【件】の例文_20
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<件の韓国語例文>
기온, 강수량, 가뭄은 농작물 재배 조건의 간접적인 지표로써 도움이 된다.
気温、降雨量、干ばつは、農作物の栽培条の間接的な指標として役立つ。
벼농사는 지역의 풍토나 토지의 조건에 따라 다릅니다.
稲作は地域の風土や土地の条によって異なります。
지난 달 10일 공개 이후 100만회 주간 스트리밍과 5000건의 주간 다운로드를 기록했다.
先月10日リリースされて100万回のストリーミングと5千の週間ダウンロードを記録した。
그 엽기적인 사건은 현지인들에게 트라우마를 남겼습니다.
その猟奇的な事は地元の人々にトラウマを残しました。
엽기적인 사건은 지역 커뮤니티에 충격을 주었습니다.
猟奇的な事は地元のコミュニティに衝撃を与えました。
그 엽기적인 사건은 현지인들을 공포에 빠뜨렸어요.
その猟奇的な事は地元の人々を恐怖に陥れました。
엽기적인 사건의 범인이 드디어 체포되었습니다.
猟奇的な事の犯人がついに逮捕されました。
엽기적인 사건의 진상이 밝혀질 때까지 경찰은 수사를 계속합니다.
猟奇的な事の真相が明らかにされるまで、警察は捜査を続けます。
그 소설은 엽기적인 사건을 그리고 있어요.
その小説は猟奇的な事を描いています。
상대에게 조건을 전달하다.
相手に条を伝える。
그의 자백은 사건 해결을 위해 중요한 첫걸음이었다.
彼の白状は事の解決に向けて重要な一歩だった。
그의 자백으로 사건은 조기 해결되었다.
彼の白状によって事は早期解決された。
그가 자백할 때까지 사건의 범인은 알려지지 않은 채로 있었다.
彼が白状するまで、事の真相は誰にも分からなかった。
그가 자백할 때까지 사건의 진상은 밝혀지지 않았다.
彼が白状するまで、事の真相は明らかにならなかった。
사건 수사가 진행됨에 따라 용의자는 자백하기로 결심했다.
の捜査が進むにつれて、容疑者は白状することを決意した。
사건 현장에는 어두운 붉은 핏자국이 보였다.
の現場には暗い赤色の血痕が見られた。
혈흔의 존재는 사건의 중요한 전환점이 되었다.
血痕の存在は事の重要な転換点となった。
사건의 피해자가 사망하기 전에 남겨진 혈흔이 발견되었다.
の被害者が亡くなる前に残された血痕が発見された。
혈흔의 패턴으로부터, 사건의 개요가 추측되었다.
血痕のパターンから、事の概要が推測された。
혈흔은 사건의 중요한 증거로 제출되었다.
血痕は事の重要な証拠として提出された。
그 사건은 기구한 전개를 보였습니다.
その事は数奇な展開を見せました。
대규모 사기 사건의 전말을 수사 당국이 공표했습니다.
大規模な詐欺事の顛末を捜査当局が公表しました。
그 사건의 전말을 추구하는 기자가 취재를 계속했어요.
その事の顛末を追求する記者が取材を続けました。
그 사건의 전말을 조사하기 위해 전문가가 파견되었습니다.
その事の顛末を調査するために専門家が派遣されました。
그 사건의 진상의 전말이 밝혀졌어요.
その事の真相の顛末が明らかにされました。
실종 사건의 전말이 밝혀졌어요.
失踪事の顛末が明らかになりました。
그 사건의 전말은 아직도 수수께끼로 남아 있어요.
その事の顛末は未だに謎のままです。
사건의 전말이 밝혀졌습니다.
の顚末が明かされました。
장학금과 생활비를 받는 조건으로 중앙대 법대에 입학했다.
奨学金と生活費が支給されるとの条で、中央大学法学部に入学した。
안건의 중요성이 강조되면서 가결이 기대됐다.
の重要性が強調され、可決が期待された。
그의 안건은 신속하게 심의되어 가결되었다.
彼の案は迅速に審議され、可決された。
그 탐정은 사건의 진상을 알기 위해 조직에 잠입했다.
その探偵は事の真相を知るために組織に潜入した。
이 안건에는 많은 난제가 도사리고 있다.
この案には多くの難題が潜んでいる。
그 사건은 악명 높은 잔학성으로 알려져 있다.
その事は悪名高き残虐性で知られている。
사건이나 사고를 미연에 막는 것은 불가능하지만 피해를 최소화하는 것은 가능하다.
や事故を未然に防ぐことはできないが、被害を最小化することはできる。
이 식물은 모종의 토양 조건에서만 자랍니다.
この植物はある種類の土壌条でしか育ちません。
감금 사건은 지역사회에 큰 충격을 주었다.
監禁事は地域社会に大きな衝撃を与えた。
감금 사건 피해자에 대한 지원이 필요하다.
監禁事の被害者に対する支援が必要だ。
감금 사건의 범인은 아직 체포되지 않았다.
監禁事の犯人はまだ逮捕されていない。
감금 사건의 진상이 밝혀지기를 기다리고 있다.
監禁事の真相が明らかになるのを待っている。
그 사건은 오해에 의한 감금이었다.
その事は誤解による監禁だった。
감금 사건은 현지 뉴스에서 크게 다루어졌다.
監禁事は地元のニュースで大きく取り上げられた。
언론은 사건의 용의자를 거명해 보도했다.
メディアは事の容疑者を名指しして報道した。
예기치 못한 사건에 지속적으로 휘말리게 되었다.
予期できない事に持続的に巻き込まれることになった。
그들은 그 안건을 해결하기 위해 사력을 다했다.
彼らはその案を解決するために死力を尽くした。
협상할 때는 사력을 다해 최선의 조건을 얻을 필요가 있다.
交渉の際には死力を尽くして最善の条を得る必要がある。
이 증언은 사건 기록과 일치한다.
この証言は事の記録と一致している。
이 합의는 일방적인 조건에 근거하고 있어 재검토가 필요합니다.
この合意は一方的な条に基づいており、再検討が必要です。
그 계약은 일방적인 조건을 포함하고 있기 때문에 재협상이 필요합니다.
その契約は一方的な条を含んでいるため、再交渉が必要です。
그의 제안은 요건을 충족하지 못했기 때문에 반려되었습니다.
彼の提案は要を満たしていなかったため、差し戻されました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (20/31)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.