<の韓国語例文>
・ | 야구장 외야석에서는 게임 전체를 볼 수 있습니다. |
野球場の外野席からはゲーム全体を見渡すことができます。 | |
・ | 업계 전체가 경기 침체에 직면해 사업이 난항을 겪고 있다. |
業界全体が景気後退に直面し、事業が難航している。 | |
・ | 대형 화재로 도시 전체가 슬픔에 잠겼다. |
大きな火災で都市全体が悲しみに沈んでいる。 | |
・ | 철학은 특정 대상을 연구하는 개별 학문과는 달리 세계를 전체로써 고찰한다. |
哲学は、特定の対象を研究する個別の学問とは異なり、世界を全体として考察する 。 | |
・ | 그 프로젝트의 성공은 팀 전체를 고무시켰다. |
そのプロジェクトの成功はチーム全体を鼓舞した。 | |
・ | 그의 리더십은 조직 전체의 평판을 높였습니다. |
彼のリーダーシップは組織全体の評判を高めました。 | |
・ | 그 제안은 팀 전체에 마음에 들지 않는 것이었어요. |
その提案はチーム全体にとって気に入らないものでした。 | |
・ | 그 방침은 조직 전체에 있어서 바람직하지 않은 것이었습니다. |
その方針は組織全体にとって好ましくないものでした。 | |
・ | 약자에 대한 교육 투자는 사회 전체에 이익을 가져다 줍니다. |
弱者への教育投資は社会全体に利益をもたらします。 | |
・ | 사회적 약자 지원은 지역사회 전체의 책임입니다. |
社会的弱者の支援は地域社会全体の責任です。 | |
・ | 환경 보호 활동은 사회 전체에 실익을 가져다 줍니다. |
環境保護活動は社会全体に実益をもたらします。 | |
・ | 팀 전체의 목표에 따라 역할 분담을 결정했습니다. |
チーム全体の目標に基づいて役割分担を決定しました。 | |
・ | 운동회는 학교 전체의 일체감을 높일 수 있는 훌륭한 기회입니다. |
運動会は、学校全体の一体感を高める素晴らしい機会です。 | |
・ | 이 이벤트는 지역 전체의 일체감을 높이는 데 공헌하고 있습니다. |
このイベントは、地域全体の一体感を高めることに貢献しています。 | |
・ | 투수는 시즌 전체에서 1000구 이상을 투구했습니다. |
ピッチャーはシーズン全体で1000球以上を投球しました。 | |
・ | 그의 열의는 주위에 감염되어 팀 전체에 퍼졌습니다. |
彼の熱意は周囲に感染し、チーム全体に広がりました。 | |
・ | 그 제휴는 업계 전체에 혁신을 가져옵니다. |
その提携は業界全体に革新をもたらします。 | |
・ | 그녀의 불안은 그녀의 인간관계에도 영향을 주고 있습니다. |
彼の不安は、彼の生活全体にわたって広がっています。 | |
・ | 개는 풍부한 감정을 소유하고 있는데 표정이나 고리 몸짓 등 몸 전체를 사용해 감정 표현을 합니다. |
犬は豊かな感情の持ち主であり、表情やしっぽ、しぐさなど体全体を使って感情表現をします。 | |
・ | 상거래는 사회 전체의 번영과 발전에 기여합니다. |
商取引は社会全体の繁栄と発展に寄与します。 | |
・ | 방침 변경에 대해서는 직원 전체에게 통지되어야 합니다. |
方針の変更については、スタッフ全体に通知されるべきです。 | |
・ | 방침의 변경에 대해 전체에 통지되었다. |
方針の変更について全体に通知された。 | |
・ | 새로운 방침이 도입되어 팀 전체가 그것에 적응하고 있다. |
新しい方針が導入され、チーム全体がそれに適応している。 | |
・ | 그의 오기가 팀 전체에 용기를 주었다. |
彼の負けん気が、チーム全体に勇気を与えた。 | |
・ | 커뮤니티 전체가 일체가 되어 강력한 유대감을 형성했습니다. |
コミュニティ全体が一体となり、強力な絆を形成しました。 | |
・ | 커뮤니티 전체가 하나가 되어 강력한 유대감을 형성했습니다. |
コミュニティ全体が一体となり、強力な絆を形成しました。 | |
・ | 그녀의 제안은 회의실 전체의 주목을 받았다. |
彼女の提案は会議室全体の注目を浴びた。 | |
・ | 온 도시가 들떠 있다. |
街全体がが浮き立っている。 | |
・ | 봄에는 수없이 많은 꽃들이 들판 전체를 뒤덮었다. |
春には数え切れないほどの花が野原全体を覆った。 | |
・ | 선수가 골을 넣자 경기장 전체가 일제히 일어섰다. |
選手がゴールを決めると、スタジアム全体が一斉に立ち上がった。 | |
・ | 색안경을 벗고, 전체상을 보는 것이 필요하다. |
色眼鏡を外して、全体像を見ることが必要だ。 | |
・ | 회사 전체의 집안싸움이 기업의 성장을 가로막고 있다. |
会社全体での内輪もめが、企業の成長を妨げている。 | |
・ | 그 결정은 조직 전체에 중대한 변화를 가져올 것이다. |
その決定は組織全体に重大な変化をもたらすだろう。 | |
・ | 그 결정은 조직 전체에 중대한 변화를 가져올 것이다. |
その決定は組織全体に重大な変化をもたらすだろう。 | |
・ | 각각의 항목을 합산하여 전체 합계를 산출했습니다. |
個々の項目を足し合わせて、全体の合計を算出しました。 | |
・ | 그들은 개혁안을 가결하고 시스템 전체를 갱신했습니다. |
彼らは改革案を可決し、システム全体を更新しました。 | |
・ | 상층부의 방침이 조직 전체에 영향을 미칩니다. |
上層部の方針が組織全体に影響を与えます。 | |
・ | 동아시아 지역 전체의 평화와 안정을 해치는 행위이다. |
東アジア地域全体の平和と安定を損なう行為である。 | |
・ | 승부 조작의 발각은 스포츠계 전체에 심각한 데미지를 준다. |
出来レースの発覚は、スポーツ界全体に深刻なダメージを与える。 | |
・ | 승부 조작은 스포츠계 전체의 신용을 손상시킵니다. |
八百長は、スポーツ界全体の信用を損ないます。 | |
・ | 승부 조작은 스포츠의 역사와 전통을 더럽힙니다. |
八百長は、スポーツ界全体の信頼性を揺るがします。 | |
・ | 승부 조작은 스포츠계 전체의 신뢰성을 뒤흔듭니다. |
八百長は、スポーツ界全体の信頼性を揺るがします。 | |
・ | 장이 정상적으로 기능하고 있으면 몸 전체의 면역력이 향상됩니다. |
腸が正常に機能していると、体全体の免疫力が向上します。 | |
・ | 밖의 냉기가 유리창을 차겁게 해서 그것이 방 전체로 전달된다. |
外の冷気が窓ガラスを冷やし、それが部屋全体に伝わる。 | |
・ | 전염병이 사회 전체에 침투하고 있습니다. |
伝染病が社会全体に浸透しています。 | |
・ | 팀 전체가 목표를 인지하고 노력하고 있습니다. |
チーム全体が目標を認知して努力しています。 | |
・ | 그 임무는 팀 전체의 협조가 필요합니다. |
その任務はチーム全体の協力が必要です。 | |
・ | 역할을 완수하기 위해 팀 전체가 협력했습니다. |
役割を果たすために、チーム全体が協力しました。 | |
・ | 홀어머니는 가족 전체의 행복을 지키기 위해 날마다 분투하고 있다. |
独り身の母は、家族全体の幸せを守るために日々奮闘している。 | |
・ | 전체주의 정권은 시민의 불만과 항의를 진압합니다. |
全体主義の政権は、市民の不満や抗議を鎮圧します。 |