【件】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<件の韓国語例文>
경찰은 도난 사건에 대한 수사를 계속하고 있다.
警察は盗難事の捜査を続けている。
도난 사건의 범인은 아직 잡히지 않았다.
盗難事の犯人はまだ捕まっていない。
최근, 이웃에서 도난 사건이 많이 발생하고 있다.
最近、近所で盗難事が多発している。
도난 사건 피해자는 경찰에 바로 신고했다.
盗難事の被害者は、警察にすぐに通報した。
지난주, 회사에서 큰 도난 사건이 발생했다.
先週、会社で大きな盗難事が発生した。
사건 발각 전에 수사기관에 스스로 신고하는 것을 자수라고한다.
発覚前に捜査機関に自ら申し出ることを「自首」という。
용의자는 사건 현장에 있었던 것으로 알려져 있지만, 증거는 아직 부족하다.
容疑者は事現場にいたとされているが、証拠はまだ不十分だ。
사건 당일 아들이 실종되었다.
当日息子が失踪した。
실종 사건이 많이 발생하는 지역에서는 경찰이 수색 활동을 강화하고 있다.
失踪事が多発している地域では、警察が捜索活動を強化している。
그의 실종은 경찰에게 중대한 사건이 되었다.
彼の失踪は警察にとって重大な事となった。
경찰은 실종 사건에 대해 수사를 벌이고 있습니다.
警察は失踪事について捜査を行っています。
현재 미해결 실종 사건은 두 건입니다.
現在未解決の失踪事は2です。
경찰관을 사칭해 현금카드를 가로채는 사기 사건에 주의하세요.
警察官を装いキャッシュカードを騙し取る詐欺事にご注意ください。
폭력 사건의 용의자가 체포되어 재판에 회부될 예정이다.
暴力事の容疑者が逮捕され、裁判にかけられる予定だ。
사건 현장 주변에는 기자들이 모여 사건에 대한 정보를 수집하고 있었다.
現場の周辺には報道陣が集まり、事についての情報を収集していた。
사건 현장에 남겨진 발자국이 범인을 추적하는 단서가 되었다.
現場に残された足跡が、犯人を追跡する手がかりとなった。
사건 현장은 일시적으로 출입 금지되었고, 관계자만 출입할 수 있었다.
現場は一時的に立ち入り禁止となり、関係者のみが入ることが許された。
사건 현장에서 발견된 단서가 사건 해결의 큰 도움이 되었다.
現場で見つかった手がかりが、事解決の大きな手助けとなった。
사건 현장에는 경찰이 모여 증거를 수집하고 있었다.
現場には警察が集まり、証拠を収集していた。
사건 현장에 사람들이 몰려있다.
現場に人が集まっている。
희생자는 사건이나 사고가 원인으로 사망한 사람입니다.
犠牲者は、事や事故が原因で死亡した人です。
증거품은 법정에서 검토되어 사건의 중요한 단서가 되었다.
証拠品は法廷で検証され、事の重要な手がかりとなった。
도난 사건의 증거품인 오토바이 1대가 도난당했다.
盗難事の証拠品であるオートバイ1台が盗まれた。
공갈죄 사건에서는 경찰 수사가 매우 중요합니다.
恐喝罪の事では、警察の捜査が非常に重要になります。
공갈죄의 가해자는 사건 후 경찰에 체포되었습니다.
恐喝罪の加害者は、事後に警察に逮捕されました。
공갈죄와 관련된 사건에서는 증거가 중요한 역할을 합니다.
恐喝罪に関連する事では、証拠が重要な役割を果たします。
탈주 사건은 신문에서도 크게 보도되었다.
脱走事は新聞でも大きく報じられた。
증인이 입단속당해 있어서 사건이 진전되지 않고 있습니다.
証人が口止めされているため、事が進展しない。
주인공은 어느 날 결코 겪고 싶지 않았던 사건을 대면한다.
主人公は、ある日さして経験したくもない事に対面する。
그 인물은 사건의 산증인으로서 중요한 증언을 제공했다.
その人物は事の生き証人として、重要な証言を提供した。
당사자가 증언하는 것이 사건 해결의 열쇠가 됩니다.
当事者が証言することが、事解決の鍵となります。
그 사건에서 민간인도 피해를 입었습니다.
その事では、民間人にも被害が及びました。
그 사건은 전국 신문의 머리기사로 보도되었습니다.
その事は、全国紙のトップ記事として報じられました。
수습기자가 사건 현장을 취재했습니다.
見習い記者が事現場を取材しました。
보도 사진이 사건의 진상을 밝혔습니다.
報道写真が事の真相を明らかにしました。
보도 사진이 사건의 상세 내용을 전하고 있어요.
報道写真が事の詳細を伝えています。
석간에서 주목할 만한 사건이 보도되었습니다.
夕刊で注目すべき事が報じられていました。
큰 사건이 발생하여 호외가 배포되었어요.
大きな事があったため、号外が配布されました。
사극의 이야기는 자주 역사적인 사건을 바탕으로 합니다.
時代劇のストーリーは、しばしば歴史的な事を基にしています。
대중 매체의 보도는 사건의 진상에 대해 많은 의문을 남겼습니다.
マスメディアの報道は、事の真相について多くの疑問を残しました。
그 사건은 대중 매체의 주목을 받았습니다.
その事は、マスメディアの注目を集めました。
그 사건이 텔레비전에 방송된 뒤로 안전에 대한 관심이 높아지고 있다.
その事がテレビで放送されてからというもの、安全に対する関心が高まっている。
그 사건은 경찰의 주목을 끌었다.
その事は警察の注目を引いた。
그 사건은 미디어의 주목을 끌었다.
その事はメディアの注目を集めた。
그 사건은 경찰의 주목을 끌었다.
その事は警察の注目を引いた。
그 사건은 국내외의 주목을 끌었다.
その事は国内外からの注目を集めた。
기자로 입사 후, 유괴 사건으로 첫 특종을 했다.
記者として入社し、誘拐事で初スクープを出した
이중인격자인 주인공이 펼치는 기묘한 사건과 그런 주인공을 사랑하는 여성의 비극적인 로멘스를 소재로 한 영화입니다.
二重人格者の主人公が繰り広げる奇妙な事とそんな主人公を愛する女性の悲劇的なロマンスを題材にした映画です。
징집 면제 조건에 대해 논의되고 있습니다.
徴集を免除される条について議論されています。
이적금의 지불 조건은 계약서에 명시되어 있습니다.
移籍金の支払い条について契約書に記載されています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/31)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.