【像】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<像の韓国語例文>
불상은 절의 중심에 위치하고 있습니다.
は寺の中心に位置しています。
불상은 정교한 조각기술로 만들어졌습니다.
は精巧な彫刻技術で作られています。
불상은 평화와 자비의 상징입니다.
は平和と慈悲の象徴です。
불상의 등 뒤에는 환상적인 빛이 비치고 있습니다.
の背後には幻想的な光が差し込んでいます。
불상 주위에는 향내가 풍기고 있습니다.
の周りには線香の香りが漂っています。
그 절의 불상은 국보로 지정되어 있어요.
その寺の仏は国宝に指定されています。
불상 앞에서 소원을 빌다.
の前で願い事を唱える。
매일 아침 불상에 참배하고 일하러 간다.
毎朝、仏にお参りしてから仕事に行く。
불상의 눈은 자애로운 표정을 하고 있습니다.
の目は慈愛に満ちた表情をしています。
불상은 금박으로 장식되어 있습니다.
は金箔で装飾されています。
그 불상은 청동제로 아주 사실적인 표정을 하고 있습니다.
その仏は青銅製で、とてもリアルな表情をしています。
절 안에는 아름다운 불상이 안치되어 있습니다.
寺の中には美しい仏が安置されています。
동자승이 절의 불상에 절을 하고 있습니다.
小僧がお寺の仏にお辞儀をしています。
자연계의 신비는 우리의 상상력을 자극합니다.
自然界の神秘は、私たちの想力を刺激します。
모아이상으로 유명한 그 이스터 섬도 사실은 칠레의 영토예요.
モアイで有名なあのイースター島も実はチリの領土なんです。
이미지를 압축했기 때문에 파일 크기가 크게 줄었습니다.
を圧縮したので、ファイルサイズが大幅に削減されました。
이 앱은 이미지를 압축하는 기능을 갖추고 있습니다.
このアプリは、画を圧縮する機能を備えています。
이 초상화는 인물을 세밀하게 묘사한 것이 특징이다.
この肖画は、人物を細密に描写したことが特徴である。
그 영화의 영상은 박력 있고 현장감이 있었습니다.
その映画の映は迫力があり、臨場感がありました。
색안경을 벗고, 전체상을 보는 것이 필요하다.
色眼鏡を外して、全体を見ることが必要だ。
그는 색연필을 사용하여 자신의 상상력을 표현했습니다.
彼は色鉛筆を使って、自分の想力を表現しました。
TV에서 헬기가 교통체증 상공을 날고 있는 영상이 방송됐다.
テレビでヘリが交通渋滞の上空を飛んでいる映が放送された。
그는 자신의 프레젠테이션 기술을 연마하기 위해 영상을 재검토했습니다.
彼は自分のプレゼンテーション技術を磨くために映を見直しました。
비전은 조직의 미래상을 그립니다.
ビジョンは組織の未来を描きます。
그건 상상을 초월하는 민폐다.
それは想を超える迷惑だ。
그림물감은 상상력을 넓히기 위한 훌륭한 도구입니다.
絵の具は想力を広げるための素晴らしいツールです。
예술가는 물감으로 초상화를 그렸습니다.
アーティストは絵の具で肖画を描きました。
스캔하서 가져온 이미지를 클라우드 스토리지에 백업했습니다.
スキャンして取り込んだ画をクラウドストレージにバックアップしました。
스캔한 이미지를 프린터로 인쇄했습니다.
スキャンした画をプリンターで印刷しました。
스캔한 이미지를 SNS에 올렸습니다.
スキャンした画をSNSに投稿しました。
스캔한 화상이 선명하지 않습니다.
スキャンした画が不鮮明です。
공문서는 서면, 전자, 사진, 영상 등 다양한 형식으로 존재합니다.
公文書は書面、電子、写真、映など様々な形式で存在します。
범인의 알리바이를 밝혀내기 위해 감시 카메라의 영상을 체크합니다.
犯人のアリバイを突き止めるために、監視カメラの映をチェックします。
영화는 영상과 음성을 매체로 하여 이야기를 전달합니다.
映画は、映と音声を媒体にして物語を伝えます。
저자는 독자의 상상력을 북돋우는 묘사를 합니다.
著者は読者の想力をかきたてる描写を行います。
청각은 두뇌의 상상력을 동원해 관련영상을 떠올리게 만든다.
聴覚は、頭脳の想力を動員し、関連映を思い浮かべさせる。
스님은 불상 앞에서 불경을 외웁니다.
お坊さんは仏の前でお経を唱えます。
그 작품에는 적나라한 인간상이 떠오른다.
その作品には赤裸々な人間が浮かび上がる。
그의 표현은 컬러풀하고 상상력이 풍부합니다.
彼の表現はカラフルで想力に富んでいます。
텔레비전 영상이 선명해서, 동영상을 보다 즐길 수 있습니다.
テレビの映が鮮明であるため、動画がより楽しめます。
그 영화는 4K 해상도로 촬영되어 영상이 선명하고 아름답습니다.
その映画は4K解度で撮影されており、映が鮮明で美しいです。
디지털 디스플레이의 해상도를 올리면, 문자가 선명해집니다.
デジタルディスプレイの解度を上げると、文字が鮮明になります。
프로젝터 설정을 조정하여 영상이 선명해졌습니다.
プロジェクターの設定を調整して、映が鮮明になりました。
TV 화면이 선명해지고 영상의 질이 현격히 향상되었습니다.
テレビの画面が鮮明になり、映の質が格段に向上しました。
그녀의 영화는 미적 영상으로 관객을 매료시킵니다.
その映画は美的な映で観客を魅了します。
감성이 풍부한 사람은 상상력이 남보다 강한 것이 특징입니다.
感性豊かな人は、想力が人一倍に強いのが特徴です。
그의 상상력은 풍부해서 항상 새로운 아이디어를 내요.
彼の想力は豊かで、常に新しいアイデアを出します。
풍부한 상상력을 가진 작가가 이야기를 만들어 냈습니다.
豊かな想力を持つ作家が、物語を生み出しました。
책을 읽고 토론하고 대화를 나누면 인문학적 상상력이 확장됩니다.
本を読んで討論して対話すると人文学的想力が拡張されます。
프로젝터의 렌즈에는 이미지를 선명하게 하는 필터가 장착되어 있습니다.
プロジェクターのレンズには、画を鮮明にするフィルターが装着されています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.