인해 해고될 가능성이 있다.
彼は司との衝突が原因で、解雇される可能性がある。
그는 업무상 중대한 실수를 저질렀기 때문에 해고 대상이 되고 있다.
彼が業務の重大なミスを犯したため、解雇の対象になっている。
어떻게 갈고 닦느냐에 따라 인품이 달라집니다.
どう磨いて達させるかによって人柄が変わります。
그 책은 많은 사람들의 관심사를 다루고 있습니다.
その本は多くの人々の関心事を取りげています。
그녀의 통찰력은 상사로부터 높이 평가받고 있습니다.
彼女の洞察力は司から高く評価されています。
고객은 제품 수리를 요구했습니다.
私たちは製品の品質向を要求しました。
그는 월급 인상을 요구했습니다.
彼は給料の引きげを要求しました。
비가 개다.
雨ががる。
일본어 발음을 잘하고 싶어요.
日本語の発音が手になりたいです。
일본어를 잘하시네요.
日本語を話すのが手ですね。
그는 테니스를 잘 칩니다.
彼はテニスが手です。
위생 교육은 건강한 생활 습관을 기르는데 필수적입니다.
衛生教育は、健康的な生活習慣を身につけるで不可欠です。
위생적인 환경은 건강을 유지하는 데 중요합니다.
衛生的な環境は健康を保つで重要です。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (82/131)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.