<中にはの韓国語例文>
| ・ | 자웅 동체의 생물 중에는 성전환을 하는 것도 있습니다. |
| 雌雄同体の生物の中には、性転換を行うものもいます。 | |
| ・ | 부정행위 중에서는 중대한 사회 문제로 발전하는 것도 있다. |
| 不正行為の中には重大な社会問題に発展するものもある。 | |
| ・ | 등딱지 안에는 그들의 소중한 장기가 지켜지고 있습니다. |
| 甲羅の中には彼らの大切な臓器が守られています。 | |
| ・ | 동물 중에는 무리를 형성하여 생활하고 있는 종류도 있다. |
| 動物の中には、群れを形成して生活している種類もあります。 | |
| ・ | 침구 안에는 깃털이 들어 있습니다. |
| 寝具の中には羽毛が入っています。 | |
| ・ | 붙박이장 안에는 많은 의류가 있습니다. |
| 造り付けクローゼットの中にはたくさんの衣類があります。 | |
| ・ | 명반 안에는 숨은 명곡이 포함되어 있습니다. |
| 名盤の中には、隠れた名曲が含まれています。 | |
| ・ | 필통 안에는 연필과 지우개가 있다. |
| 筆箱の中には鉛筆と消しゴムがある。 | |
| ・ | 잡화 중에는 편리한 실용품도 많이 있습니다. |
| 雑貨の中には、便利な実用品も多くあります。 | |
| ・ | 잡화 중에는 실용적이면서도 디자인이 멋진 것도 있습니다. |
| 雑貨の中には、実用的でありながらデザインが素敵なものもあります。 | |
| ・ | 잡화 중에는 독특한 디자인의 것도 많습니다. |
| 雑貨の中には、ユニークなデザインのものも多いです。 | |
| ・ | 해변은 여름 휴가 중에 북적입니다. |
| ビーチは夏の休暇中には込み合います。 | |
| ・ | 바구니 안에는 알록달록한 과일들이 가득 차 있었어요. |
| カゴの中には色とりどりの果物が詰まっていました。 | |
| ・ | 유품 중에는 고인이 평생 동안 모은 물건이 있습니다. |
| 遺品の中には、故人が生涯をかけて集めた品があります。 | |
| ・ | 유품 중에는 추억이 깊은 물건들이 많이 있습니다. |
| 遺品の中には、思い出深い品々がたくさんあります。 | |
| ・ | 유품 중에는 고인이 쓴 일기도 있었습니다. |
| 遺品の中には、故人が書いた日記もありました。 | |
| ・ | 유품 안에는 그의 생애 기록이 남아 있습니다. |
| 遺品の中には、彼の生涯の記録が残されています。 | |
| ・ | 유품 안에는 많은 추억이 담겨 있습니다. |
| 遺品の中には、多くの思い出が詰まっています。 | |
| ・ | 세상에는 비혼으로 아이를 낳고 기르는 여성이 존재한다. |
| 世の中には、非婚で子供を産み、育てる女性が存在する。 | |
| ・ | 메일 속에는 오타가 여기저기 보인다. |
| メールの中にはタイプミスがあちこちに見られる。 | |
| ・ | 서랍 안에는 오래된 사진이 보관되어 있습니다. |
| 引き出しの中には古い写真が保管されています。 | |
| ・ | 서랍 속에는 헤어진 그녀와 함께 환하게 웃고 찍은 사진이 남아 있다. |
| 引き出しの中には別れた彼女と共に明るく笑って撮った写真が残っている。 | |
| ・ | 숲속에는 커다란 소나무가 우뚝 서 있습니다. |
| 森の中には大きな松の木がそびえ立っています。 | |
| ・ | 숲속에는 오래된 나무가 많이 있습니다. |
| 森の中には古い木がたくさんあります。 | |
| ・ | 밤송이 안에는 맛있는 밤이 들어 있습니다. |
| いがグリの中には美味しい栗が入っています。 | |
| ・ | 대하소설 속에는 실존 인물과 가공의 캐릭터가 등장한다. |
| 大河小説の中には、実在の人物と架空のキャラクターが登場する。 | |
| ・ | 번역본 중에는 주석이 달려 있기도 하다. |
| 翻訳本の中には、注釈が付けられていることもある。 | |
| ・ | 인문서 중에는 저명한 사상가의 인용이 많다. |
| 人文書の中には著名な思想家の引用が多い。 | |
| ・ | 산문집 중에는 유머 넘치는 이야기도 있다. |
| 散文集の中にはユーモアあふれる話もある。 | |
| ・ | 동화책 속에는 마법의 세계가 펼쳐져 있다. |
| 童話の本の中には、魔法の世界が広がっている。 | |
| ・ | 세상에는 여러 가지 성격의 사람이 있습니다. |
| 世の中にはいろんな性格の人がいます。 | |
| ・ | 풍경화 속에는 노을이 그려져 있다. |
| 風景画の中には夕焼けが描かれている。 | |
| ・ | 풍경화 속에는 고요한 호수가 그려져 있다. |
| 風景画の中には静かな湖が描かれている。 | |
| ・ | 별자리 중에는 계절별로 볼 수 있는 것과 볼 수 없는 것이 있습니다. |
| 星座の中には、季節ごとに見られるものと見られないものがあります。 | |
| ・ | 은하 안에는 무수한 별들이 빛나고 있다. |
| 銀河の中には無数の星が輝いている。 | |
| ・ | 은하 안에는 무수한 별들이 빛나고 있다. |
| 銀河の中には無数の星が輝いている。 | |
| ・ | 성운 안에는 많은 별이 있다. |
| 星雲の中にはたくさんの星がある。 | |
| ・ | 가공육 중에는 첨가물이 함유되어 있는 경우가 있다. |
| 加工肉の中には添加物が含まれていることがある。 | |
| ・ | 주중에는 휴식을 취하는 것이 필요합니다. |
| 週の途中には休息をとることが必要です。 | |
| ・ | 그녀의 등에는 또렷한 힘줄이 보였다. |
| 彼女の背中にはくっきりとした筋のすじが見えた。 | |
| ・ | 여러해살이풀 중에는 향이 좋은 것도 있습니다. |
| 多年草の中には、香りが良いものもあります。 | |
| ・ | 여러해살이풀 중에는 벌레에도 강한 종류가 있습니다. |
| 多年草の中には、虫にも強い種類があります。 | |
| ・ | 민간요법 중에는 간단히 집에서 할 수 있는 방법이 많다. |
| 民間療法の中には、簡単に自宅でできる方法が多い。 | |
| ・ | 민간요법 중에는 전통적인 한약을 쓰는 방법도 있다. |
| 民間療法の中には、伝統的な漢方薬を使う方法もある。 | |
| ・ | 실록 안에는 당시 사진도 다수 담겨 있다. |
| 実録の中には当時の写真も多数収められている。 | |
| ・ | 출토품 중에는 희귀한 도자기도 포함되어 있었다. |
| 出土品の中には珍しい陶器も含まれていた。 | |
| ・ | 영구차 안에는 관이 실려 있었다. |
| 霊柩車の中には棺が運ばれていた。 | |
| ・ | 운구차 안에는 고인의 애용품이 살포시 놓여 있었다. |
| 霊柩車の中には、故人の愛用品がそっと置かれていた。 | |
| ・ | 원시림 안에는 희귀한 야생화가 피어 있다. |
| 原生林の中には珍しい野生の花が咲いている。 | |
| ・ | 원시림 안에는 오래된 수목이 많다. |
| 原生林の中には古い樹木が多い。 |
