<代の韓国語例文>
| ・ | 대사가 나쁘면 피부 상태가 나빠진다. |
| 代謝が悪いと肌の調子が悪くなる。 | |
| ・ | 대사를 촉진하기 위해 녹차를 마신다. |
| 代謝を促進するために緑茶を飲む。 | |
| ・ | 대사를 높이기 위해 규칙적인 생활을 한다. |
| 代謝を高めるために規則正しい生活を送る。 | |
| ・ | 대사를 좋게 하기 위해 아침 식사를 한다. |
| 代謝を良くするために朝食を摂る。 | |
| ・ | 대사 개선에는 충분한 수면이 필요하다. |
| 代謝の改善には十分な睡眠が必要だ。 | |
| ・ | 대사가 좋아지면 에너지가 늘어난다. |
| 代謝が良くなるとエネルギーが増す。 | |
| ・ | 대사를 개선하기 위해 물을 많이 마신다. |
| 代謝を改善するために水を多く飲む。 | |
| ・ | 대사가 나쁘면 쉽게 피곤해진다. |
| 代謝が悪いと疲れやすい。 | |
| ・ | 대사가 활발한 시간대에 운동한다. |
| 代謝が活発な時間帯に運動する。 | |
| ・ | 대사를 촉진하는 식품을 섭취한다. |
| 代謝を促進する食品を摂取する。 | |
| ・ | 대사가 저하되면 살찌기 쉽다. |
| 代謝が低下すると太りやすい。 | |
| ・ | 대사가 좋으면 체중이 줄어들기 쉽다. |
| 代謝が良いと体重が減りやすい。 | |
| ・ | 대사를 높이기 위해 운동한다. |
| 代謝を高めるために運動する。 | |
| ・ | 사람은 음식을 먹은 후 소화, 흡수,대사에 시간이 걸립니다. |
| 人は食べ物を食べたあと、消化・吸収・代謝に時間がかかります。 | |
| ・ | 젖 대신 두유를 쓰기도 한다. |
| 乳の代わりに豆乳を使うこともある。 | |
| ・ | 근대 5종의 공식 규칙은 국제 연맹에 의해 정해져 있습니다. |
| 近代五種の公式ルールは国際連盟によって定められています。 | |
| ・ | 근대 5종의 선수는 빠르기와 지구력이 요구됩니다. |
| 近代五種の選手は速さと持久力が求められます。 | |
| ・ | 근대 5종의 선수는 체력과 정신력을 모두 단련합니다. |
| 近代五種の選手は体力と精神力の両方を鍛えます。 | |
| ・ | 근대 5종은 올림픽의 전통적인 종목입니다. |
| 近代五種はオリンピックの伝統的な種目です。 | |
| ・ | 근대 5종의 경기는 매우 체력을 소모합니다. |
| 近代五種の競技は非常に体力を消耗します。 | |
| ・ | 근대 5종에서는 경기 간에 짧은 휴식이 주어집니다. |
| 近代五種では、競技間に短い休憩が与えられます。 | |
| ・ | 근대 5종의 역사는 올림픽부터 시작되었습니다. |
| 近代五種の歴史はオリンピックから始まりました。 | |
| ・ | 근대 5종의 선수는 높은 집중력을 필요로 합니다. |
| 近代五種の選手は高い集中力を必要とします。 | |
| ・ | 근대 5종에서는 승마가 중요한 역할을 합니다. |
| 近代五種では、馬術が重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 근대 5종의 마지막에 행해지는 경기는 크로스컨트리입니다. |
| 近代五種の最後に行われる競技はクロスカントリーです。 | |
| ・ | 근대 5종의 선수는 체력과 기술이 요구됩니다. |
| 近代五種の選手は体力と技術が要求されます。 | |
| ・ | 근대 5종에서는 가장 먼저 사격을 실시합니다. |
| 近代五種では、最初に射撃を行います。 | |
| ・ | 근대 5종 경기는 하루에 진행됩니다. |
| 近代五種の競技は一日に行われます。 | |
| ・ | 근대 5종은 5개의 다른 경기로 이루어져 있습니다. |
| 近代五種は5つの異なる競技から成り立っています。 | |
| ・ | 근대 5종 선수는 수영도 잘합니다. |
| 近代五種の選手は水泳も得意です。 | |
| ・ | 근대 5종에는 펜싱이 있다. |
| 近代五種にはフェンシングがある。 | |
| ・ | 근대 5종의 선수는 다재다능합니다. |
| 近代五種の選手は多才です。 | |
| ・ | 근대 5종의 경기에는 사격이 포함됩니다. |
| 近代五種の競技には射撃が含まれます。 | |
| ・ | 근대 5종은 올림픽 경기 중 하나입니다. |
| 近代五種はオリンピック競技の一つです。 | |
| ・ | 근대 5종의 5종류는 승마, 수영, 펜싱, 사격, 크로스컨트리를 말합니다. |
| 近代五種の5種類とは、馬術・水泳・フェンシング・射撃・クロスカントリーを指します。 | |
| ・ | 고대 신전을 땅속에서 파내다. |
| 古代の神殿を地中から掘り起こす。 | |
| ・ | 사막에서 고대의 유물을 파내다. |
| 砂漠で古代の遺物を掘り起こす。 | |
| ・ | 천연두는 고대부터 존재했다고 합니다. |
| 天然痘は古代から存在していたとされています。 | |
| ・ | 귀마개를 잊어버려서 대신 헤드폰을 사용했다. |
| 耳栓を忘れたので、代わりにヘッドホンを使用した。 | |
| ・ | 핏물 대신 붉은 페인트를 사용했다. |
| 血糊の代わりに赤いペイントを使った。 | |
| ・ | 현대라고 하는 시대는, 다양성과 그 변화의 속도라는 점에서 두드러진다. |
| 現代という時代は、多様性とその変化の速さという点で際立っている。 | |
| ・ | 냉정 시대, 서방 측에 잠입한 KGB정보원이 이중 스파이였던 적도 있었다. |
| 冷戦時代、西側に潜入したKGB情報員が二重スパイとなったことばあった。 | |
| ・ | 그는 지역 대표로 당선되었다. |
| 彼は地域の代表として当選した。 | |
| ・ | 지난 시대의 아픔을 딛고 새 시대로 나아가야 한다. |
| 過ぎ去った時代の痛みを乗り越えて新たな時代へと歩み出していかなければならない。 | |
| ・ | 옥수수는 여름의 대표적인 야채입니다. |
| トウモロコシは夏の代表的な野菜です。 | |
| ・ | 태국의 식문화는 똠양꿍이나 팟타이가 대표적입니다. |
| タイの食文化は、トムヤムクンやパッタイが代表的です。 | |
| ・ | 베트남의 식문화는 쌀국수와 반미가 대표적입니다. |
| ベトナムの食文化は、フォーやバインミーが代表的です。 | |
| ・ | 잔업수당은 지급되지만 택시로 가기 때문에 남는 돈이 없습니다. |
| 残業代は支給されますがタクシーで帰るのでお金がなくなります。 | |
| ・ | 불황의 시대, 굳이 설비 투자를 해 업적을 늘리고 있는 기업이 있다. |
| 不況の時代、あえて設備投資を行い、業績を伸ばしている企業がある。 | |
| ・ | 민간요법 지식은 지역사회에서 대대로 이어져 왔다. |
| 民間療法の知識は、地域社会で代々受け継がれてきた。 |
