<夢の韓国語例文>
| ・ | 잠 잘 때 자주 꿈을 꾸세요? |
| 眠る時、よく夢を見ますか? | |
| ・ | 헤어진 남자친구의 꿈을 꾸었다. |
| 別れた彼氏の夢を見た。 | |
| ・ | 아주 슬픈 꿈을 꿨어요 |
| とても悲しい夢を見ました。 | |
| ・ | 악몽을 꾸고 그는 무서워서 땀을 흘렸다. |
| 悪夢を見て彼は怖がって汗をかいた。 | |
| ・ | 허허벌판 너머에는 꿈과 모험이 기다리고 있다. |
| 果てしない野原の向こうには夢と冒険が待っている。 | |
| ・ | 그의 꿈이 구체화될 순간을 기다리고 있다. |
| 彼の夢が具体化される瞬間を待っている。 | |
| ・ | 그의 꿈이 구체화되고 있다. |
| 彼の夢が具体化されつつある。 | |
| ・ | 꿈을 추구한 뒤 그는 고향으로 귀농했다. |
| 夢を追い求めた後、彼は故郷に帰農した。 | |
| ・ | 내 꿈은 경찰관이다. |
| 僕の夢は警察官だ。 | |
| ・ | 그는 젊은 시절 생활고를 견디며 꿈을 좇았습니다. |
| 彼は若いころ、生活苦に耐えながら夢を追いました。 | |
| ・ | 꿈을 좇는 데 전념하다. |
| 夢を追うことに専念する。 | |
| ・ | 꿈을 좇는 그의 모습에 감동했다. |
| 夢を追う彼の姿に感動した。 | |
| ・ | 꿈을 좇기 위해 노력을 아끼지 않는다. |
| 夢を追うために努力を惜しまない。 | |
| ・ | 그녀는 꿈을 좇기로 결심했다. |
| 彼女は夢を追う決意をした。 | |
| ・ | 꿈을 좇는 길은 험난하다. |
| 夢を追う道は険しい。 | |
| ・ | 꿈을 좇는 과정에서 많은 것을 배운다. |
| 夢を追う過程で多くを学ぶ。 | |
| ・ | 꿈을 좇는 것을 포기하지 마. |
| 夢を追うことを諦めないで。 | |
| ・ | 꿈을 좇기 위해 새로운 일을 시작했다. |
| 夢を追うために新しい仕事を始めた。 | |
| ・ | 그는 꿈을 좇기 위해 노력하고 있다. |
| 彼は夢を追うために努力している。 | |
| ・ | 꿈을 좇는 것은 멋진 일입니다. |
| 夢を追うことは素晴らしいことです。 | |
| ・ | 그녀의 노랫소리에 푹 빠지다. |
| 彼女の歌声に夢中になる。 | |
| ・ | 그는 축구팀에 입단할 꿈을 가지고 있어요. |
| 彼はサッカーチームに入団する夢を持っています。 | |
| ・ | 미련한 꿈을 꾸고 있었어요. |
| 愚かな夢を見ていました。 | |
| ・ | 그날의 혼란스러움은 제게 오랫동안 시달려온 악몽이 되었습니다. |
| あの日の混乱は、私にとって長く悩まされる悪夢となりました。 | |
| ・ | 그녀는 작사가로서의 꿈을 계속 좇고 있다. |
| 彼女は作詞家としての夢を追い続けている。 | |
| ・ | 특별한 장소에서의 결혼식을 꿈꾸고 있었다. |
| 特別な場所での結婚式を夢見ていた。 | |
| ・ | 18세 때 불교 승려로 출가를 꿈꿨다. |
| 18歳で出家僧侶を夢見た。 | |
| ・ | 이별 없는 사랑을 꿈꿉니다. |
| 別れのない愛を夢見ます。 | |
| ・ | 당신은 꿈꾸는 모든 것을 이룰 수 있다. |
| あなたは夢見る全てのことをかなえることが出来る。 | |
| ・ | 내가 꿈꾸던 완벽한 남자친구를 만났다. |
| 私が夢見ていた完璧な彼氏に出会った。 | |
| ・ | 누구나 행복하기를 꿈꾼다. |
| 誰でも幸せになるのを夢見る。 | |
| ・ | 꿈을 좇기 위해 노력한다. |
| 夢を追うために努力する。 | |
| ・ | 그는 꿈을 좇기 위해 위험을 감수한다. |
| 彼は夢を追うためにリスクを取る。 | |
| ・ | 꿈을 좇기 위해 몇 번이고 도전한다. |
| 夢を追うために何度も挑戦する。 | |
| ・ | 꿈을 좇다. |
| 夢を追う。 | |
| ・ | 결혼은 아득하고 연애는 꿈도 못 꾸니 사는 재미가 없어요. |
| 結婚ははるかむこう、恋愛は夢見ることもできないので、生きる楽しみがないです。 | |
| ・ | 그녀의 꿈은 아득아득한 곳에 있다. |
| 彼女の夢は果てなく遠い場所にある。 | |
| ・ | 고군분투하여 꿈을 실현하다. |
| 孤軍奮闘して夢を実現する。 | |
| ・ | 그 성은 일명 '꿈의 궁전'이라 부른다. |
| その城はまたの名を「夢の宮殿」と呼ばれる。 | |
| ・ | 그의 꿈은 나날이 부풀어 있다. |
| 彼の夢は日々膨らんでいる。 | |
| ・ | 디즈니랜드에서 하루종일 놀고 꿈같은 시간을 보냈어요. |
| ディズニーランドで一日中遊んで夢のような時間を過ごしました。 | |
| ・ | 꿈을 꾸고 있는 건 아닌가 싶어 나도 모르게 뺨을 꼬집었다. |
| 夢じゃないかと思って,わたしも思わず頬をつねっちゃった。 | |
| ・ | 그의 무모한 꿈을 듣고 가볍게 충고했다. |
| 彼の無謀な夢を聞いて軽く忠告した。 | |
| ・ | 무서운 꿈을 꾸고 엉엉 울었다. |
| 怖い夢を見てわんわん泣いた。 | |
| ・ | 꿈이 이루어지는 순간을 상상하며 기분이 들뜬다. |
| 夢が叶う瞬間を想像して気持ちが浮つく。 | |
| ・ | 그 꿈은 도저히 이루어질 수 없다. |
| その夢はとうてい叶わない。 | |
| ・ | 도저히 포기할 수 없는 꿈이 있다. |
| どうしても諦められない夢がある。 | |
| ・ | 선생님이 내 꿈을 뒷받침해 주셨다. |
| 先生が私の夢を後押ししてくれた。 | |
| ・ | 노력과 신념으로 꿈을 이어간다. |
| 努力と信念で夢をつないでいく。 | |
| ・ | 그가 넘어지면서 세계선수권 3연패의 꿈도 무산됐다. |
| 彼が倒れ、世界選手権3連覇の夢もとん挫した。 |
