<上の韓国語例文>
| ・ | 가격 상승폭이 예상을 뛰어넘었다. |
| 価格の上げ幅が予想を超えた。 | |
| ・ | 환율 상승폭이 주목받고 있다. |
| 為替レートの上げ幅が注目されている。 | |
| ・ | 주가 상승폭이 컸다. |
| 株価の上げ幅が大きかった。 | |
| ・ | 이번 달 물가 하락폭은 예상 이상이었다. |
| 今月の物価の下げ幅は予想以上だった。 | |
| ・ | 그 제품의 매출 하락폭이 현저하다. |
| その製品の売上の下げ幅が著しい。 | |
| ・ | 통화 가치가 급락하면 국내 물가가 상승합니다. |
| 通貨の価値が急落すると国内の物価が上昇します。 | |
| ・ | 통화의 가치가 상승하면 수입품이 저렴해집니다. |
| 通貨の価値が上昇すると輸入品が安くなります。 | |
| ・ | 통화 절상이 수입업자에게는 손실입니다. |
| 通貨の切り上げが輸入業者にとっては損失です。 | |
| ・ | 통화의 가치가 올라가면 수출업자에게는 불리합니다. |
| 通貨の価値が上がると輸出業者にとっては不利です。 | |
| ・ | 완만한 금리 인상을 계속해야 한다. |
| 緩やかな利上げを継続すべきだ。 | |
| ・ | 영리 활동을 통해서 이익을 올리다. |
| 営利活動を通じて利益を上げる。 | |
| ・ | 상사의 추천으로 출세 가도에 올랐다. |
| 上司の推薦で出世街道に乗った。 | |
| ・ | 지각해서 상사에게 혼났다. |
| 遅刻してしまい、上司に怒られた。 | |
| ・ | 그 다리는 강의 상류에 위치한다. |
| その橋は川の上流に位置する。 | |
| ・ | 성은 언덕 위에 자리한다. |
| 城は丘の上に位置する。 | |
| ・ | 그의 사무실은 빌딩 꼭대기 층에 자리한다. |
| 彼のオフィスはビルの最上階に位置する。 | |
| ・ | 소스를 뿌려서 드세요. |
| ソースをかけて召し上がってください。 | |
| ・ | 강력분을 사용한 빵은, 통통하게 마무리됩니다. |
| 強力粉を使ったパンは、ふっくらとした仕上がりになります。 | |
| ・ | 강력분을 사용하면 빵이 부드럽게 완성됩니다. |
| 強力粉を使うとパンがふんわり仕上がります。 | |
| ・ | 해양 오염, 해수면의 온도 상승, 해양 산성화의 영향으로 산호초는 위기에 직면해 있다. |
| 海洋汚染、海水温の上昇、海洋酸性化の影響で、サンゴ礁は危機に瀕しています。 | |
| ・ | 산호초는 생물 다양성의 보전 상, 특히 중요한 생태계이다. |
| サンゴ礁は、生物多様性の保全上、特に重要な生態系である。 | |
| ・ | 난류의 통과로 수온이 단번에 올라갑니다. |
| 暖流の通過で水温が一気に上がります。 | |
| ・ | 난류가 다가오고 있어서 낮 동안의 기온이 오를 겁니다. |
| 暖流が近づいているので、日中の気温が上がるでしょう。 | |
| ・ | 난류의 도달로 기온이 급상승했습니다. |
| 暖流の到達で気温が急上昇しました。 | |
| ・ | 난류의 영향으로 수온이 상승했습니다. |
| 暖流の影響で水温が上昇しました。 | |
| ・ | 한류가 북상하고 있습니다. |
| 寒流が北上しています。 | |
| ・ | 시나브로 조금씩 요리가 늘었어요. |
| 知らぬ間に少しずつ料理が上達していました。 | |
| ・ | 인터넷상에서 많은 콘텐츠가 생성되고 있습니다. |
| インターネット上で多くのコンテンツが生成されています。 | |
| ・ | 나비가 꽃 위에서 날갯짓하다. |
| 蝶が花の上で羽ばたく。 | |
| ・ | 따오기가 하늘 높이 날아오르다. |
| トキが空高く舞い上がる。 | |
| ・ | 텃새가 나무 위에서 울고 있다. |
| 留鳥が木の上で鳴いている。 | |
| ・ | 솔개가 호수 위를 날아다니고 있다. |
| トンビが湖の上を飛び回っている。 | |
| ・ | 솔개가 상공에서 선회하고 있다. |
| トンビが上空で旋回している。 | |
| ・ | 솔개가 논 위를 날고 있다. |
| トンビが田んぼの上を飛んでいる。 | |
| ・ | 솔개가 하늘 높이 날아오르다. |
| トンビが空高く舞い上がる。 | |
| ・ | 꿩은 지상에서 생활하고 그다지 날지 않는다. |
| キジは地上に住み、あまり飛ばない。 | |
| ・ | 이 강의 상류부에는 가물치가 많이 보인다. |
| この川の上流部には雷魚が多く見られる。 | |
| ・ | 백조가 얼음 위를 걷고 있다. |
| 白鳥が氷の上を歩いている。 | |
| ・ | 꾀꼬리가 나무 위에서 먹이를 찾고 있다. |
| ウグイスが木の上で餌を探している。 | |
| ・ | 펭귄이 겨울이 되면 얼음 위에 모인다. |
| ペンギンが冬になると氷の上に集まる。 | |
| ・ | 펭귄이 암벽에 오르고 있다. |
| ペンギンが岩場に上がっている。 | |
| ・ | 얼음 위에서 펭귄이 날개를 펴고 일광욕을 하고 있다. |
| 氷の上でペンギンが羽を広げて日光浴をしている。 | |
| ・ | 펭귄의 날개가 검은색과 흰색으로 아름답다. |
| 氷の上でペンギンが羽を広げて日光浴をしている。 | |
| ・ | 펭귄이 얼음 위를 미끄러지고 있다. |
| ペンギンが氷の上を滑っている。 | |
| ・ | 학이 나무 위에서 쉬고 있다. |
| 鶴が木の上で休んでいる。 | |
| ・ | 학이 하늘 높이 날아오르다. |
| 鶴が空高く舞い上がる。 | |
| ・ | 두루미가 구름 위를 날고 있다. |
| タンチョウヅルが雲の上を飛んでいる。 | |
| ・ | 부엉이가 나무 위에 서 있다. |
| ミミズクが木の上に止まっている。 | |
| ・ | 갈매기가 바다 위를 선회하다. |
| カモメが海の上を旋回する。 | |
| ・ | 갈매기가 하늘 높이 날아오르다. |
| カモメが空高く舞い上がる。 |
