<上の韓国語例文>
| ・ | 항공기가 안전하게 날기 위해서는 지상으로부터 적절한 지시가 필요합니다. |
| 航空機が安全に飛ぶためには、地上から適切な指示が必要になる。 | |
| ・ | 기러기가 하늘 높이 날아오르다. |
| 雁が空高く舞い上がる。 | |
| ・ | 참새가 지붕 위에서 쉬고 있다. |
| スズメが屋根の上で休んでいる。 | |
| ・ | 살쾡이의 발자국이 눈 위에 남아 있습니다. |
| 山猫の足跡が雪の上に残っています。 | |
| ・ | 그 도시는 경도 180도의 자오선상에 위치해 있어요. |
| その都市は経度180度の子午線上に位置しています。 | |
| ・ | 지도상에서 자오선은 경도선으로 표시됩니다. |
| 地図上で子午線は経度線として表示されます。 | |
| ・ | 지도상에서 자오선은 위선과 직교합니다. |
| 地図上で子午線は緯線と直交します。 | |
| ・ | 그 도시는 자오선상에 위치해 있어요. |
| その都市は子午線上に位置しています。 | |
| ・ | 북반구의 기온은 여름에 상승합니다. |
| 北半球の気温は夏に上昇します。 | |
| ・ | 해역의 수온이 상승하고 있습니다. |
| 海域の水温が上昇しています。 | |
| ・ | 거북이는 산란기에 해안에 상륙합니다. |
| カメは産卵期に海岸に上陸します。 | |
| ・ | 얼음 위를 걷는 것은 위험합니다. |
| 氷の上を歩くのは危険です。 | |
| ・ | 얼음 위에서 스케이트를 즐겼어요. |
| 氷の上でスケートを楽しみました。 | |
| ・ | 이모작으로 농지 이용 효율이 높아졌습니다. |
| 二毛作により農地の利用効率が上がりました。 | |
| ・ | 이모작으로 농업의 효율이 향상되었습니다. |
| 二毛作で農業の効率が向上しました。 | |
| ・ | 유전자 조작을 포함한 품종개량을 거듭한 결과 생산성이 상승했다. |
| 遺伝子操作を含めた品種改良を繰り返えされた結果、生産性が上昇した。 | |
| ・ | 밭농사는 농업 기술의 진화와 정보 공유에 의해 효율이 향상되고 있습니다. |
| 畑作は農業技術の進化や情報の共有によって効率が向上しています。 | |
| ・ | 밭농사는 지역의 식량 자급률 향상에 공헌합니다. |
| 畑作は地域の食料自給率向上に貢献します。 | |
| ・ | 모내기란 벼를 재배하는데 있어서의 과정이다. |
| 田植えとは、イネを栽培する上での過程である。 | |
| ・ | 안전상의 우려가 부각되어 프로젝트는 백지화되었다. |
| 安全上の懸念が浮上し、プロジェクトは白紙化された。 | |
| ・ | 매출이 예상을 밑돌면서 신제품 개발은 백지화됐다. |
| 売上が予想を下回り、新製品の開発は白紙に戻された。 | |
| ・ | 영양가 있는 식사는 면역력을 향상시킵니다. |
| 栄養価の高い食事は、免疫力を向上させます。 | |
| ・ | 흥행 티켓 매출은 전년을 웃돌았습니다. |
| 興行チケットの売り上げは前年を上回りました。 | |
| ・ | 해가 이제 겨우 산등성이 위로 한 뼘 가량 떠올랐다. |
| 太陽がようやく山の尾根の上に指尺位でた。 | |
| ・ | 사구의 정상에서 보는 풍경은 압권입니다. |
| 砂丘の頂上から見る風景は圧巻です。 | |
| ・ | 사구 위에는 바람이 불고 있습니다. |
| 砂丘の上には風が吹き抜けています。 | |
| ・ | 사구 위에서 내려다보면 주위 풍경을 한눈에 볼 수 있습니다. |
| 砂丘の上から見下ろすと、周囲の風景が一望できます。 | |
| ・ | 모래 위에 발자국이 남아 있어요. |
| 砂の上に足跡が残っています。 | |
| ・ | 모래 위에 집을 지은 어리석은 사람과 같다. |
| 砂の上に家を建てた愚かな人のようだ。 | |
| ・ | 초고층 빌딩의 최상층에는 전망대가 있습니다. |
| 超高層ビルの最上階には展望台があります。 | |
| ・ | 그의 사무실은 초고층 빌딩의 최상층에 있습니다. |
| 彼のオフィスは超高層ビルの最上階にあります。 | |
| ・ | 판로 확대는 기업의 경쟁력 향상으로 이어집니다. |
| 販路の拡大は企業の競争力向上につながります。 | |
| ・ | 고급 가구에는 고품질의 목재가 사용되고 있습니다. |
| 高級家具には上質な木材が使われています。 | |
| ・ | 제재소에서는 생산효율을 향상시키기 위해 자동화된 기계를 사용한다. |
| 製材所では生産効率を向上させるために自動化された機械を使用する。 | |
| ・ | 그는 그의 생각을 상사에게 전했습니다. |
| 彼は彼の考えを上司に伝えました。 | |
| ・ | 바느질을 잘하는 사람은 천의 질감이나 무늬를 살린 옷을 만듭니다. |
| 裁縫が上手な人は、布の質感や柄を活かした服を作ります。 | |
| ・ | 그는 고철을 취급하는 사업을 시작했다. |
| 彼は古鉄を取り扱うビジネスを立ち上げた。 | |
| ・ | 고철 거래 가격이 상승하고 있다. |
| 古鉄の取引価格が上昇している。 | |
| ・ | 빨랫줄 위에는 많은 빨래가 바람에 흔들리고 있습니다. |
| 物干しロープの上には、たくさんの洗濯物が風に揺れています。 | |
| ・ | 빨랫대 위에는 많은 빨래가 널려 있어요. |
| 洗濯物干しの上には、たくさんの洗濯物が干されています。 | |
| ・ | 불필요한 문서를 보안상의 이유로 소각해야 합니다. |
| 不要な文書をセキュリティ上の理由から焼却する必要があります。 | |
| ・ | 엔저로 인해 일본 내 수입품 가격이 상승했습니다. |
| 円安によって、日本国内での輸入品の価格が上昇しました。 | |
| ・ | 수출 기업은 엔저의 영향으로 이익률이 상승했습니다. |
| 輸出企業は円安の影響で利益率が上昇しました。 | |
| ・ | 매출금 분배 방법은 경영진의 결정에 의해 결정됩니다. |
| 売上金の分配方法は、経営陣の決定によって決定されます。 | |
| ・ | 매출금은 점포의 운영 비용이나 유지비로 충당됩니다. |
| 売上金は店舗の運営費用や維持費に充てられます。 | |
| ・ | 회사는 매출금을 사용하여 광고 선전 캠페인을 실시했습니다. |
| 会社は売上金を使って広告宣伝キャンペーンを実施しました。 | |
| ・ | 회사는 매출금을 사용하여 새로운 제품의 연구 개발에 투자했습니다. |
| 会社は売上金を使って新しい製品の研究開発に投資しました。 | |
| ・ | 매출금 사용 방법은 회사 규칙에 따릅니다. |
| 売上金の使用方法は会社の規則に従っています。 | |
| ・ | 매출금은 경영의 효율성 향상을 위해 투자되었습니다. |
| 売上金は経営の効率性向上のために投資されました。 | |
| ・ | 매출금 주간 보고서가 경영진에게 제출되었습니다. |
| 売上金の週次報告書が経営陣に提出されました。 |
