【下】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<下の韓国語例文>
대법원에서 판결했으니 존중해야 한다.
最高裁判所で判決をしたのだから尊重しなければならない。
하수구에서 심한 악취가 나서 문을 닫았다.
水道からひどい悪臭がして、ドアを閉めた。
전선들이 책상 아래에서 엉켜서 위험하다.
ケーブルが机ので絡まっていて危険だ。
그는 내 앞에서 한 발짝 물러섰다.
彼は私の前で一歩後ろにがった。
무대에서 드럼 연주자가 드럼을 내리쳐 리듬을 만들었다.
ステージでドラマーがドラムを打ちろしてリズムを作った。
그는 흥분해서 주먹을 내리쳤다.
彼は興奮してこぶしを振りろした。
경찰이 몽둥이로 범인의 머리를 내리쳤다.
警察が警棒で犯人の頭を打ちろした。
그는 나무를 내리치며 벌목 작업을 했다.
彼は木を切り倒すために打ちろしながら作業した。
선수는 공을 정확하게 내리쳐서 멀리 날렸다.
選手はボールを正確に打ちろし、遠くに飛ばした。
무거운 망치를 사용해 못을 내리쳤다.
重い金槌で釘を打ちろした。
그는 골프 클럽을 힘차게 내리쳤다.
彼はゴルフクラブを力強く振りろした。
환율 절하로 인해 수입 물가가 상승했다.
為替切りげにより輸入物価が上昇した。
정부의 통화 정책으로 원화 절하가 진행 중이다.
政府の金融政策でウォン切りげが進んでいる。
자산 가치를 절하하여 재무제표에 반영했다.
資産価値を切りげて財務諸表に反映した。
회사는 제품 가격을 절하하기로 결정했다.
会社は製品価格を切りげることに決めた。
이번 조치로 통화 가치가 크게 절하될 우려가 있다.
今回の措置で通貨の価値が大きく切りげられる懸念がある。
정부는 환율을 절하하여 수출 경쟁력을 강화했다.
政府は為替レートを切りげて輸出競争力を強化した。
환율 절하로 인해 수입 물가가 상승했다.
為替切りげにより輸入物価が上昇した。
정부의 통화 정책으로 원화 절하가 진행 중이다.
政府の金融政策でウォン切りげが進んでいる。
자산 가치를 절하하여 재무제표에 반영했다.
資産価値を切りげて財務諸表に反映した。
회사는 제품 가격을 절하하기로 결정했다.
会社は製品価格を切りげることに決めた。
이번 조치로 통화 가치가 크게 절하될 우려가 있다.
今回の措置で通貨の価値が大きく切りげられる懸念がある。
경쟁사보다 가격을 절하해서 시장 점유율을 늘렸다.
競合他社よりも価格を切りげて市場シェアを増やした。
달러 대비 원화가 절하되었다.
ドルに対してウォンが切りげられた。
정부는 환율을 절하하여 수출 경쟁력을 강화했다.
政府は為替レートを切りげて輸出競争力を強化した。
항구에서는 매일 수많은 화물을 하역한다.
港では毎日大量の貨物が積みろされている。
항구에서는 매일 수많은 화물을 하역한다.
港では毎日大量の貨物が積みろされている。
컨테이너를 하역하는 데 시간이 오래 걸렸다.
コンテナの積みろしに時間がかかった。
화물이 손상되지 않도록 조심해서 하역하세요.
荷物が傷つかないように慎重に積みろしてください。
선박에서 화물을 하역하는 작업이 진행 중이다.
船舶で貨物の積みろし作業が行われている。
문에 매달린 방울이 딸랑거린다.
ドアにぶらがった鈴がチリンチリン鳴っている。
부하 직원들이 상사의 말에 득달같이 움직였다.
たちは上司の言葉に即座に動いた。
지하철역에 큰 전광판이 설치되어 있다.
鉄駅に大きな電光掲示板が設置されている。
위증죄로 5년 이하의 징역에 처할 수 있다.
偽証罪は5年以の懲役に処されることがある。
표제어 아래에 뜻과 예문이 자세히 나와 있다.
見出し語のに意味や例文が詳しく書かれている。
상사는 일을 강권하여 부하 직원이 힘들어했다.
上司は仕事を押し付けて部が大変だった。
내 양말이 갑자기 빵구가 났어.
私の靴に突然穴があいた。
우리는 수많이 고민한 끝에 결정을 내렸다.
私たちはたくさん悩んだ末に決断をした。
안전 문제로 지하철 운행을 잠시 중단했다.
安全上の問題で地鉄の運行を一時中断した。
기온이 밤사이에 급격하게 떨어졌다.
気温が夜の間に急激にがった。
기온이 밤사이에 급격히 떨어졌다.
気温が夜の間に急激にがった。
나라 황제는 조공을 바치는 국가에게 책봉장을 하사했다.
明の皇帝は朝貢を献上する国に冊封状を賜した。
기술력 부족이 생산성 저하의 원인이 되었다.
技術力不足が生産性低の原因となった。
정적분을 사용해 곡선 아래의 면적을 구했다.
定積分を用いて曲線の面積を求めた。
자신을 무시한 사람들에게 복수하다.
自分を見した人達に復讐する。
적분은 그래프 아래의 면적을 계산할 때 사용된다.
積分はグラフの面積を計算するときに使われる。
하향 조정된 예산으로 사업을 시작했다.
方修正された予算で事業を開始した。
하향 경사면에서는 주의가 필요하다.
り斜面では注意が必要だ。
하향 지원으로 인해 경쟁률이 낮아졌다.
位志望のため、競争率ががった。
평가 점수가 하향 조정되었다.
評価の点数が方修正された。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/66)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.