【夢】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<夢の韓国語例文>
달콤하고 행복한 신혼생활을 꿈꾸고 있다.
甘くて幸せな新婚生活を見ている。
베짱이 관찰에 푹 빠졌어요.
キリギリスの観察に中になりました。
아이들은 새 장난감에 빠져서 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르는 것 같다.
子供たちは新しいおもちゃに中で、遅く学んだ泥棒が夜が明けるのも知らないようだ。
그는 늦게 시작한 게임에 빠져서 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르는 것 같다.
彼は遅くに始めたゲームに中で、遅く学んだ泥棒が夜が明けるのも知らないようだ。
그녀는 꿈을 쫓기 위해 많은 고생을 했다.
彼女はを追いかけるために多くの苦労を経験した。
의사가 되고자 하는 꿈을 가지고 있지만, 앞길이 구만 리 같다.
医者になるを抱いているが、前途が九万里のようだ。
긍정적으로 생각하는 것이 중요해, 꿈보다 해몽이 좋다는 것을 잊지 말자.
ポジティブに考えることが重要だ、「より解釈が良い」ということを忘れないで。
결국, 꿈보다 해몽이 좋다는 것이 인생의 진리야, 긍정적인 마음을 가져야 해.
結局、「より解釈が良い」というのが人生の真理だ、ポジティブな心を持つべきだ。
친구의 꿈을 해석해 주면서, 꿈보다 해몽이 좋다는 걸 설명해 줬어.
友達のを解釈しながら、「より解釈が良い」ということを説明してあげた。
모든 일이 힘들 때는 꿈보다 해몽이 좋다는 생각으로 긍정적으로 나아가야 해.
すべてのことが大変な時には「より解釈が良い」という考えでポジティブに進んでいくべきだ。
개천에서 용 난다, 꿈을 포기하지 마.
川からドラゴンが出る、をあきらめるな。
꿈꾸기를 멈추지 말라.
見ることを止めるな。
인적 드문 시골 마을에서 유유자적한 삶을 꿈꿔왔다.
人が稀な田舎の村に悠々自適な人生を見てきた。
저의 꿈은 제 말을 기르는 것입니다.
私のは自分の馬を飼うことです。
환상적인 꿈 속에서 그녀는 모험을 떠났다.
幻想的なの中で彼女は冒険に出かけた。
으스스한 꿈을 꾼 다음날은 왠지 기분이 좋지 않습니다.
薄気味悪いを見た翌日は、なんとなく気分がすぐれません。
생소한 캐릭터가 등장하는 만화에 푹 빠져 있습니다.
見慣れないキャラクターが登場する漫画に中になっています。
그녀는 여배우로서 큰 꿈을 가지고 있습니다.
彼女は女優として大きなを持っています。
그녀는 여배우가 되는 꿈을 가지고 있었습니다.
彼女は女優になるを持っていました。
여주인공의 꿈을 계속 쫓는 모습이 인상적이었어요.
ヒロインのを追い続ける姿が印象的でした。
그는 빅리그에서의 활약을 꿈꾸고 있습니다.
彼はビッグリーグでの活躍を見ています。
경기에서 입상하는 것이 꿈이었어요.
競技で入賞することがでした。
요트로 해양 모험을 꿈꾸고 있습니다.
ヨットで海洋冒険を見ています。
양궁에 열중하고 있습니다.
アーチェリーに中になっています。
패럴림픽 선수들의 활약이 아이들에게 꿈을 주고 있습니다.
パラリンピックの選手たちの活躍が子供たちにを与えています。
대회 3연패를 꿈꿨던 한국이 난적 스페인에 완패했다.
大会3連覇を見ていた韓国が、難敵スペインに完敗した。
두 사람의 러브스토리는 마치 꿈만 같아요.
二人のラブストーリーはまるでのようです。
그는 공군기 조종사로 활약하는 것을 꿈꾸고 있습니다.
彼は空軍機の操縦士として活躍することを見ています。
발상력을 구사하여 꿈을 실현해 나갑시다.
発想力を駆使して、を実現していきましょう。
벌거벗은 나무들이 다시 꽃피는 날을 꿈꾸며 겨울 채비에 들어갑니다.
裸になった木がもう一度、花咲く日を見て、冬の準備に入ります。
시를 한 권으로 엮는 꿈을 가지고 있어요.
詩を一冊に綴じるを持っています。
이 노트에는 저의 꿈과 목표가 적혀 있습니다.
このノートには私のや目標が書かれています。
게임 시나리오를 개발해 게임 기획자가 되는 것이 꿈입니다.
ゲームのシナリオを書き、ゲーム企画者になることがです。
새로운 작품은 젊은이들의 꿈과 열정, 사랑과 우정을 그렸다.
新しい作品は若者達のと熱情、愛と友情と描いた。
막내의 꿈을 응원하기 위해 가족끼리 협력하고 있습니다.
末っ子のを応援するために、家族で協力しています。
그 여자가 어제 꿈속에 나타났다.
あの女が昨日の中に現れた。
그는 간절히 원했고 그 꿈을 위해 모든 것을 바쳐 노력했다.
心から望んで、そののため全てを捧げて努力した。
손자가 자신의 꿈을 말해 주었습니다.
孫が自分のを語ってくれました。
의붓아들에게 장래희망을 물었습니다.
継息子に将来のを聞きました。
양어머니가 제 꿈을 응원해 줍니다.
養母が私のを応援してくれます。
자신의 꿈을 쫓기 위해 마음을 굳혔습니다.
自分のを追いかけるために、心を固めました。
오랜 노력을 거쳐 꿈이 이루어졌습니다.
長年の努力を経て、が叶いました。
어젯밤 꿈에 괴물이 나타났습니다.
昨夜、に怪物が現れました。
막연했던 꿈이 확고한 목표가 되었다.
漠然としたが確固たる目標になった。
음대에 진학하는 것이 꿈입니다.
音大に進学することがです。
남편의 꿈을 이루기 위해 내조하겠습니다.
夫のを叶えるために内助いたします。
남편의 꿈을 내조하고 있습니다.
夫のを内助しております。
교직에 종사하는 것이 꿈이었습니다.
教職に就くことがでした。
그의 꿈은 일류 소믈리에가 되는 것입니다.
彼のは一流のソムリエになることです。
어린 시절은 물리학자가 되는 것이 꿈이었다.
子供の頃は物理学者になるのがだった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.