【予想外】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<予想外の韓国語例文>
평화로운 일상에 평지풍파가 예상치 못하게 왔다.
平和な日常に平地風波が予想外に訪れた。
예상치 못한 발표에 참석자들이 동요했다.
予想外の発表に参加者たちが動揺した。
공사가 예상치 못한 문제로 중단되었다.
工事が予想外の問題で中断された。
예상치 못한 일이었어!
予想外のことだった!
그건 좀 예상치 못한 전개네요.
それはちょっと予想外の展開ですね。
예상치 못한 난입에 모두가 놀랐다.
予想外の乱入に皆が驚いた。
예상치 못한 결과에 모두가 아연실색했다.
予想外の結果に誰もが顔色を失った。
부결 결과는 예상 밖이었다.
否決の結果は予想外だった。
그는 예상외로 낙선하게 되었어요.
彼は予想外にも落選することになりました。
예상외의 사고로 기차가 지연되었다.
予想外の事故で電車が遅れた。
그의 행동은 상상외였다.
彼の行動は予想外だった。
상상외의 선물을 받았다.
予想外のプレゼントをもらった。
예상외로 빨리 일이 끝났다.
予想外に早く仕事が終わった。
예상외의 비용이 들었다.
予想外の費用がかかってしまった。
예상외의 결과에 놀랐다.
予想外の結果に驚いた。
그의 반응은 상상외였다.
彼の反応は予想外だった。
상상외의 일이 일어났다.
予想外の出来事が起こった。
예상치 못한 실패를 만회하기 위해 새로운 해결책을 찾아야 한다.
予想外の失敗を挽回するために、新たな解決策を見つける必要がある。
적잖게 기대했지만 결과는 예상 밖이었다.
少なからず期待していたが、結果は予想外だった。
패소는 예상 밖이었다.
敗訴は予想外だった。
예상치 못한 문제로 프로젝트는 궁지에 빠졌다.
予想外のトラブルで、プロジェクトは窮地に陥った。
우리는 예상치 못한 난관에 부딪혔습니다.
私たちは予想外の困難にぶち当たりました。
예상치 못한 난관에 부딪히다.
予想外の難関が立ちはだかる。
예상 밖의 이익이 나왔습니다.
予想外の利益が出ました。
영화의 결말은 예상 밖이었습니다.
映画の結末は予想外でした。
예상 밖의 일이 일어났습니다.
予想外の出来事が起きました。
예상 밖의 일이 일어났습니다.
予想外の出来事が起きました。
그건 전혀 예상 밖의 일이었다.
それは全く予想外のことだった。
예기치 못한 소식에 아닌 밤중에 홍두깨였다.
予想外の知らせに、寝耳に水だった。
면접 중에 예상치 못한 질문을 받아, 표정이 굳어졌다.
面接中に予想外の質問をされ、表情がこわばってしまった。
회의에서 예상치 못한 질문을 받고, 얼굴이 굳어졌다.
会議で予想外の質問を受けて、表情がこわばった。
예상 밖의 결과에 말도 못하게 놀랐다.
予想外の結果に、言葉も出ないほど驚いた。
예상치 못한 문제로 모든 계획이 엉망이 되어 판을 깨버렸다.
予想外のトラブルで、すべての計画が台無しになり、場を壊してしまった。
그의 예상치 못한 행동에 당혹감을 숨길 수 없었다.
彼の予想外の行動に戸惑いを隠せなかった。
리포터는 인터뷰 중에 예상치 못한 질문을 할 때도 있어요.
レポーターがインタビュー中に予想外の質問をすることもあります。
하권의 결말이 예상 밖이었습니다.
下巻の終わりが予想外でした。
그는 괴짜라서, 항상 예기치 못한 일을 합니다.
彼は変わり者で、いつも予想外のことをする。
월급쟁이 직업은 예상치 못한 수입을 얻을 일이 적지만, 안정적입니다.
月給取りの仕事は、予想外の収入を得ることが少ないですが、安定しています。
하위에 위치한 팀이 예기치 않은 승리를 거두었습니다.
下位に位置するチームが予想外の勝利を収めました。
어제 빅매치는 예상치 못한 전개가 있었습니다.
昨日のビッグマッチは、予想外の展開となりました。
복병이 예상치 못한 활약을 보여 경기 결과는 크게 바뀌었다.
伏兵が予想外の活躍を見せたため、試合の結果は大きく変わった。
복병이 예상치 못한 활약을 보여 경기 결과는 크게 바뀌었다.
伏兵が予想外の活躍を見せたため、試合の結果は大きく変わった。
예기치 못한 교통체증으로 늦게 도착했습니다.
予想外の渋滞で遅れて着きました。
장난꾸러기들은 자주 예기치 못한 재미있는 일을 일으킵니다.
いたずらっ子たちは、しばしば予想外の楽しい出来事を引き起こします。
영화 촬영 현장에서는 종종 예상치 못한 문제가 발생합니다.
映画の撮影現場は、しばしば予想外のトラブルが発生します。
이 미드는 예상치 못한 전개가 많습니다.
このアメリカドラマは予想外の展開が多いです。
영화는 결말이 너무 예상 외여서 희망고문 같았어.
映画の結末は予想外で、希望拷問のようだった。
분에 넘치는 재물은 자칫 뜻밖의 재앙을 불러옵니다.
身に余る財物はちょっと予想外の災いを呼んできます。
예상치 못한 결과에 마음이 꺾였어요.
予想外の結果に、心が折れました。
소송 기각은 예상 밖이었어요.
訴えの棄却は予想外でした。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.