【代】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
제철소에서 50대 하청노동자가 중장비에 치여 목숨을 잃었다.
製鉄所で、50の下請労働者が大型機械にぶつかり命を失った。
저는 IT업계에 종사 중인 20대 후반의 직장인입니다.
私はIT業界に従事している20後半の会社員です。
청년 세대에게 주거는 절박한 문제입니다.
若者世に住居は切迫した問題です。
여성이 30대 후반 독신이어도 드물지 않은 시대가 되었습니다.
女性が30後半で独身でも珍しくない時になりました。
유튜브는 무료로 이용할 수 있는 대표적인 동영상 공유 사이트입니다.
YouTubeは、無料で利用できる動画共有の表的なサイトです。
해외의 대표적인 신용평가사에는 무디스(Moody's), 스탠더드 앤드 푸어스(S&P), 피치(Fitch ratings)가 있습니다.
海外の表的な格付け会社には、ムーディーズ、スタンダード・アンド・プアーズ、フィッチがあります。
국방장관이 차세대 전투기 사업을 주도하고 있다.
国防長官が次世戦闘機事業を主導している。
마트에 가는 도중에, 우연히 대학 시절 친구를 만났다.
スーパーへ行く途中、偶然大学時の友人に会った。
대학 시절에 만난 여자친구와 결혼했다.
学生時に会った彼女と結婚した。
요즘 물가며 기름값이며 전기세며 줄줄이 오르고 있다.
最近物価に、油価に電気に次々とあがっている
기름값 상승이 멈추지 않고 있다.
ガソリンの値上がりが止まらない。
유교 경전은 한국의 대표적인 정신문화 유산이다.
儒教経典は、韓国の表的精神文化遺産である
동티모르는 1970년부터 이어온 오랜 분쟁을 치른 후, 2002년 5월 20일에 염원했던 독립을 이루었다.
東ティモールは、1970年から続いた長い紛争を経た後、2002年5月20日に念願の独立を果たした。
30대 초반에 굴지의 IT업계 회장 자리에 올랐다.
30初盤に屈指のIT業界、会長の席に着いた。
나는 가끔 밥 대신 율무차를 마신다.
私は時々、ごはんのわりにハトムギ茶を飲む。
내가 돈이 한 푼 없으니까, 오늘 술값은 니가 내라.
僕は一銭も持ってないから、今日の飲みはお前が出してよ。
올여름은 전대미문의 폭염을 격고 있다.
今年の夏は、前未聞の猛暑に見舞われている。
학창시절을 생각하면 격세지감이다.
学生時のことを思うと隔世の感がある。
인권은 동서고금을 막론하고 존중받아야 할 인간의 권리입니다.
人権は時を超えて尊重されるべき人間の権利です。
급성 충수염의 대표적인 증상 중에 하나로 복통을 들 수 있습니다.
急性虫垂炎の表的な症状の一つに腹痛があげられます。
종묘는 조선시대 왕과 왕비의 제사를 지내는 곳이에요.
宗廟は、朝鮮時の王と王妃の法事をするところです。
고교 시절이 가장 기억에 남는다.
高校時が一番記憶に残る。
여자의 삶은 시대에 의해 좌우된다.
女の生き方は時によって左右される。
1930년대에 전자 현미경으로 인플루엔자 바이러스가 발견되었다.
1930年に電子顕微鏡でインフルエンザウイルスが発見された。
현대 아트는 난해하다.
アートは難解だ。
19세기 말의 "잠자는 사자" 중국이 근대화에 눈을 떴다.
19世紀末の「眠れる獅子」の中国が近化に目ざめた。
올림픽을 2개월 앞두고 부상을 당해 대표팀에서 낙마했다.
オリンピックを2ヵ月後に控えて負傷し、表チームから抜けた。
의식 장애를 동반해 졸도하는 대표적인 병이 뇌혈관 장애에 의해 일어나는 뇌졸증이다.
意識障害を伴って卒倒する表的な病気が、脳血管の障害によっておこる脳卒中である。
차 사고로 40대 여성이 사망하고 그 외에도 세 명이 중상을 입었다.
車の事故で、40の女性が死亡、ほかにも3人が重傷を負った。
간질 발작의 대표적인 증상은 경련입니다.
てんかん発作の表的な症状は痙攣です。
중세시대의 상류 귀족들은 곧잘 불면증에 걸렸다.
中世時の上流貴族たちはしばしば不眠症にかかった。
기저질환이 없던 20대 청년이 백신을 맞고 10일 후에 숨졌다.
基底疾患のない20が、ワクチンの接種を受けてから10日後に死亡し、
만성적인 피로의 원인은 운동 부족에 의한 신진대사 등의 저하가 주요 원인이다.
慢性的な疲れの原因は、運動不足による新陳謝等の低下が主な原因である。
요 며칠 전 어쩌다가 학창시절 친구를 만났습니다.
先日偶然にも学生時の友人に会いました。
중국 축구대표팀이 20일 입국했다.
中国表が20日、韓国入りした。
호텔비는 얼마예요?
ホテルはいくらですか?
30대 중반이 되어도 혼자서 보내는 독신남이 늘고 있다.
30半ばになっても一人で過ごす独身男が増えている。
사실은 중학교 시절의 풋사랑이 잊혀지지 않아요.
実は中学時の淡い恋が忘れられないんです。
학창시절에 경험한 풋사랑이 그립습니다.
学生時に経験した淡い恋を懐かしく思い出します。
동성혼을 한 아들과 그 파트너를 위해서 자신의 손주를 대리 출산했다.
同性婚をした息子とそのパートナーのために、自分の孫を理出産した。
저에게는 30대 돌싱인 남친이 있습니다.
私には40バツイチの彼氏がいます。
만혼이 당연한 시대로, 40대에 결혼해 아이를 낳는 사람도 많아졌습니다.
晩婚が当たり前の時で、40で結婚し子どもを授かる人も多くなってきています。
만혼이나 저출산의 영향으로 젊은 세대의 인구가 감소하고 있습니다.
晩婚や少子化の影響で若い世の人口は減少しています。
이성애와 동성애를 동등하게 취급하는 것은 현대사회 인권의 표준입니다.
異性愛、同性愛を同等に扱うことは現社会の人権の標準です。
이탈리아 로마에 고대 유적지를 보러 갑니다.
イタリアのローマに古遺跡地を見に行きます。
오래간만에 동창들을 만나고 보니 학창 시절이 그립다.
久しぶりに同級生に会ってみると、学生時が懐かしいわ。
한국을 대표하는 2대 테마파크는, 에버랜드와 롯데월드입니다.
韓国を表する2大テーマパークは、エバーランドとロッテワールドです。
전주를 대표하는 관광 명소는 '전주한옥마을'입니다.
全州を表する観光名所が「全州韓屋村」です。
경주는 신라 시대의 수도입니다.
慶州(キョンジュ)は新羅時の首都です。
남대문은 한국을 대표하는 랜드마크입니다.
南大門は韓国を表するランドマークです。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/28)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.