【代】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<代の韓国語例文>
일본에서 높은 평가를 받고 있는 한국 시대극 10 작품을 소개합니다.
日本で高評価を叩き出した韓国時劇10作品をご紹介します。
젊은 방송인들이 새로운 시대를 열고 있습니다.
若い放送人たちが新しい時を切り開いている。
그는 재수생 시절 독학으로 공부를 계속해서, 결국 합격을 이루었습니다.
彼は浪人生時、独学で勉強し続けて、見事に合格を果たした。
재력가는 자신의 자산을 다음 세대에 물려주기 위해 계획을 세웁니다.
資産家は自分の資産を次の世に引き継ぐために計画を立てます。
이 교향곡은 낭만파의 대표작입니다.
この交響曲はロマン派の表作です。
모차르트의 음악은 시대를 초월합니다.
モーツァルトの音楽は時を超えます。
육군은 현대 전쟁에서 중요한 역할을 한다.
陸軍は現戦争において重要な役割を果たす。
대학 시절 소문난 말썽꾼이었다.
大学時うわさになるほどの問題児だった。
고대의 제사장은 신에 대한 봉사와 민중의 지도 역할을 했다.
の祭司長は、神への奉仕と民の指導を行っていた。
유소년 시절에 경험한 것이 인생에 큰 영향을 미칠 때가 있어요.
幼少年時に経験したことが、人生に大きな影響を与えることがあります。
유소년 시절은 무한한 가능성을 느낄 수 있는 시기입니다.
幼少年の時は、無限の可能性を感じる時期です。
발족식에서 대표가 인사를 전했습니다.
発足式で表が挨拶を述べました。
일생일대 목숨을 건 빅매치가 시작된다!
一世一命をかけたビッグマッチが始まる。
그는 해외파 대표로 경기에 출전하고 있습니다.
彼は海外組の表として試合に出場しています。
그는 해외파 선수로 처음으로 대표팀에 뽑혔습니다.
彼は海外組として初めて表に選ばれました。
대표팀에는 해외파 선수도 포함되어 있습니다.
表チームには海外組の選手も含まれています。
현대 사회에서는 정보의 순환이 매우 중요합니다.
社会では情報の循環が非常に重要です。
미술사를 배우면 시대별 사회적 영향을 느낄 수 있습니다.
美術史を学ぶことで、時ごとの社会的影響を感じることができます。
미술사에서 고대 그리스의 조각은 매우 중요합니다.
美術史の中で、古ギリシャの彫刻は非常に重要です。
미술사는 시대별 예술 작품을 이해하는 데 도움이 됩니다.
美術史は、時ごとの芸術作品を理解する手助けになります。
미술사 강의에서 근대 미술에 대해 자세히 배웠습니다.
美術史の講義では、近アートについて詳しく学びました。
미술사에서 바로크는 매우 중요한 시대입니다.
美術史の中で、バロックは非常に重要な時です。
미술사를 배우면 다른 시대의 예술 스타일을 비교할 수 있습니다.
美術史を学ぶと、異なる時のアートスタイルを比較できます。
미술사 수업에서 르네상스 시대의 작품을 배웠습니다.
美術史の授業で、ルネサンス時の作品を学びました。
견고한 전략을 배경으로 계획을 확실히 세워 경영하는 시대는 끝났다.
堅固な戦略を背景に、計画をきちんと立てて経営する時は終わった。
20대에 저축을 해도 집을 살 수 없는 현실이다.
20で貯蓄をしても家を買えないのが現実だ。
욘플루엔자는 2000년대 초반 한국을 대표하는 현상 중 하나였습니다.
ヨンフルエンザは2000年初めの韓国を表する現象の一つでした。
활동 정지 동안 그의 대신 다른 멤버가 활동을 계속합니다.
活動停止の間、彼のわりに他のメンバーが活動を続けます。
그녀는 그 시대의 유명한 딴따라였지만 지금은 아예 안 보인다.
彼女はその時の有名な芸能人だったが、今はもう見かけない。
그녀는 연습생 시절에 많은 노력을 했어요.
彼女は練習生時に多くの努力をしました。
그의 가수로서의 전성기는 90년대였어요.
彼の歌手としての全盛期は90年でした。
그 그룹의 대표곡은 언제 들어도 새롭고 신선합니다.
そのグループの表曲はいつ聴いても新鮮で新しい感じがします。
그 아티스트는 대표곡 덕분에 큰 성공을 거두었습니다.
そのアーティストは表曲のおかげで大きな成功を収めました。
그의 대표곡은 대중적으로 매우 인기가 많아요.
彼の表曲は大衆的に非常に人気があります。
이 곡이 바로 그 그룹의 대표곡입니다.
この曲がそのグループの表曲です。
그 아티스트는 대표곡을 통해 많은 팬을 얻었어요.
そのアーティストは表曲を通じて多くのファンを得ました。
대표곡이 발표되었을 때 큰 반향을 일으켰어요.
表曲が発表されたとき、大きな反響を呼びました。
그녀의 대표곡은 많은 팬들에게 사랑받고 있어요.
彼女の表曲は多くのファンに愛されています。
그의 대표곡은 언제 들어도 감동적입니다.
彼の表曲はいつ聴いても感動的です。
이 노래는 그 가수의 대표곡으로 자리잡았습니다.
この歌はその歌手の表曲として定着しました。
그 그룹의 대표곡은 아직도 많은 사람들이 기억하고 있습니다.
そのグループの表曲は今でも多くの人々に覚えられています。
이 곡은 그 아티스트의 대표곡으로 손꼽힙니다.
この曲はそのアーティストの表曲とされています。
타이틀곡은 앨범을 대표하는 중요한 역할을 합니다.
タイトル曲はアルバムを表する重要な役割を果たします。
타이틀곡은 항상 앨범의 분위기를 대표합니다.
タイトル曲はいつもアルバムの雰囲気を表します。
가요곡은 세대를 넘나들며 사랑받고 있어요.
歌謡曲は世を超えて愛されています。
가요곡을 들으면서 그 당시의 분위기를 느낄 수 있어요.
歌謡曲を聴きながら、その時の雰囲気を感じることができます。
유행가를 통해 그 시대의 분위기를 알 수 있어요.
流行歌を通じてその時の雰囲気を知ることができます。
유행가는 시대마다 달라져요.
流行歌は時によって変わります。
이번 주 음악차트는 소녀시대가 올킬했다.
今週の音楽チャートは少女時が席巻した。
계엄령 하에서는 민간 법원 대신 군사 법원이 운영됩니다.
戒厳令下では民間裁判所のわりに軍事裁判所が運営されます。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/51)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.