【下】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
하류 마을에서는 물가에서의 생활이 주류입니다.
流の村では、水辺での生活が主流です。
하류의 수로는 적절하게 관리되고 있습니다.
流の水路は、適切に管理されています。
하류지역의 환경은 상류지역과는 다른 생태계를 가지고 있습니다.
流域の環境は、上流域とは異なる生態系を持っています。
하류의 물가에는 많은 낚시꾼이 모여 있습니다.
流の岸辺には、多くの釣り人が集まっています。
하류 마을에서는 수운이 중요한 교통수단입니다.
流の町では、水運が重要な交通手段です。
하류에는 큰 물레방아가 돌고 있다.
流には大きな水車が回っている。
하류 지역의 물은 상류 지역보다 탁해지기 쉽습니다.
流域の水は、上流域よりも濁りやすいです。
강 하류에는 선착장이 있습니다.
川の流には、船着き場があります。
하류 부분에는 다리가 놓여 있습니다.
流の部分には、橋が架かっています。
이 지역의 하류에서는 어업이 중요한 산업입니다.
この地域の流では、漁業が重要な産業です。
하류의 하천은 더 깊어집니다.
流の河川は、より深くなります。
하류 지역은 범람 위험이 높아집니다.
流の地域では、氾濫のリスクが高まります。
이 강의 하류에서는 수력 발전이 이루어지고 있습니다.
この川の流では、水力発電が行われています。
하류 마을은 항구를 가지고 있어 상업 활동이 활발합니다.
流の町は港を持っており、商業活動が盛んです。
강 하류에는 농지가 펼쳐져 있습니다.
川の流には農地が広がっています。
하류 지역에는 많은 물새가 서식하고 있습니다.
流域には多くの水鳥が生息しています。
강 하류에는 아름다운 폭포가 있다.
川の流には美しい滝がある。
이 강의 하류에는 멋진 경치가 펼쳐져 있습니다.
この川の流には素晴らしい景色が広がっています。
지하 터널을 통과하면 도시 중심부에 도착합니다.
のトンネルを通ると、都市の中心部に到着します。
땅 밑에는 지하수가 흐르고 있다.
地面のには地水が流れている。
지하수가 풍부하게 흐르는 이 지역은 예로부터 물이 좋은 땅으로 유명한 곳입니다.
水が豊かに流れるこの地域は、昔から水のいい土地として知られる。
지하수 관리 정책으로 지반침하 문제를 해결했다.
水の管理政策により地盤沈問題を解決した。
지하수를 지나치게 퍼 올리면 지반 침하가 일어납니다.
水を過剰に汲み上げると、地盤沈が起こります。
우물에서 지하수를 퍼 올리다.
井戸から地水を汲み上げる。
펌프로 지하수를 퍼 올리다.
ポンプで地水を汲み上げる。
그녀는 아래를 향해 걸었다.
彼女はを向いて歩いた。
다리 아래에는 강이 흐르고 있어요.
橋のには川が流れています。
그의 집은 산 아래에 있습니다.
彼の家は山のにあります。
그는 산 아래에서 쉬고 있었다.
彼は山ので休んでいた。
일본은 러시아 아래에 위치하고 있다.
日本はロシアのに位置している。
선택은 나의 책임 아래 행해지는 것입니다.
選択は、私の責任の、なされるのです。
아래에 있다.
にある。
짐은 책상 밑에 두세요.
荷物は机のに置いてください。
그 건물 아래에는 지하실이 있습니다.
その建物のには地室があります。
절벽 밑에는 아름다운 계곡이 펼쳐져 있습니다.
崖のには美しい渓谷が広がっています。
땅 밑에서 솟아나는 샘은 매우 맑습니다.
地面のから湧き出る泉はとても清らかです。
물고기는 물 밑을 헤엄치고 있습니다.
魚は水のを泳いでいます。
그 터널 밑에는 어디로 통하고 있을까?
そのトンネルのにはどこに通じているのかしら?
나는 우리 개가 마당 나무 밑에 누워있는 것을 봤다.
私は私の犬が我々の庭の木のに横たわっているのを見た。
밑에 있다.
にある。
사람들의 생활 수준이 저하되고 지역 경제가 쇠퇴하고 있습니다.
人々の生活水準が低し、地域の経済が衰退しています。
나태한 태도는 생산성을 저하시킨다.
怠惰な態度は生産性を低させる。
게으른 삶은 삶의 만족도를 떨어뜨릴 수 있다.
怠惰な生活は、人生の満足度を低させる可能性がある。
짐은 선반 위나 앞 좌석 밑에 보관하시기 바랍니다.
お荷物は棚の上や前のお座席のにお入れください。
녹음 아래에서는 식물의 향기가 기분 좋게 풍깁니다.
緑陰のでは、植物の香りが心地よく漂います。
사람을 깔보고 거들먹거리는 사람을 누구도 훌륭하다고는 생각지 않는다.
人を見して威張り散らす人を、誰も偉いとは思いません。
항상 짜증 내고 거들먹거리는 상사 밑에서 일하고 있다.
いつも不機嫌で、威張り散らす上司ので働いている。
일이 끝나면 전화해 주세요.
仕事が終わったら電話さい。
많은 고민 끝에 결정을 내렸다.
沢山悩んだ末決断をした。
태양이 지평선 밑으로 들어 가는 것을 '해가 지다'라고 한다.
太陽が地平線に入ることを「日が沈む」という。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/39)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.