【味】の例文_57
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<味の韓国語例文>
맛있어 보이는 과자군요.
しそうなお菓子ですね。
그는 다양한 스포츠에 관심을 가지고 있습니다.
彼は、様々なスポーツに興を持っています。
그 주간지는 독자가 주말에 읽을 수 있는 흥미로운 콘텐츠를 제공하고 있습니다.
その週刊誌は、読者が週末に読むための興深いコンテンツを提供しています。
그 주간지는 독자가 공감할 수 있는 흥미로운 기사를 제공하고 있습니다.
その週刊誌は、読者が共感できる興深い記事を提供しています。
주간지 독자들은 칼럼이나 에세이에 관심을 가지고 있습니다.
週刊誌の読者は、コラムやエッセイに興を持っています。
월간지 독자들은 정기적인 특집 기사에 관심을 가지고 있습니다.
月刊誌の読者は、定期的な特集記事に興を持っています。
구독자가 특정 주제에 대해 관심을 가지고 있다는 것을 알았습니다.
購読者が特定のトピックについて興を持っていることがわかりました。
저자는 항상 독자의 흥미를 끄는 방법을 모색합니다.
著者は常に読者の興を引く方法を模索します。
책 제목은 독자의 흥미를 끄는 중요한 요인 중의 하나입니다.
本のタイトルは読者の興を引く重要な要因の一つです。
소셜 미디어는 취미나 흥미를 공유하는 장소이기도 합니다.
ソーシャルメディアは趣や興を共有する場所でもあります。
'협업하다' 것은 협력한다는 의미입니다.
「コラボする」は協力するという意です。
그의 말에는 깊은 뜻이 계산되어 있는 것 같다.
彼の言葉には深い意が計算されているようだ。
그녀의 제안은 흥미롭지만, 아직 미완성 상태입니다.
彼女の提案は興深いが、まだ未完成のままです.
과즙을 사용한 요리는 다양한 맛을 즐길 수 있다.
果汁を使った料理はさまざまなわいを楽しめる。
매실 과즙을 사용한 주스는 신맛이 있고 상쾌하다.
梅の果汁を使ったジュースは酸があり、爽やかだ。
과즙을 뿌리면 샐러드가 더욱 맛있어진다.
果汁をかけると、サラダが一層美しくなる。
오렌지 과즙을 마시면 상쾌한 신맛이 입안 가득 퍼진다.
オレンジ果汁を飲むと、爽やかな酸が口いっぱいに広がる。
초콜릿 케이크에 아몬드 슬라이스를 흩뿌리면 맛있어요.
チョコレートケーキにはアーモンドスライスを散りばめると美しいです。
아몬드 버터는 빵이나 크래커에 발라 먹으면 맛있어요.
アーモンドバターはパンやクラッカーに塗って食べると美しいです。
아몬드는 독특한 향과 풍미가 있습니다.
アーモンドは独特の香りと風があります。
초콜릿에 아몬드가 들어 있으면 맛있어요.
チョコレートにはアーモンドが入っていると美しいです。
계피는 쿠키나 머핀의 풍미를 내는 데 사용됩니다.
シナモンはクッキーやマフィンの風付けに使われます。
계피는 따뜻한 디저트의 맛을 돋보이게 합니다.
シナモンは暖かいデザートのわいを引き立てます。
계피는 감미료나 조미료로 널리 사용됩니다.
シナモンは甘料や調料として広く用いられます。
계피는 구운 과자나 디저트의 풍미를 내는 데 사용됩니다.
シナモンは焼き菓子やデザートの風付けに使われます。
홍차에 계피의 풍미를 더하다.
紅茶にシナモンの風を付ける。
과수의 열매는 제철의 맛을 즐길 수 있습니다.
果樹の実は旬のを楽しむことができます。
과수원의 과일은 신선하고 맛있어요.
果樹園での果物は新鮮で美しいです。
희망을 가짐으로써 인생의 의미가 보여집니다.
希望を持つことで、人生の意が見えてきます。
미각은 식재료의 풍미나 숙성도를 식별합니다.
覚は食材の風や熟成度を識別します。
미각은 음식의 만족도를 결정합니다.
覚は食べ物の満足度を決定します。
미각은 요리의 질감이나 풍미를 평가합니다.
覚は食品の鮮度や品質を判断するのに役立ちます。
미각은 식사의 만족도를 향상시킵니다.
覚は食事の満足度を向上させます。
미각은 음식에 포함된 영양소를 식별합니다.
覚は食物に含まれる栄養素を識別します。
미각은 개개인의 취향에 영향을 미칩니다.
覚は個々の好みに影響します。
미각은 음식의 질을 판단하는 데 도움이 됩니다.
覚は食べ物の質を判断するのに役立ちます。
미각은 음식의 맛을 즐기는 데 중요합니다.
覚は食べ物のわいを楽しむのに重要です。
가을의 미각을 한껏 즐기고 싶다.
秋の覚を目いっぱい楽しみたい。
가을의 미각하면 떠오르는 것은 송이버섯이다.
秋の覚で思い浮かべるのはマツタケだ。
미각을 키우다.
覚を育てる。
미각을 돋우다.
覚をそそる。
후각은 요리의 맛을 더욱 즐겁게 합니다.
嗅覚は料理のをさらに楽しませます。
이 우유 맛이 이상해요.
この牛乳変ながします。
빛깔이 좋더니 맛도 좋군요.
色が良いと思ったらもいいんですね。
그들은 공통의 흥미를 가지고 있었다.
彼らは共通の興を持っていた。
아내랑 공통의 취미가 없어요.
妻と共通の趣がないです。
프라이드 치킨은 튀김옷이 바삭한 닭고기가 맛있어요.
フライドチキンは、衣のカリッとした鶏肉が美しいです。
닭고기 소테는 소재의 맛을 살린 간단한 요리입니다.
鶏肉のソテーは、素材のを活かしたシンプルな料理です。
닭고기 양념구이는 정말 맛있어요.
鶏肉の薬焼きは、本当に美しいです。
이 수프에는 닭고기의 감칠맛이 듬뿍 녹아 있어요.
このスープには鶏肉の旨がたっぷりと溶け込んでいます。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (57/75)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.